# Copyright (C) 2016 WP Media # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # wpmedia , 2016 # FX Bénard , 2016 # Marko Nikolic , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-07 14:59:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-15 10:54+0000\n" "Last-Translator: wpmedia \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:40 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "All In One SEO XML mapa sajta" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:42 inc/3rd-party/jetpack.php:43 #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:44 msgid "Preload the sitemap from the %s plugin" msgstr "Preload mape sajte %s dodatka" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:49 inc/3rd-party/jetpack.php:50 #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:51 msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "Mi automatski detektujemo mapu sajta kreiranu od strane %s dodatka. Možete da izaberete opcije za preload." #: inc/3rd-party/jetpack.php:41 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "JetPack XML mape sajta" #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:42 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Yoast SEO XML mapa sajta" #: inc/admin/admin.php:12 inc/admin/options.php:542 inc/admin/options.php:547 #: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:245 msgid "Support" msgstr "Podrška" #: inc/admin/admin.php:14 msgid "Docs" msgstr "Dokumentacija" #: inc/admin/admin.php:17 inc/common/admin-bar.php:33 msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" #: inc/admin/admin.php:59 inc/admin/admin.php:77 inc/admin/admin.php:93 msgid "Clear this cache" msgstr "Očisti ovu keš memoriju" #: inc/admin/admin.php:293 inc/admin/admin.php:302 msgid "%s Update Rollback" msgstr "%s Vraćanje Ažuriranja" #: inc/admin/faq.inc.php:2 msgid "FAQ's Table of Content" msgstr "Sadržaj Često Postavljanih Pitanja (FAQ)" #: inc/admin/faq.inc.php:4 msgid "" "What exactly does WP Rocket do?" msgstr "Šta tačno radi WP Rocket?" #: inc/admin/faq.inc.php:5 msgid "" "My license has expired, what should I do?" msgstr "Moja licenca je istekla, šta treba da radim?" #: inc/admin/faq.inc.php:6 msgid "" "How many sites is my key valid for?" msgstr "Za koliko sajtova je validna moja licenca?" #: inc/admin/faq.inc.php:7 msgid "" "I want to change the URL of my website associated with my " "license, what should I do?" msgstr "Želim da promenim domen za koji važi moja licenca, šta treba da radim?" #: inc/admin/faq.inc.php:8 msgid "" "I haven't turned " "any of the basic options on, does WP Rocket work?" msgstr "Nisam uključio/la nijednu od opcija u podešavanjima, da li WP Rocket radi?" #: inc/admin/faq.inc.php:9 msgid "" "How often is the cache updated?" msgstr "Koliko se često ažurira keš?" #: inc/admin/faq.inc.php:10 msgid "" "Does WP Rocket work with default permalinks?" msgstr "Da li WP Rocket radi sa podrazumevanim podešavanjima permalinkova?" #: inc/admin/faq.inc.php:11 msgid "" "Which web servers WP Rocket is compatible with?" msgstr "Sa kojim web serverima je kompatibilan WP Rocket?" #: inc/admin/faq.inc.php:12 msgid "" "How is the Cache Preloaded?" msgstr "Kako se preloaduje keš?" #: inc/admin/faq.inc.php:13 msgid "" "Which tools should I use to measure the performance of my " "website?" msgstr "Koje alate bi trebalo da koristim za merenje performansi mog sajta?" #: inc/admin/faq.inc.php:14 msgid "" "Can I Use WP Rocket With Siteground's SuperCacher?" msgstr "Da li mogu da koristim WP Rocket sa SiteGround-ovim SuperCacher-om?" #: inc/admin/faq.inc.php:15 msgid "" "Is WP Rocket compatible with others cache plugins like WP " "Super Cache or W3 Total Cache?" msgstr "Da li je WP Rocket kompatibilan sa drugim keš dodacima, poput WP Super Cache ili W3 Total Cache?" #: inc/admin/faq.inc.php:16 msgid "" "Is WP Rocket compatible with e-commerce plugins?" msgstr "Da li je WP Rocket kompatibilan sa e-commerce dodacima?" #: inc/admin/faq.inc.php:17 msgid "" "Is WP Rocket compatible with WPML, qTranslate or " "Polylang?" msgstr "Da li je WP Rocket kompatibilan sa WPML, qTranslate ili Polylang dodacima?" #: inc/admin/faq.inc.php:18 msgid "" "Is WP Rocket compatible with WP Touch, WordPress Mobile " "Pack and WP Mobile Detector?" msgstr "Da li je WP Rocket kompatibilan sa WP Touch, WordPress Mobile Pack i WP Mobile Detector dodacima?" #: inc/admin/faq.inc.php:19 msgid "" "Reports from PageSpeed and YSlow tell me that the content " "is not gziped and/or did not expire, what should I do?" msgstr "Izveštaji sa PageSpeed i YSlow-a mi kazu da sadržaj mog sajta nije gzip-ovan i/ili nema datum isteka, šta da radim?" #: inc/admin/faq.inc.php:20 msgid "" "What should I do " "if WP Rocket distorts my website display?" msgstr "Šta da radim ukoliko WP Rocket pokvari izgled mog sajta?" #: inc/admin/faq.inc.php:21 msgid "" "How to exclude a particular page from caching?" msgstr "Kako da isključim specifičnu stranu iz keš procesa?" #: inc/admin/options.php:104 msgid "Your CloudFlare credentials are valid." msgstr "Vaši CloudFlare podaci su validni." #: inc/admin/options.php:108 msgid "Your CloudFlare credentials are invalid!" msgstr "Vaši CloudFlare podaci nisu validni!" #: inc/admin/options.php:113 msgid "" "Note: Where do I find my CloudFlare API key? Learn more" msgstr "Napomena: Gde da pronađem CloudFlare API ključ? Saznajte više" #: inc/admin/options.php:163 msgid "Save and optimize" msgstr "Snimi i optimizuj" #: inc/admin/options.php:163 msgid "Optimize" msgstr "Optimizuj" #: inc/admin/options.php:195 inc/admin/options.php:420 msgid "Warning: " msgstr "Upozorenje:" #: inc/admin/options.php:202 msgid "Download options" msgstr "Opcije download-a" #: inc/admin/options.php:230 msgid "JS files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "JS datoteke s Odloženim Učitavanjem JavaScript-a" #: inc/admin/options.php:250 inc/admin/options.php:270 #: inc/admin/options.php:290 msgid "Wait until this file is loaded?" msgstr "Pričekati dok se ova datoteka ne učita?" #: inc/admin/options.php:298 inc/admin/ui/modules/advanced.php:251 msgid "Add URL" msgstr "Dodaj URL" #: inc/admin/options.php:309 inc/admin/ui/modules/cdn.php:85 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Zamenite hostname naziv stranice sa:" #: inc/admin/options.php:327 inc/admin/options.php:353 #: inc/admin/options.php:377 msgid "reserved for" msgstr "rezervisano za" #: inc/admin/options.php:329 inc/admin/options.php:355 #: inc/admin/options.php:379 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" #: inc/admin/options.php:330 inc/admin/options.php:356 #: inc/admin/options.php:380 inc/admin/ui/modules/basic.php:14 msgid "Images" msgstr "Slike" #: inc/admin/options.php:392 msgid "Add CNAME" msgstr "Dodaj CNAME" #: inc/admin/options.php:450 msgid "Watch the video" msgstr "Pogledajte video" #: inc/admin/options.php:520 inc/admin/ui/modules/basic.php:4 msgid "Basic options" msgstr "Osnovne opcije" #: inc/admin/options.php:521 inc/admin/ui/modules/advanced.php:4 msgid "Advanced options" msgstr "Napredne opcije" #: inc/admin/options.php:522 msgid "Database" msgstr "Baza podataka" #: inc/admin/options.php:523 msgid "Preload" msgstr "Preload" #: inc/admin/options.php:527 inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/admin/options.php:534 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4 msgid "White Label" msgstr "White Label" #: inc/admin/options.php:536 inc/admin/ui/modules/tools.php:4 msgid "Tools" msgstr "Alati" #: inc/admin/options.php:539 inc/admin/ui/modules/tutorials.php:4 msgid "Tutorials" msgstr "Uputstva" #: inc/admin/options.php:541 inc/admin/options.php:546 #: inc/admin/ui/modules/faq.php:4 inc/admin/ui/modules/faq.php:7 msgid "FAQ" msgstr "Česta pitanja" #: inc/admin/options.php:545 msgid "License" msgstr "Licenca" #: inc/admin/options.php:558 msgid "The following options help you optimize your database." msgstr "Sledeće opcije Vam pomažu prilikom optimizacije baze podataka." #: inc/admin/options.php:559 msgid "" "Before you do any optimization, please backup your database first because " "any cleanup done is irreversible!" msgstr "Pre nego izvršite bilo koju optimizaciju, molimo vas da uradite bekap baze. Nije moguće povratiti izgubljene podatke nakon ovog procesa!" #: inc/admin/options.php:569 msgid "The following options are for hosting with Varnish cache system." msgstr "Naredne opcije su za hosting naloge sa Varnish sistemom keširanja." #: inc/admin/options.php:570 msgid "" "If you don’t know if Varnish is installed on your server, you can ignore " "these settings." msgstr "Ukoliko ne znate da li je Varnish instaliran na vašem serveru, možete da ignorišete ova podešavanja." #: inc/admin/options.php:949 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Podešavanja su uvezena i snimljena." #: inc/admin/options.php:967 inc/admin/options.php:1123 msgid "Settings saved." msgstr "Podešavanja snimljena." #: inc/admin/options.php:1049 msgid "CloudFlare development mode error: %s" msgstr "Greška CloudFlare razvojnog moda: %s" #: inc/admin/options.php:1051 msgid "CloudFlare development mode %s" msgstr "CloudFlare razvojni mod %s" #: inc/admin/options.php:1063 msgid "CloudFlare cache level error: %s" msgstr "Greška CloudFlare nivoa kes-a: %s" #: inc/admin/options.php:1065 msgid "CloudFlare cache level set to %s" msgstr "Nivo CloudFlare keširanja je podešen na $s" #: inc/admin/options.php:1073 msgid "CloudFlare minification error: %s" msgstr "Greška CloudFlare minifikacije: %s" #: inc/admin/options.php:1075 msgid "CloudFlare minification %s" msgstr "CloudFlare minifikacija %s" #: inc/admin/options.php:1083 msgid "CloudFlare rocket loader error: %s" msgstr "Greška CloudFlare rocket loader-a: %s" #: inc/admin/options.php:1085 msgid "CloudFlare rocket loader %s" msgstr "CloudFlare rocket loader %s" #: inc/admin/options.php:1093 msgid "CloudFlare browser cache error: %s" msgstr "Greska CloudFlare browser keš-a: %s" #: inc/admin/options.php:1095 msgid "CloudFlare browser cache set to %s seconds" msgstr "CloudFlare browser keš je podešen na %s sekundi" #: inc/admin/options.php:1227 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Pre nego što možete otpremiti svoju datoteku za uvoz, trebate popraviti sledeću grešku:" #: inc/admin/options.php:1234 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Odaberite datoteku s vašeg računara:" #: inc/admin/options.php:1234 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimalna veličina: %s" #: inc/admin/options.php:1237 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Upload datoteke i uvoz podešavanja" #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "In case of any display errors we recommend to disable the option." msgstr "U slučaju pojave grešaka ne ekranu, savetujemo vam da iskjučite ovu opciju." #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "" "In case of any display errors we recommend following our documentation: " msgstr "U slučaju javljanja greške, preporučujemo da pogledate dokumentaciju:" #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "" "You can also contact our support if you need help " "implementing that." msgstr "Takođe možete da kontaktirate podršku ukoliko Vam je potrebna pomoć u implementaciji." #: inc/admin/ui/enqueue.php:25 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" #: inc/admin/ui/enqueue.php:26 msgid "All fields are required!" msgstr "Sva polja su obavezna!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:28 msgid "CloudFlare Settings" msgstr "CloudFlare Podešavanja" #: inc/admin/ui/enqueue.php:29 msgid "Click \"Save Changes\" to activate the Cloudflare tab." msgstr "Kliknite na \"Snimi Podešavanja\" kako biste aktivirali CloudFlare tablicu." #: inc/admin/ui/enqueue.php:31 msgid "Transmitting across the galaxy..." msgstr "Vožnja kroz galaksiju..." #: inc/admin/ui/enqueue.php:34 msgid "Unable to transmit" msgstr "Prenos nije moguć" #: inc/admin/ui/enqueue.php:35 msgid "" "It seems that communications with Mission Control are temporarily " "down....please submit a support ticket while our Rocket Scientists fix the " "issue." msgstr "Izgleda da komunikacija sa Kontrolom Leta privremeno nije moguća. Molimo vas da otvorite novi tiket u centru za podršku dok naši naučnici ne poprave kvar." #: inc/admin/ui/enqueue.php:36 msgid "Get help from a rocket scientist" msgstr "Potražite pomoć naših naučnika" #: inc/admin/ui/enqueue.php:38 msgid "Last steps before contacting us" msgstr "Poslednji korak pre nego što nas kontaktirate" #: inc/admin/ui/enqueue.php:39 msgid "" "You have to read the documentation and " "to agree to send informations relative to your website to submit a support " "ticket." msgstr "Morate da pročitajte dokumentaciju i prihvatite da pošaljete informacije vezane za vaš veb sajt kako biste mogli da pošaljete tiket." #: inc/admin/ui/enqueue.php:41 msgid "Transmission Received!" msgstr "Prenos prihvaćen!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:42 msgid "We've received your ticket and will reply back within a few hours!" msgstr "Primili smo Vaš tiket, odgovorićemo Vam u narednih nekoliko sati!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:42 msgid "We answer every ticket so check your spam if you don't hear from us." msgstr "Mi odgovaramo na svaki tiket, proverite Spam folder ukoliko Vam nije stigao odgovor." #: inc/admin/ui/enqueue.php:44 msgid "Oh dear, someone's been naughty..." msgstr "Neko je bio nevaljao? :D" #: inc/admin/ui/enqueue.php:45 msgid "" "Well, well, looks like you've got yourself a \"nulled\" version! We don't " "provide support to crackers or pirates, so you will need a valid license to " "proceed." msgstr "Hej hej, izgleda da koristite piratsku verziju! Mi ne pružamo podršku piratima, tako da ćete morati da nabavite validnu licencu." #: inc/admin/ui/enqueue.php:45 msgid "" "Click below to buy a license with a 20% discount automatically applied." msgstr "Kliknite ispod da kupite licencu sa 20% popusta koji se automatski uračunava." #: inc/admin/ui/enqueue.php:46 msgid "Buy It Now!" msgstr "Kupi sada!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:48 msgid "Uh-oh, you're out of fuel!" msgstr "Uh-oh, ostali ste bez goriva!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:49 msgid "" "To keep your Rocket running with access to support, you'll need to " "renew your license." msgstr "Kako biste nastavili da koristite WP Rocket sa pristupom panelu za podršku, morate da obnovite Vašu licencu." #: inc/admin/ui/enqueue.php:49 msgid "" "Click below to renew with a discount of 50% automatically " "applied!" msgstr "Kliknite ispod da obnovite licencu sa 50% popusta koji se automatski uračunava!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:50 msgid "I re-synchronize now!" msgstr "Re-sinhronizacija" #: inc/admin/ui/enqueue.php:54 msgid "Yes, I'm sure!" msgstr "Da, siguran/na sam!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:16 inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:152 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:158 inc/admin/ui/modules/tools.php:31 #: inc/admin/ui/modules/tools.php:37 inc/admin/ui/notices.php:90 #: inc/common/admin-bar.php:45 inc/common/admin-bar.php:68 #: inc/common/admin-bar.php:104 msgid "Clear cache" msgstr "Očisti keš memoriju" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:34 msgid "Cache Options" msgstr "Opcije keširanja" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:62 msgid "Never cache this page" msgstr "Ne keširaj ovu stranu" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:66 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Aktiviraj sledeće opcije na ovom postu:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69 msgid "Images LazyLoad" msgstr "LazyLoad Fotografija" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70 msgid "Iframes & Videos LazyLoad" msgstr "Iframe i Video LazyLoad" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71 msgid "HTML Minification" msgstr "HTML Minifikacija" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72 msgid "CSS Minification" msgstr "CSS Minifikacija" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73 msgid "JS Minification" msgstr "JS Minifikacija" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 msgid "Activate first the %s option." msgstr "Prvo aktiviraj %s opciju." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:92 msgid "" "Note: These options aren't applied if you added this post " "in the \"Never cache the following pages\" option." msgstr "Napomena:Ove opcije se ne primenjuju ako ste dodali ovaj post u \"Nikada ne keširaj sledeće stranice\" opciju." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:8 msgid "Static Resources:" msgstr "Statični resursi:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:15 inc/admin/ui/modules/advanced.php:17 msgid "Remove query strings from static resources" msgstr "Uklonite \"query stringove\" sa statičkih resursa" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:22 msgid "" "This will remove the version query string from static resources and encode " "it in the resources filename instead. e.g. style.css?ver=1.0 will become " "style-1.0.css" msgstr "Ova opcija će ukloniti verziju statičkih fajlova - \"query string-ova\" i enkodirati ih u naziv fajla, npr. style.css?ver=1.0 će postati style-1.0.css" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:27 msgid "" "Note: By activating this option, you will improve the " "Remove query strings from static resources grade on GT Metrix." msgstr "Napomena: Aktivacijom ove opcije, poboljšaćete Remove query strings from static resources rezultat na GT Metrix." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:35 inc/admin/ui/modules/advanced.php:43 msgid "Prefetch DNS requests:" msgstr "Pretpreuzmi DNS zahteve:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:48 msgid "" "DNS prefetching is a way for browsers to anticipate the DNS resolution of " "external domains from your site." msgstr "DNS prepreuzimanje je način da pretraživači predvide DNS rezoluciju spoljnih domena sa vaše stranice." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:48 msgid "This mechanism reduces the latency of some external files." msgstr "Ovaj mehanizam smanjuje latenciju nekih spoljnih datoteka." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:54 msgid "" "To learn more about this option and how to use it correctly, we advise you " "to watch the following video: %1$s." msgstr "Da biste saznali više o ovoj opciji i kako je koristiti ispravno, savetujemo vam da pogledate sledeći video: %1$S." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:59 msgid "" "Note: Enter the domain names without their protocol, for " "example: //ajax.googleapis.com without http: (one " "per line)." msgstr " Napomena: Unesite imena domena bez njihovih protokola, na primer: //ajax.googleapis.com bez http: (jedan po redu)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:65 inc/admin/ui/modules/advanced.php:73 msgid "Empty the cache of the following pages when updating a post:" msgstr "Ispraznite keš sledećih stranica pri ažuriranju posta:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:78 msgid "" "Enter the URL of additional pages to purge when updating a post (one per " "line)." msgstr "Unesite URL dodatnih strana čiji će keš biti obrisan nakon izmene u postu (jedan po liniji)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:79 inc/admin/ui/modules/advanced.php:103 #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165 inc/admin/ui/modules/advanced.php:215 #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234 inc/admin/ui/modules/cdn.php:105 msgid "You can use regular expressions (regex)." msgstr "Možete koristiti uobičajene izraze (regex)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:84 msgid "" "Note: When you update a post or when a comment is posted, " "the homepage, categories and tags associated with this post are " "automatically removed from the cache and then recreated by our bot." msgstr " Napomena: Kada ažurirate post ili kada je komentar objavljen, na početnoj stranici, kategorije i oznake povezane s ovim postom se automatski uklanjaju iz keš-a, a zatim se ponovno kreiraju pomoću našeg bota." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:90 inc/admin/ui/modules/advanced.php:98 msgid "Never cache the following pages:" msgstr "Nikad ne keširaj sledeće stranice:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:103 msgid "Enter the URL of pages to reject (one per line)." msgstr "Unesite URL stranice koju treba odbaciti (jedna po redu)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:108 msgid "" "Note: The cart and checkout pages are auto-excluded from " "the cache for WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop" " & WP-Shop." msgstr "Napomena: Stranice \"Korpa\" i \"Plaćanje\" su automatski isključene iz keša za WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop & WP-Shop." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:114 inc/admin/ui/modules/advanced.php:122 msgid "Don't cache pages that use the following cookies:" msgstr "Ne keširaj stranice koje koriste sledeće kolačiće:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:127 msgid "List the names of the cookies (one per line)." msgstr "Popis imena kolačića (jedan po redu)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:133 inc/admin/ui/modules/advanced.php:141 msgid "Cache pages that use the following query strings (GET parameters):" msgstr "Keširaj stranice koje koriste sledeće query stringove (GET parameters):" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:146 msgid "List of query strings which can be cached (one per line)." msgstr "Popis query stringova koji se mogu keširati (jedan po redu)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152 inc/admin/ui/modules/advanced.php:160 msgid "Never send cache pages for these user agents:" msgstr "Nikad ne šalji keširane strane za ove user-agent-e:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165 msgid "Enter the user agents name to reject (one per line)." msgstr "Upišite ime user-agent-a za odbacivanje (jedan po redu)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:171 msgid "Reducing the number of minified files in one file on:" msgstr "Umanjivanje broja minimiziranih fajlova u jedan faj:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:180 inc/admin/ui/modules/basic.php:69 msgid "CSS Files minification" msgstr "Minifikacija CSS datoteka" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:186 inc/admin/ui/modules/basic.php:75 msgid "JS Files minification" msgstr "Minifikacija JF datoteka" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "Note: We combine the minified files in little groups " "to ensure the best compatibility and better performance." msgstr "Napomena: Mi kombinujemo minimizirane fajlove u male grupe kako bismo osigurali najbolju kompatibilnost i performanse." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "However you can force the minification to create only 1 " "file by activating this option." msgstr "Ipak možete da prisilite minifikaciju da kreira samo 1 fajl aktivacijom ove opcije." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "But it's not recommended to do that because you won't take advantage" " of the parallelization of the download: it's faster to download 4 " "files in parallel rather than one big file." msgstr "Ali to nije preporučljivo da radite jer nećete koristiti prednosti paralelizovanog download-a: mnogo brže se skidaju 4 fajla paralelno nego jedan veliki fajl." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:196 msgid "" "Depending to your server configuration, these options can break your " "website. If you have any issues, you must deactivate it!" msgstr "U zavisnosti od konfiguracije servera, ove opcije mogu da izazovi greške na Vašem sajtu. Ukoliko uočite problem, morate da ih isključite!" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:202 inc/admin/ui/modules/advanced.php:210 msgid "CSS files to exclude from minification:" msgstr "CSS datoteke za isključivanje iz minifikacije:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:215 msgid "Enter the URL of CSS files to reject (one per line)." msgstr "Unesite URL CSS datoteke za odbacivanje (jedan po redu)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:221 inc/admin/ui/modules/advanced.php:229 msgid "JS files to exclude from minification:" msgstr "JS datoteke za isključivanje iz minifikacije:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234 msgid "Enter the URL of JS files to reject (one per line)." msgstr "Unesite URL JS datoteke za odbacivanje (jedan po redu)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:240 inc/admin/ui/modules/advanced.php:247 msgid "" "JS files to be included in the footer during the minification " "process:" msgstr "JS datoteke koje će biti uključene u podnožju tokom procesa minifikacije:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:256 inc/admin/ui/modules/advanced.php:284 msgid "Empty the field to remove it." msgstr "Ispraznite polje kako bi ga uklonili." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:262 msgid "You must specify the complete URL of the files." msgstr "Morate navesti potpuni URL datoteke." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:268 msgid "JS files with deferred loading:" msgstr "JS datoteke s odloženim učitavanjem:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:279 msgid "" "You can add JavaScript files that will be loaded asynchronously at the same " "time as the page loads." msgstr "Možete dodati JavaScript datoteke koje će biti učitane asinhrono u isto vreme kada se i stranica učitava." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:290 msgid "" "You must specify the complete URL of the original files. Do NOT add URLs of " "minified files generated by WP Rocket." msgstr "Morate da navedete kompletan URL originalnih fajlova. Ne dodajte URL kompresovanih fajlova napravljenih od strane WP Rocket-a." #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:4 msgid "License validation" msgstr "Provera licence" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7 inc/admin/ui/modules/api-key.php:15 msgid "API Key" msgstr "API ključ" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:20 msgid "Please enter the API key obtained after your purchase." msgstr "Molimo unesite API ključ dobijen nakon kupovine." #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:26 inc/admin/ui/modules/api-key.php:34 msgid "E-mail Address" msgstr "E-mail adresa" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39 msgid "The one used for the purchase, in your support account." msgstr "Onaj korišten za kupovinu, na vašem nalogu za podršku." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:7 msgid "Lazyload:" msgstr "Odloženo učitavanje:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:16 msgid "Lazyload on images" msgstr "LayzLoad na slikama" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:20 msgid "Iframes & Videos" msgstr "Iframe i Video" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:22 msgid "Lazyload on iframes and videos" msgstr "LazyLoad na iframei video elementima" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:27 msgid "" "LazyLoad displays images, iframes and videos on a page only when they are " "visible to the user." msgstr "LazyLoad prikazuje slike, iframe i video elemente na strani tek kada postanu vidljivi korisniku." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:28 inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "This mechanism reduces the number of HTTP requests and improves the loading " "time." msgstr "Ovaj mehanizam smanjuje broj HTTP zahteva i poboljšava vreme učitavanja." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:34 msgid "" "Files optimisation:
(Minification & " "Concatenation)" msgstr "Optimizacija datoteka:
(minifikacija & konkatenacija) " #: inc/admin/ui/modules/basic.php:43 msgid "HTML Files minification" msgstr "Minifikacija HTML datoteka" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:63 msgid "Google Fonts minification" msgstr "Minifikacija Google fontova" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "Minification removes any spaces and comments present in the CSS and " "JavaScript files." msgstr "Minifikacija uklanja sve prostore i komentare prisutne u CSS i JavaScript datotekama." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "This mechanism reduces the weight of each file and allows a faster reading " "of browsers and search engines." msgstr "Ovaj mehanizam smanjuje veličinu svake datoteke i omogućuje brže čitanje na pregledačima i alatima za pretragu." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "Concatenation combines all CSS and JavaScript files." msgstr "Konkatenacija kombinuje sve CSS i JavaScript datoteke." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:85 msgid "Concatenating files can cause display errors." msgstr "Konkatenacija datoteka može uzrokovati probleme u prikazu stranice." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:91 msgid "" "In case of any errors we recommend you to turn off this option or watch the " "following video: %1$s." msgstr "U slučaju bilo kakve greške preporučujemo da isključite opciju ili da pogledate sedeći video: %1$s." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:110 inc/admin/ui/modules/basic.php:119 msgid "Mobile cache:" msgstr "Keš za mobilne uređaje:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:117 msgid "Enable caching for mobile devices." msgstr "Omogućite keširanje na mobilnim uređajima." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:124 msgid "Create a caching file for mobile visitors." msgstr "Kreiraj keširanu verziju za mobilne uređaje." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:131 msgid "" "Are you using a dedicated mobile theme or wp_is_mobile()? If " "so, you should activate this option to serve a specific caching file for " "your mobile visitors." msgstr "Da li koristite posebnu mobilnu temu ili wp_is_mobile() funkciju? Ukoliko je tako, trebalo bi da aktivirate ovu opciju kako biste kreirali posebnu verziju keša za mobilne uređaje." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:137 msgid "" "If you are using one of these plugins, you must activate this option: %l" msgstr "Ukoliko koristite jedan od ovih dodataka, morate da aktivirate ovu opciju: %l" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:143 inc/admin/ui/modules/basic.php:152 msgid "Feeds cache:" msgstr "Keširanje feed-ova:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:150 msgid "Enable caching for WordPress feeds." msgstr "Uključi keširanje za WordPress feed-ove." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:158 inc/admin/ui/modules/basic.php:166 msgid "Logged in user cache:" msgstr "Keš za ulogovane korisnike:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:164 msgid "Enable caching for logged in users." msgstr "Omogući keš za ulogovane korisnike." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:171 msgid "Use the same cache for all logged in users." msgstr "Koristite identični keš za sve ulogovane korisnike." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:173 msgid "Common cache for logged in users" msgstr "Zajednički keš za ulogovane korisnike" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:179 msgid "" "You can use this option if you want to only have one cache folder fo all " "logged in users, instead of creating one for each. This can be useful if you" " serve the same content for all users." msgstr "Možete da koristite ovu opciju ukoliko želite da imate samo jedan zajednički keš fajl za sve ulogovane korisnike, umesto kreiranja posebnih fajlova za svakog. Ovo može biti korisno ukoliko prosleđujete identičan sadržaj za sve posetioce." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:185 inc/admin/ui/modules/basic.php:193 msgid "SSL cache:" msgstr "SSL keš:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:191 msgid "Enable caching for pages with SSL protocol (https://)." msgstr "Omogući keširanje za stranice sa SSL protokolom (https://)." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:200 inc/admin/ui/modules/basic.php:209 msgid "Emojis:" msgstr "Emojis:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:207 msgid "Replace emojis with default WordPress smileys." msgstr "Zameni emojis ikonice podrazumevanim WordPress smajlijima." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:214 msgid "" "Note: By activating this option, you will reduce the number" " of external HTTP requests." msgstr "Napomena: Aktivirajući ovu opciju, redukovaćete broj eksternih HTTP zahteva." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:220 inc/admin/ui/modules/basic.php:228 msgid "Clear Cache Lifespan" msgstr "Trajanje čišćenja keš memorije" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:234 msgid "Unit of time" msgstr "Jedinica vremena" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:237 msgid "second(s)" msgstr "sekunda(e)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:238 msgid "minute(s)" msgstr "minut(a)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:239 msgid "hour(s)" msgstr "sat(i)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:240 msgid "day(s)" msgstr "dan(a)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:246 msgid "" "By default, cache lifespan is 24 hours. This means that once created, the " "cache files are automatically removed after 24 hours before being recreated." msgstr "Po default-u vek trajanja keš-a je 24 sata. Ovo znači da kada je jednom stvorena, keširana verzija datoteke automatski se uklanja nakon 24 sata pre nego što se ponovno kreira." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:246 msgid "" "This can be useful if you display your latest tweets or rss feeds in your " "sidebar, for example." msgstr "Ovo može biti korisno ako prikazujete najnovije tweet-ove ili RSS feed-ove u sidebar-u, na primer." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:251 msgid "Specify 0 for unlimited lifetime." msgstr "Navedite 0 za neograničen vek trajanja." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:4 msgid "Content Delivery Network options" msgstr "CDN opcije" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:14 msgid "Enable CloudFlare settings tab." msgstr "Omogući tablicu CloudFlare podešavanja." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:22 msgid "" "This option allows you to configure some CloudFlare settings like " "development mode, purge cache and a recommended configuration." msgstr "Ova opcija Vam omogućava da konfigurišete neka CloudFlare podešavanja, poput razvojnog moda, brisanja keš memorije i preporučenih postavki." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:27 msgid "" "Note: If you are using CloudFlare, configure the options in" " the CloudFlare tab. The CDN settings below do not apply to" " CloudFlare." msgstr "Važno: Ukoliko koristite CloudFlare, konfigurišite podešavanja u CloudFlare tablici. CDN podešavanja ispod ne obuhvataju CloudFlare." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:35 msgid "" "Your PHP version is lower than to 5.4, so the CloudFlare functionality is " "not available. We recommend upgrading to a more recent version of PHP, like " "5.6 or higher." msgstr "Vaša PHP verzija je niža od 5.4, tako da CloudFlare funkcija nije dostupna. Savetujemo Vam da ažurirate PHP na 5.6 ili višu verziju." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:50 inc/admin/ui/modules/cdn.php:59 msgid "CDN:" msgstr "CDN:" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:57 msgid "Enable Content Delivery Network." msgstr "Omogućite CDN" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:64 msgid "" "CDN function replaces all URLs of your static files and media (CSS, JS, " "Images) with the url entered below. This way all your content will be copied" " to a dedicated hosting or a CDN system maxCDN." msgstr "CDN funkcija zamenjuje sve URL-ove vaših statičkih datoteka i medija (CSS, JS, slika) s ovim dole unesenim URL-om . Na taj način Vaš sadržaji će biti kopiran na prilagođeni hosting ili CDN sistem maxCDN ." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:77 msgid "Disable CDN on HTTPS pages." msgstr "Onemogući CDN na HTTPS stranama." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:92 inc/admin/ui/modules/cdn.php:100 msgid "Rejected files:" msgstr "Odbijeni fajlovi:" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:105 msgid "Specify the URL files that should not use the CDN. (one per line)." msgstr "Navedite URL datoteke koje ne bi trebalo da koriste CDN. (jedan po liniji)." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:7 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:15 msgid "CloudFlare Account Email" msgstr "Email adresa CloudFlare naloga" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:24 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:32 msgid "Global API Key" msgstr "Globalni API ključ" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:52 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:60 msgid "Domain" msgstr "Domen" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:68 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:76 msgid "Development Mode" msgstr "Razvojni mod" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:78 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:133 msgid "Off" msgstr "Isključeno" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:79 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:134 msgid "On" msgstr "Uključeno" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:86 msgid "" "Temporarily enter development mode on your website. This setting will " "automatically return to off after 3 hours if not done manually. Learn more" msgstr "Privremeno uključite razvojni mod na Vašem sajtu. Ova opcija će se automatski isključiti nakon 3 sata, ukoliko to ne uradite ručno. Detaljnije" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:92 msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings" msgstr "Automatski uključi idealna CloudFlare podešavanja" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:94 msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings (props WP Rocket)" msgstr "Automatski uključi optimalna podešavanja CloudFlare-a (po WP Rocket-u)" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:109 msgid "No" msgstr "Ne" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:110 msgid "Yes" msgstr "Da" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:117 msgid "" "We select the best CloudFlare configuration for speed, performance grade and" " compatibility." msgstr "Mi biramo najbolja podešavanja CloudFlare-a po pitanju brzine, performansi i kompatibilnosti." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:123 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:131 msgid "HTTPS Protocol Rewrite" msgstr "Rewrite HTTPS Protokola" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:141 msgid "" "Rewrite all images, stylesheets and scripts from using either %1$s or %2$s " "to using just %3$s to support %4$s." msgstr "Prepiši -rewrite- sve slike, stilove i skripte od korišćenja bilo %1$s ili %2$s do korišćenja samo %3$s ili podrške %4$s." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:163 msgid "" "Immediately purge cached resources for your website. Learn more" msgstr "Odmah očisti keširane resurse svog sajta. Saznajte više" #: inc/admin/ui/modules/database.php:13 msgid "Database Optimization" msgstr "Optimizacija baze podataka" #: inc/admin/ui/modules/database.php:16 msgid "Posts cleanup:" msgstr "Čišćenje članka:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:23 msgid "Revisions" msgstr "Revizije" #: inc/admin/ui/modules/database.php:25 msgid "Cleanup revisions" msgstr "Očisti revizije" #: inc/admin/ui/modules/database.php:30 msgid "%d revision in your database." msgid_plural "%d revisions in your database." msgstr[0] "%d revizija u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d revizije u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d revizija u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:34 msgid "Auto Drafts" msgstr "Auto Nacrti" #: inc/admin/ui/modules/database.php:36 msgid "Cleanup auto drafts" msgstr "Očisti automatske nacrte" #: inc/admin/ui/modules/database.php:41 msgid "%d draft in your database." msgid_plural "%d drafts in your database." msgstr[0] "%d nacrt u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d nacrta u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d nacrta u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:45 msgid "Trashed posts" msgstr "Članci u arhivi" #: inc/admin/ui/modules/database.php:47 msgid "Cleanup trashed posts" msgstr "Očisti arhivirane članke" #: inc/admin/ui/modules/database.php:52 msgid "%d trashed post in your database." msgid_plural "%d trashed posts in your database." msgstr[0] "%d arhiviran članak u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d arhivirana članka u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d arhiviranih članaka u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:59 msgid "Comments cleanup:" msgstr "Čišćenje komentara:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:66 msgid "Spam comments" msgstr "Spam komentari" #: inc/admin/ui/modules/database.php:68 msgid "Cleanup spam comments" msgstr "Čišćenje spam komentara" #: inc/admin/ui/modules/database.php:73 msgid "%d spam comment in your database." msgid_plural "%d spam comments in your database." msgstr[0] "%d spam komentar u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d spam komentara u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d spam komentara u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:77 msgid "Trashed comments" msgstr "Arhivirani komentari" #: inc/admin/ui/modules/database.php:79 msgid "Cleanup trashed comments" msgstr "Čišćenje arhiviranih komentara" #: inc/admin/ui/modules/database.php:84 msgid "%d trashed comment in your database." msgid_plural "%d trashed comments in your database." msgstr[0] "%d arhiviran komentar u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d arhivirana komentara u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d arhiviranih komentara u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:91 msgid "Transients cleanup:" msgstr "Čišćenje tranzijenata:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:98 msgid "Expired transients" msgstr "Istekli tranzijenti" #: inc/admin/ui/modules/database.php:100 msgid "Cleanup expired transients" msgstr "Čišćenje isteklih tranzijenata" #: inc/admin/ui/modules/database.php:105 msgid "%d expired transient in your database." msgid_plural "%d expired transients in your database." msgstr[0] "%d istekao tranzijent u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d isteklih tranzijenata u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d isteklih tranzijenata u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:109 msgid "All transients" msgstr "Svi tranzijenti" #: inc/admin/ui/modules/database.php:111 msgid "Cleanup all transients" msgstr "Očisti sve tranzijente" #: inc/admin/ui/modules/database.php:116 msgid "%d transient in your database." msgid_plural "%d transients in your database." msgstr[0] "%d tranzijent u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d tranzijenta u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d tranzijenata u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:123 msgid "Database cleanup:" msgstr "Čišćenje base podataka:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:130 msgid "Optimize tables" msgstr "Optimizuj tabele" #: inc/admin/ui/modules/database.php:132 msgid "Optimize database tables" msgstr "Optimizuj tabele baze podataka" #: inc/admin/ui/modules/database.php:137 msgid "%d table to optimize in your database." msgid_plural "%d tables to optimize in your database." msgstr[0] "%d tabela za optimizaciju u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d tabele za optimizaciju u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d tabela za optimizaciju u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:144 msgid "Automatic cleanup:" msgstr "Automatsko čišćenje:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:151 msgid "Schedule automatic cleanup" msgstr "Raspored automatskog čišćenja" #: inc/admin/ui/modules/database.php:153 msgid "Schedule an automatic cleanup of the database" msgstr "Podesi raspored automatskog čišćenja baze podataka" #: inc/admin/ui/modules/database.php:158 msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" #: inc/admin/ui/modules/database.php:160 msgid "Frequency for the automatic cleanup" msgstr "Učestalost automatskog čišćenja" #: inc/admin/ui/modules/database.php:162 msgid "Daily" msgstr "Dnevno" #: inc/admin/ui/modules/database.php:163 msgid "Weekly" msgstr "Nedeljno" #: inc/admin/ui/modules/database.php:164 msgid "Monthly" msgstr "Mesečno" #: inc/admin/ui/modules/database.php:172 msgid "Run cleanup:" msgstr "Pokreni čišćenje:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:183 msgid "" "If you made any change to the settings, use the save and optimize button" msgstr "Ukoliko napravite bilo kakve izmene u podešavanjima, koristite Snimi i Optimizuj dugmiće" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:4 msgid "Preload options" msgstr "Opcije za preload" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:7 msgid "Activate preload bot:" msgstr "Aktiviraj Preloader bota:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:14 msgid "Manual" msgstr "Ručno" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:16 msgid "Activate manual preload (from admin bar or Tools tab of WP Rocket)" msgstr "Aktiviraj ručni preload (iz admin bara ili Alati taba WP Rocket podešavanja)" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:21 msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:23 msgid "Activate automatic preload after partial cache clearing" msgstr "Aktiviraj automatski preload nakon delimičnog čišćenja keša" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "WP Rocket uses a bot to preload your content and create the cached files. " "You can deactivate it if you need to." msgstr "WP Rocket koristi bot-a za preload vašeg sadržaja koji kreira keširane fajlove. Možete da ga deaktivirate ukoliko je potrebno." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "Manual preload is launched from the admin bar menu or from the Tools tab of " "WP Rocket." msgstr "Ručni preload je pokrenut iz admin bar menija ili iz Alati taba u WP Rocket podešavanjima." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "Automatic preload is launched after you add/update content on your website." msgstr "Automatski preload je pokrenut nakon dodavanja/ažuriranja sadržaja vašeg sajta." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "You can read our documentation to learn more about it: http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-" "preloaded" msgstr "Možete da pročitate našu dokumentaciju za više detalja: http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:37 msgid "Activate the sitemap preloading" msgstr "Aktiviraj preload mape sajta" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:40 msgid "Activate sitemap preloading" msgstr "Aktiviraj preload mape sajta" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:46 msgid "" "The sitemap preloading can be launched from the admin bar menu or the Tools " "tab of WP Rocket. It will also automatically run when the lifespan of the " "Clear Cache Lifespan option expires." msgstr "Preload mape sajta se pokreće iz admin bar menija ili iz Alati taba u WP Rocket podešavanjima. On će takođe biti pokrenut automatski kada istekne podešeno vreme trajanja keša." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:53 msgid "Sitemap preloading:" msgstr "Preload mape sajta:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:69 msgid "URL crawl interval:" msgstr "Interval posećivanja URL-a:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:76 inc/admin/ui/modules/preload.php:78 msgid "Interval between each URL crawl" msgstr "Interval između posete URL-a" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:97 msgid "You can use this option to change the interval between each URL crawl." msgstr "Možete da koristite ovu opciju da promenite interval između svake posete od strane našeg robota." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:102 msgid "" "Depending on your server, it might be necessary to set a higher value to " "prevent any overload. Default is 500ms." msgstr "U zavisnosti od podešavanja servera, možda će postojati potreba da se podesi veća vrednost radi sprečavanja preopterećenja. Podrazumevana vrednost je 500ms." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:109 msgid "XML sitemaps to use for preloading:" msgstr "Koristi sledeće XML mape sajta za preload:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:116 msgid "Sitemap files to use for preloading" msgstr "Sitemap fajlovi za preload" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:118 msgid "The sitemap files to use for preloading the cache" msgstr "Sitemap fajlovi za preload keša" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:123 msgid "Enter the URL of the XML sitemap files (one per line)." msgstr "Unesite URL XML mape sajta (jedna po redu)." #: inc/admin/ui/modules/support.php:7 inc/admin/ui/modules/support.php:15 msgid "Summary" msgstr "Rezime" #: inc/admin/ui/modules/support.php:21 inc/admin/ui/modules/support.php:29 msgid "Description" msgstr "Opis" #: inc/admin/ui/modules/support.php:31 msgid "" "Please provide the specific url(s) where we can see each issue. e.g. the " "gallery doesn't work on this page: example.com/gallery-page" msgstr "Molimo vas da dostavite specifične URL adrese gde možemo da vidimo problem. Npr. Galerija ne radi na sledećoj strani: primer.com/galerija" #: inc/admin/ui/modules/support.php:32 msgid "" "Please let us know how we will recognize the issue or can reproduce the " "issue. What is supposed to happen, and what is actually happening instead?" msgstr "Molimo navedite kako problem može da se uoči ili prikaže. Šta se očekuje na strani, a šta se zapravo dešava." #: inc/admin/ui/modules/support.php:33 msgid "" "e.g. At the bottom of the post there are related posts which are supposed to" " have thumbnails, but no thumbnails are displaying." msgstr "Na primer - Na dnu teksta postoji sekcija \"Poveyani tekstovi\" koja bi trebala da prikaže sličice, ali se one ne prikazuju." #: inc/admin/ui/modules/support.php:45 msgid "" "I've read the documentation, and I " "agree to allow WP Rocket to automatically detect my WordPress version and " "list of enabled plugins when I submit this form." msgstr "Pročitao/la sam dokumentaciju, i dozvoljavam WP Rocket-u da automatski detektuje verziju WordPress-a i listu aktivnih dodataka nakon otvaranja tiketa." #: inc/admin/ui/modules/support.php:57 msgid "Submit the ticket" msgstr "Pošalji tiket" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:9 inc/admin/ui/modules/tools.php:18 msgid "Beta Tester" msgstr "Beta Tester" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:16 msgid "Yes I do!" msgstr "Da, hoću!" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:23 msgid "" "Check it to participate in the WP Rocket Beta Program and get earlier access" " to new versions, thanks in advance." msgstr "Označite da biste učestvovaliu u WP Rocket beta programu i dobili što pre pristup novim verzijama, hvala unapred." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:42 msgid "Clear the cache for the whole site." msgstr "Ukloni keš sa celog sajta." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:48 inc/admin/ui/modules/tools.php:54 #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:7 inc/common/admin-bar.php:171 #: inc/common/admin-bar.php:192 inc/common/admin-bar.php:225 msgid "Preload cache" msgstr "Preloading keš-a" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:59 msgid "" "Allows you to request a bot crawl to preload the cache (homepage and its " "internal links)." msgstr "Omogućuje vam da zatražite od bota da ponovo učita keš (početnu stranicu i njene unutrašnje veze)." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:67 inc/admin/ui/modules/tools.php:73 #: inc/common/admin-bar.php:145 msgid "Purge OPcache" msgstr "Očisti OPcache" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:82 msgid "Settings Exporter" msgstr "Eksport podešavanja" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:92 msgid "Settings Importer" msgstr "Uvoz podešavanja" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:101 msgid "" "Please backup your settings before, use the \"Download options\" button " "above." msgstr "Molimo uradite backup vaših podešavanja, koristite \"Preuzimanje opcija\" dugme iznad." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:104 msgid "Update Rollback" msgstr "Ažuriranje za vraćanje" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:110 msgid "Reinstall v%s" msgstr "Ponovo instalirajte v%s" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:115 msgid "" "Is the version %s causing you some issues? You can ask for a rollback and " "reinstall the last version you used before." msgstr "Uzrokuje li vam verzija %s određene probleme? Možete tražiti povratak na staro i ponovo instalirati poslednju verziju koju ste prethodno koristili." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:12 msgid "" "This video gives some explanations about our two crawler robots. They " "generate several cache files in a few seconds." msgstr "Ovaj video daje neka objašnjenja u vezi naša dva robota. Oni stvaraju nekoliko cache datoteka u nekoliko sekundi." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:19 msgid "CSS and JavaScript minification" msgstr "CSS i JavaScript minifikacija" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:24 msgid "" "This video gives some explanations about how to use the advanced processes " "of minification and concatenation of CSS and JavaScript files." msgstr "Ovaj video daje neka objašnjenja o tome kako koristiti napredne procese minifikacije i povezivanje CSS i JavaScript datoteka." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:31 msgid "Preloading DNS queries" msgstr "Preloding DNS upita" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:36 msgid "" "This video helps to easily understand the advanced option of \"Preloading " "DNS queries\" and the use of the filter rocket_dns_prefetch." msgstr "Ovaj video će vam pomoći da lakše shvatite napredne opcije \"Preloding DNS upita\" i upotrebu filtera rocket_dns_prefetch." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:43 msgid "How to use the White Label functionality?" msgstr "Kako koristiti funkcionalnosti White Label?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:48 msgid "This video helps to set up a White Label version of WP Rocket." msgstr "Ovaj video pomaže u postavljanju White Label verzije WP Rocket." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:55 msgid "How to use the CDN functionality?" msgstr "Kako koristiti funkcionalnosti CDN-a?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:60 msgid "" "This video helps to understand what is the CDN functionality included since " "WP Rocket 2.1." msgstr "Ovaj video će vam pomoći da shvatite koje su funkcionalnost CDN uključene od WP Rocket 2.1." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:67 msgid "How to use the CDN API?" msgstr "Kako koristiti CDN API?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:72 msgid "" "This video helps to set up the two functions " "get_rocket_cdn_url() and rocket_cdn_url()." msgstr "Ovaj video pomaže da postavite dve funkcije get_rocket_cdn_url () i rocket_cdn_url ()." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:17 inc/admin/ui/modules/varnish.php:26 msgid "Varnish Caching Purge" msgstr "Očisti Varnish keš" #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:24 msgid "Enable the Varnish caching auto-purge." msgstr "Uključi automatsko brisanje Varnish keša." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:31 msgid "" "The Varnish cache will be purged each time WP Rocket cache needs to be " "cleared to avoid conflict." msgstr "Varnish keš će biti obrisan u isto vreme kada i WP Rocket kako bi se izbegli konflikti." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:36 msgid "" "Note: If your server is using %sVarnish%s, you must " "activate this option." msgstr "Napomena: Ukoliko vaš server koristi %sVarnish%s, morate da aktivirate ovu opciju." #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16 msgid "Plugin Name:" msgstr "Ime dodatka:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31 msgid "Plugin URI:" msgstr "URL dodatka:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:37 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76 msgid "Author URI:" msgstr "URL autora:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88 msgid "Reset White Label values to default" msgstr "Vratite vrednosti White Label na podrazumevane vrednosti" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93 msgid "" "If you change anything, the tutorial + FAQ + Support tabs will be hidden." msgstr "Ako nešto promenite, tutorijal + FAQ + Podrška će biti sakriveni." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "%s can not be deactivated because of %s." msgstr "%s se ne može deaktivirati zbog %s." #: inc/admin/ui/notices.php:25 msgid "" "This constant is still defined in wp-config.php file and its " "value must be set to false." msgstr "Konstanta je još uvek definisana u wp-config.php datoteci, a njegova vrednost mora biti postavljena na false." #: inc/admin/ui/notices.php:25 msgid "Maybe we do not have the writing permissions for %s." msgstr "Možda nemamo dozvolu pisanja za %s." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "" "Please give us permissions or resolve the problem yourself. Then retry " "deactivation." msgstr "Molimo da nam date dozvole ili rešite problem sami. Zatim ponovno pokušajte deaktivaciju." #: inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "This file is not writable and we can not remove these directives." msgstr "Na ovoj datoteci se ne može pisati, a mi ne možemo ukloniti ove smernice." #: inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "Maybe we do not have writing permissions for %s." msgstr "Možda nemamo dozvolu za pisanje za %s." #: inc/admin/ui/notices.php:65 msgid "You can still force the deactivation by clicking here." msgstr "Još uvek možete izvršiti prisilno deaktiviranje klikom ovde." #: inc/admin/ui/notices.php:90 msgid "" "%s: One or more extensions have been enabled or disabled, do not " "forget to clear the cache if necessary." msgstr "%s: Jedan ili više dodataka je omogućeno ili onemogućeno, ne zaboravite da očistite keš memoriju ako je to potrebno." #: inc/admin/ui/notices.php:196 msgid "" "%s: The following plugins are not compatible with this plugin and may" " cause unexpected results:" msgstr "%s : Sledeći dodaci nisu kompatibilni s ovim pluginom i to može izazvati neočekivane rezultate:" #: inc/admin/ui/notices.php:201 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiviraj" #: inc/admin/ui/notices.php:226 msgid "" "%s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. Please go to Permalink to configure it." msgstr "% s : potrebno je prilagoditi permalink strukturu da bi dodatak radio ispravno. Molimo idite na Permalink da ga konfigurišete." #: inc/admin/ui/notices.php:256 msgid "" "%s: It seems we don't have writing " "permissions on wp-config.php file or the value of the " "constant WP_CACHE is set to false" msgstr "% s : Čini se da mi nemamo dozvolu za pisanje na wp-config.php datoteci ili je vrednost konstante WP_CACHE postavljena na false" #: inc/admin/ui/notices.php:258 msgid "" "To fix this you have to set writing permissions for wp-" "config.php and then save the settings again." msgstr "Da bi ovo popravili treba da postavite dozvolu za pisanje wp-config.php i onda ponovno snimiti podešavanja." #: inc/admin/ui/notices.php:260 msgid "" "If the message persists, you have to put the following code in your wp-config.php file so that it works correctly. Click on the field " "and press Ctrl-A to select all." msgstr "Ako ova poruka već postoji, morate staviti sledeći kod u wp-config.php datoteku da bi radila ispravno. Kliknite na polje i onda pritisnite Ctrl-A da odaberete kompletan sadržaj." #: inc/admin/ui/notices.php:300 msgid "" "If you had writing permissions on " "%2$s file, %3$s could do this automatically. This is not" " the case, here is the code you should add in your %2$s file " "for %3$s to work properly." msgstr "Ako imate dozvole za pisanjeza%2$s datoteku, %3$s bi ovo mogla učiniti automatski. To nije slučaj, ovde je kod koji bi trebali dodati u vašu %2$s datoteku da %3$s bi radila ispravno." #: inc/admin/ui/notices.php:332 msgid "" "It seems that the %s file is not ours. Save the settings, we " "will automatically recreate the correct one. If it's still not working, " "please delete it and save again." msgstr "Čini se da %s datoteka nije naša. Snimite podešavanja, automatski ćemo rekreirati ispravan. Ako to još uvek ne radi, molimo vas da ga izbrišete i ponovo snimite." #: inc/admin/ui/notices.php:361 msgid "" "If you had writing permissions on " ".htaccess file, %2$s could do this automatically. This " "is not the case, so here are the rewrite rules you have to put in your " ".htaccess file for %2$s to work correctly. Click on the " "field and press Ctrl-A to select all." msgstr "Ako imate dozvolu pisanja na .htaccess datoteku, %2$s bi mogao to učiniti automatski. To ovde nije slučaj, pa dole imate rewrite pravila koja morate staviti u svoju .htaccess datoteku da %2$s ispravno radi. Kliknite na polje i pritisnite Ctrl-A za odabir teksta." #: inc/admin/ui/notices.php:361 msgid "" "Warning: This message will popup again and its content may " "be updated when saving the options" msgstr " Upozorenje: Ova poruka će se opet pojaviti i njen sadržaj može biti ažuriran prilikom snimanja opcija" #: inc/admin/ui/notices.php:389 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s domain configuration folder " "(%2$s). To make %3$s work properly, please CHMOD " "755 or 775 or 777 this " "folder.
When the problem is solved, thank you to save the %3$s options " "to generate the configuration file." msgstr "Budite oprezni, nemate dozvolu pisanja na %3$s konfiguracijski folder domena (%2$s). Da bi %3$sispravno radila, podesite CHMOD na 755 ili 775 ili 777 za ovu mapu.
Kad se problem reši, molimo vas snimite %3$s opcije da bi generisali konfiguracijsku datoteku." #: inc/admin/ui/notices.php:416 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s cache folder (%2$s). For " "%3$s works properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Budite oprezni, nemate dozvolu pisanja na %3$scache mapu (%2$s). Da bi %3$sispravno radila, molimo podesite CHMOD na 755 ili 775 ili 777 na ovoj mapi." #: inc/admin/ui/notices.php:444 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s minified cache folder (%2$s). To" " make %3$s work properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Budite oprezni, nemate dozvolu pisanja na %3$s minimizovanu keš mapu (%2$s). Da bi %3$sispravno radila, molimo podesite CHMOD na 755 ili 775 ili 777 na ovoj mapi." #: inc/admin/ui/notices.php:473 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s cache busting folder (%2$s). To " "make %3$s work properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Oprez, nemate dozvolu za izmenu na %3$s folderu za keš \"busting\" (%2$s). Kako bi %3$s radio, molimo Vas da izmenite CHMOD 755 or 775 ili 777 na folderu." #: inc/admin/ui/notices.php:497 msgid "Thank you. Your license has been successfully validated!" msgstr "Hvala vam. Vaša licenca je uspešno provjerena - validirana!" #: inc/admin/ui/notices.php:498 msgid "Key: %s
Email: %s" msgstr "Ključ: %s
Email: %s" #: inc/admin/ui/notices.php:543 msgid "Activate Imagify" msgstr "Aktiviraj Imagify" #: inc/admin/ui/notices.php:543 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Besplatno instaliraj Imagify" #: inc/admin/ui/notices.php:558 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "Ubrzajte Vaš sajt i poboljšajte SEO redukovanjem veličine slika bez gubitka na kvalitetu pomoću Imagify-a." #: inc/admin/updater.php:55 inc/admin/updater.php:62 msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, please " "try the support forums." msgstr "Došlo je do neočekivane greške. Nešto nije u redu s WP-Rocket.me ili konfiguracijom servera. Ako i dalje imate problema, posetite forum podrške." #: inc/common/admin-bar.php:94 inc/common/admin-bar.php:216 #: inc/functions/i18n.php:38 inc/functions/i18n.php:45 msgid "All languages" msgstr "Svi jezici" #: inc/common/admin-bar.php:119 msgid "Clear this post" msgstr "Poništite ovaj članak" #: inc/common/admin-bar.php:131 msgid "Purge this URL" msgstr "Očistite ovaj URL" #: inc/common/admin-bar.php:158 msgid "Clear CloudFlare cache" msgstr "Očisti CloudFlare keš" #: inc/common/admin-bar.php:237 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: inc/common/cron.php:24 msgid "%s clear" msgstr "%s očišćeno" #: inc/common/cron.php:33 msgid "weekly" msgstr "nedeljno" #: inc/common/cron.php:39 msgid "monthly" msgstr "mesečno" #: inc/common/purge.php:517 msgid "CloudFlare Cache purge error: %s" msgstr "Greška CloudFlare čistaca keša: %s" #: inc/common/purge.php:519 msgid "CloudFlare cache sucessfully purged" msgstr "CloudFlare keš je uspešno očišćen" #: inc/functions/admin.php:11 msgid "" "Last step before enjoying the high performances of our plugin, please Enter your API key here." msgstr "Poslednji korak pred uživanje u brzom sajtu, molimo Vas unesite Vas API kjljuč ovde." #: inc/functions/cloudflare.php:17 msgid "CloudFlare Email & API Key are not set" msgstr "CloudFlare email & API ključ nisu podešeni" #: inc/functions/cloudflare.php:43 msgid "No Zone ID set in the WP Rocket settings" msgstr "Nije podešen Zone ID u podešavanjima WP Rocket-a" #: inc/functions/cloudflare.php:75 msgid "Connection to CloudFlare failed" msgstr "Konekcija ka CloudFlare nije uspela" #: inc/functions/cloudflare.php:97 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "Izaberite domen sa liste" #: inc/functions/cloudflare.php:111 msgid "No domain available in your CloudFlare account" msgstr "Nijedan domen nije dostupan na Vasem CloudFlare nalogu" #: inc/functions/options.php:537 msgid "Your license is not valid." msgstr "Vaša licenca nije validna." #: inc/functions/options.php:538 msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account." msgstr "Ne možete dodati više web stranica. Nadogradite svoj nalog." #: inc/functions/options.php:539 msgid "This website is not allowed." msgstr "Ova web stranica nije dozvoljena." #: inc/functions/options.php:540 msgid "This license key is not accepted." msgstr "Ovaj licencni ključ nije prihvaćen." #: inc/vendors/wp-background-process.php:395 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Svakih %d minuta" #. Description of the plugin/theme msgid "The best WordPress performance plugin." msgstr "Najbolji WordPress plugin za ubrzavanje sajtova."