# Copyright (C) 2016 WP Media # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # FX Bénard , 2016 # Ivica Delic , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-07 14:59:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 15:00+0000\n" "Last-Translator: FX Bénard \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:40 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:42 inc/3rd-party/jetpack.php:43 #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:44 msgid "Preload the sitemap from the %s plugin" msgstr "Unaprijed učitaj mapu sajta od %s plugina" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:49 inc/3rd-party/jetpack.php:50 #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:51 msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "Automatski detektiramo mapu sajta generiranu sa % pluginom. Možete provjeriti mogućnost da ga se unaprijed učita." #: inc/3rd-party/jetpack.php:41 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Jetpack XML mape sajta" #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:42 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Yoast SEO XML mapa sajta" #: inc/admin/admin.php:12 inc/admin/options.php:542 inc/admin/options.php:547 #: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:245 msgid "Support" msgstr "Podrška" #: inc/admin/admin.php:14 msgid "Docs" msgstr "Dokumenti" #: inc/admin/admin.php:17 inc/common/admin-bar.php:33 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: inc/admin/admin.php:59 inc/admin/admin.php:77 inc/admin/admin.php:93 msgid "Clear this cache" msgstr "Očisti ovaj privremeni spremnik" #: inc/admin/admin.php:293 inc/admin/admin.php:302 msgid "%s Update Rollback" msgstr "%s Vraćanje Ažuriranja" #: inc/admin/faq.inc.php:2 msgid "FAQ's Table of Content" msgstr "FAQ Tablica sadržaja" #: inc/admin/faq.inc.php:4 msgid "" "What exactly does WP Rocket do?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:5 msgid "" "My license has expired, what should I do?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:6 msgid "" "How many sites is my key valid for?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:7 msgid "" "I want to change the URL of my website associated with my " "license, what should I do?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:8 msgid "" "I haven't turned " "any of the basic options on, does WP Rocket work?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:9 msgid "" "How often is the cache updated?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:10 msgid "" "Does WP Rocket work with default permalinks?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:11 msgid "" "Which web servers WP Rocket is compatible with?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:12 msgid "" "How is the Cache Preloaded?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:13 msgid "" "Which tools should I use to measure the performance of my " "website?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:14 msgid "" "Can I Use WP Rocket With Siteground's SuperCacher?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:15 msgid "" "Is WP Rocket compatible with others cache plugins like WP " "Super Cache or W3 Total Cache?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:16 msgid "" "Is WP Rocket compatible with e-commerce plugins?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:17 msgid "" "Is WP Rocket compatible with WPML, qTranslate or " "Polylang?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:18 msgid "" "Is WP Rocket compatible with WP Touch, WordPress Mobile " "Pack and WP Mobile Detector?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:19 msgid "" "Reports from PageSpeed and YSlow tell me that the content " "is not gziped and/or did not expire, what should I do?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:20 msgid "" "What should I do " "if WP Rocket distorts my website display?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:21 msgid "" "How to exclude a particular page from caching?" msgstr "" #: inc/admin/options.php:104 msgid "Your CloudFlare credentials are valid." msgstr "" #: inc/admin/options.php:108 msgid "Your CloudFlare credentials are invalid!" msgstr "" #: inc/admin/options.php:113 msgid "" "Note: Where do I find my CloudFlare API key? Learn more" msgstr "Napomena: Gdje mogu pronaći svoj API ključ za CloudFlar? Saznajte više" #: inc/admin/options.php:163 msgid "Save and optimize" msgstr "Spremi i optimiziraj" #: inc/admin/options.php:163 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" #: inc/admin/options.php:195 inc/admin/options.php:420 msgid "Warning: " msgstr "Upozorenje:" #: inc/admin/options.php:202 msgid "Download options" msgstr "Opcije download-a" #: inc/admin/options.php:230 msgid "JS files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "JS datoteke s Odgođenim Učitavanjem JavaScript-e" #: inc/admin/options.php:250 inc/admin/options.php:270 #: inc/admin/options.php:290 msgid "Wait until this file is loaded?" msgstr "Pričekati dok se ova datoteka ne učita?" #: inc/admin/options.php:298 inc/admin/ui/modules/advanced.php:251 msgid "Add URL" msgstr "Dodaj URL" #: inc/admin/options.php:309 inc/admin/ui/modules/cdn.php:85 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Zamijenite hostname naziv stranice s:" #: inc/admin/options.php:327 inc/admin/options.php:353 #: inc/admin/options.php:377 msgid "reserved for" msgstr "rezervirano za" #: inc/admin/options.php:329 inc/admin/options.php:355 #: inc/admin/options.php:379 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" #: inc/admin/options.php:330 inc/admin/options.php:356 #: inc/admin/options.php:380 inc/admin/ui/modules/basic.php:14 msgid "Images" msgstr "Slike" #: inc/admin/options.php:392 msgid "Add CNAME" msgstr "Dodaj CNAME" #: inc/admin/options.php:450 msgid "Watch the video" msgstr "Pogledajte video" #: inc/admin/options.php:520 inc/admin/ui/modules/basic.php:4 msgid "Basic options" msgstr "Osnovne opcije" #: inc/admin/options.php:521 inc/admin/ui/modules/advanced.php:4 msgid "Advanced options" msgstr "Napredne opcije" #: inc/admin/options.php:522 msgid "Database" msgstr "Baza podataka" #: inc/admin/options.php:523 msgid "Preload" msgstr "Preloading" #: inc/admin/options.php:527 inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/admin/options.php:534 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4 msgid "White Label" msgstr "White Label" #: inc/admin/options.php:536 inc/admin/ui/modules/tools.php:4 msgid "Tools" msgstr "Alati" #: inc/admin/options.php:539 inc/admin/ui/modules/tutorials.php:4 msgid "Tutorials" msgstr "Upute" #: inc/admin/options.php:541 inc/admin/options.php:546 #: inc/admin/ui/modules/faq.php:4 inc/admin/ui/modules/faq.php:7 msgid "FAQ" msgstr "Česta pitanja" #: inc/admin/options.php:545 msgid "License" msgstr "Licenca" #: inc/admin/options.php:558 msgid "The following options help you optimize your database." msgstr "Sljedeće opcije će vam pomoći da optimizirate vašu bazu podataka." #: inc/admin/options.php:559 msgid "" "Before you do any optimization, please backup your database first because " "any cleanup done is irreversible!" msgstr "Prije nego što učinite bilo koju optimizaciju, molimo vas da prvo backupirate vašu bazu podataka jer bilo koje napravljeno čišćenje je nepovratno!" #: inc/admin/options.php:569 msgid "The following options are for hosting with Varnish cache system." msgstr "Sljedeće opcije su za poslužitelje s Varnish cache sustavom." #: inc/admin/options.php:570 msgid "" "If you don’t know if Varnish is installed on your server, you can ignore " "these settings." msgstr "Ako ne znate je li Varnish instaliran na vašem poslužitelju, možete zanemariti ove postavke." #: inc/admin/options.php:949 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Settings importirane i spremljene." #: inc/admin/options.php:967 inc/admin/options.php:1123 msgid "Settings saved." msgstr "Settings spremljene." #: inc/admin/options.php:1049 msgid "CloudFlare development mode error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1051 msgid "CloudFlare development mode %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1063 msgid "CloudFlare cache level error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1065 msgid "CloudFlare cache level set to %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1073 msgid "CloudFlare minification error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1075 msgid "CloudFlare minification %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1083 msgid "CloudFlare rocket loader error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1085 msgid "CloudFlare rocket loader %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1093 msgid "CloudFlare browser cache error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1095 msgid "CloudFlare browser cache set to %s seconds" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1227 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Prije nego što možete uploadati svoju datoteku za uvoz, trebat ćete popraviti sljedeću pogrešku:" #: inc/admin/options.php:1234 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Odaberite datoteku s vašeg računala:" #: inc/admin/options.php:1234 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimalna veličina: %s" #: inc/admin/options.php:1237 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Upload datoteke i uvoz settings" #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "In case of any display errors we recommend to disable the option." msgstr "U slučaju bilo kakvih pogrešaka preporučamo da onemogućite ovu opciju." #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "" "In case of any display errors we recommend following our documentation: " msgstr "U slučaju bilo kakvih problema u prikazu preporučujemo provjeru naše dokumentacije: " #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "" "You can also contact our support if you need help " "implementing that." msgstr "Također možete kontaktirati našu podršku ako vam je potrebna pomoć u provedbi toga." #: inc/admin/ui/enqueue.php:25 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" #: inc/admin/ui/enqueue.php:26 msgid "All fields are required!" msgstr "Sva polja su obavezna!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:28 msgid "CloudFlare Settings" msgstr "CloudFlare postavke" #: inc/admin/ui/enqueue.php:29 msgid "Click \"Save Changes\" to activate the Cloudflare tab." msgstr "Kliknite na \"Spremi promjene\" kako bi aktivirali karticu CloudFlare." #: inc/admin/ui/enqueue.php:31 msgid "Transmitting across the galaxy..." msgstr "Prenosimo u galaksiji..." #: inc/admin/ui/enqueue.php:34 msgid "Unable to transmit" msgstr "Ne može se poslati" #: inc/admin/ui/enqueue.php:35 msgid "" "It seems that communications with Mission Control are temporarily " "down....please submit a support ticket while our Rocket Scientists fix the " "issue." msgstr "Čini se da je komunikacija s Kontrolom privremeno prekinuta... molimo pošaljite prijavu dok naši raketni znanstvenici rješavaju problem." #: inc/admin/ui/enqueue.php:36 msgid "Get help from a rocket scientist" msgstr "Dobijte pomoć od raketnog znanstvenika" #: inc/admin/ui/enqueue.php:38 msgid "Last steps before contacting us" msgstr "Posljednji koraci prije nego nas kontaktirate" #: inc/admin/ui/enqueue.php:39 msgid "" "You have to read the documentation and " "to agree to send informations relative to your website to submit a support " "ticket." msgstr "Morate pročitati dokumentaciju i suglasiti se da pošaljete informacije vezane uz vaš web sajt da bi poslali prijavu podršci." #: inc/admin/ui/enqueue.php:41 msgid "Transmission Received!" msgstr "Primljena poruka!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:42 msgid "We've received your ticket and will reply back within a few hours!" msgstr "Primili smo vašu prijavu i odgovorit ćemo vam u idućih par sati!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:42 msgid "We answer every ticket so check your spam if you don't hear from us." msgstr "Odgovaramo na svaku prijavu pa provjerite vaš spam ako ne primite mail od nas." #: inc/admin/ui/enqueue.php:44 msgid "Oh dear, someone's been naughty..." msgstr "Oh dear, someone's been naughty..." #: inc/admin/ui/enqueue.php:45 msgid "" "Well, well, looks like you've got yourself a \"nulled\" version! We don't " "provide support to crackers or pirates, so you will need a valid license to " "proceed." msgstr "" #: inc/admin/ui/enqueue.php:45 msgid "" "Click below to buy a license with a 20% discount automatically applied." msgstr "Kliknite ispod za kupovinu licence uz automatski popust od 20%." #: inc/admin/ui/enqueue.php:46 msgid "Buy It Now!" msgstr "Buy It Now!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:48 msgid "Uh-oh, you're out of fuel!" msgstr "Oh, vi ste bez goriva!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:49 msgid "" "To keep your Rocket running with access to support, you'll need to " "renew your license." msgstr "Da bi vaše Rakete nastavile raditi s pristupom za podršku, morate obnoviti svoju licencu." #: inc/admin/ui/enqueue.php:49 msgid "" "Click below to renew with a discount of 50% automatically " "applied!" msgstr "Kliknite ispod kako bi obnovili licencu uz popust od 50% koji se primjenjuje automatski!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:50 msgid "I re-synchronize now!" msgstr "Ponovno sinkroniziramo sada!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:54 msgid "Yes, I'm sure!" msgstr "Da, siguran sam!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Poništiti" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:16 inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:152 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:158 inc/admin/ui/modules/tools.php:31 #: inc/admin/ui/modules/tools.php:37 inc/admin/ui/notices.php:90 #: inc/common/admin-bar.php:45 inc/common/admin-bar.php:68 #: inc/common/admin-bar.php:104 msgid "Clear cache" msgstr "Očisti privremeni spremnik" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:34 msgid "Cache Options" msgstr "Cache opcije" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:62 msgid "Never cache this page" msgstr "Nikad ne spremaj ovu stranicu." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:66 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Aktivirajte ove opcije na ovom članku:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69 msgid "Images LazyLoad" msgstr "LazyLoad slika" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70 msgid "Iframes & Videos LazyLoad" msgstr "LazyLoad iframe-ova i videa" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71 msgid "HTML Minification" msgstr "HTML Minifikacija" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72 msgid "CSS Minification" msgstr "CSS Minifikacija" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73 msgid "JS Minification" msgstr "JS Minifikacija" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 msgid "Activate first the %s option." msgstr "Prvo aktivirajte %s opciju." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:92 msgid "" "Note: These options aren't applied if you added this post " "in the \"Never cache the following pages\" option." msgstr "Napomena: Ove opcije se ne primjenjuju ako ste dodali ovaj članak u opciju \"Nikada nemojte cachirati sljedeće stranice\"." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:8 msgid "Static Resources:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:15 inc/admin/ui/modules/advanced.php:17 msgid "Remove query strings from static resources" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:22 msgid "" "This will remove the version query string from static resources and encode " "it in the resources filename instead. e.g. style.css?ver=1.0 will become " "style-1.0.css" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:27 msgid "" "Note: By activating this option, you will improve the " "Remove query strings from static resources grade on GT Metrix." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:35 inc/admin/ui/modules/advanced.php:43 msgid "Prefetch DNS requests:" msgstr "Pretpreuzmi DNS zahtjeve:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:48 msgid "" "DNS prefetching is a way for browsers to anticipate the DNS resolution of " "external domains from your site." msgstr "DNS prepreuzimanje je način da pretraživači predvide DNS rezoluciju vanjskih domena s vaše stranice." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:48 msgid "This mechanism reduces the latency of some external files." msgstr "Ovaj mehanizam smanjuje latenciju od nekih vanjskih datoteka." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:54 msgid "" "To learn more about this option and how to use it correctly, we advise you " "to watch the following video: %1$s." msgstr "Da biste saznali više o ovoj opciji i kako je koristiti ispravno, savjetujemo vam da pogledate sljedeći video: %1$S." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:59 msgid "" "Note: Enter the domain names without their protocol, for " "example: //ajax.googleapis.com without http: (one " "per line)." msgstr " Napomena: Unesite imena domena bez njihova protokola, na primjer: //ajax.googleapis.com bez http: (jedan po retku)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:65 inc/admin/ui/modules/advanced.php:73 msgid "Empty the cache of the following pages when updating a post:" msgstr "Ispraznite cache od sljedećih stranica pri ažuriranju posta:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:78 msgid "" "Enter the URL of additional pages to purge when updating a post (one per " "line)." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:79 inc/admin/ui/modules/advanced.php:103 #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165 inc/admin/ui/modules/advanced.php:215 #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234 inc/admin/ui/modules/cdn.php:105 msgid "You can use regular expressions (regex)." msgstr "Možete koristiti uobičajene izraze (regex)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:84 msgid "" "Note: When you update a post or when a comment is posted, " "the homepage, categories and tags associated with this post are " "automatically removed from the cache and then recreated by our bot." msgstr " Napomena: Kada ažurirate post ili kada je komentar objavljen, na početnoj stranici, kategorije i oznake povezane s ovim postom se automatski uklanjaju iz cache-a, a zatim se ponovno kreiraju pomoću našeg bota." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:90 inc/admin/ui/modules/advanced.php:98 msgid "Never cache the following pages:" msgstr "Nikad ne spremaj slijedeće stranice:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:103 msgid "Enter the URL of pages to reject (one per line)." msgstr "Unesite URL stranice koju treba odbaciti (jedan po retku)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:108 msgid "" "Note: The cart and checkout pages are auto-excluded from " "the cache for WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop" " & WP-Shop." msgstr "Napomena: Košarica i checkout stranica su auto-isključeni iz cache-a za WooCommerce, EDD, iThemes Exchange, Jigoshop & WP-Shop." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:114 inc/admin/ui/modules/advanced.php:122 msgid "Don't cache pages that use the following cookies:" msgstr "Ne spremaj stranice koje koriste sljedeće kolačiće:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:127 msgid "List the names of the cookies (one per line)." msgstr "Popis imena kolačiće (jedan po retku)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:133 inc/admin/ui/modules/advanced.php:141 msgid "Cache pages that use the following query strings (GET parameters):" msgstr "Spremi stranice koje koriste sljedeće query strings (GET parameters):" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:146 msgid "List of query strings which can be cached (one per line)." msgstr "Popis query strings koji se mogu spremiti (jedan po retku)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152 inc/admin/ui/modules/advanced.php:160 msgid "Never send cache pages for these user agents:" msgstr "Nikada nemojte pokazivati cache stranice ovim korisničkim agentima:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165 msgid "Enter the user agents name to reject (one per line)." msgstr "Upišite ime korisničkog agenta za odbacivanje (jedan po retku)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:171 msgid "Reducing the number of minified files in one file on:" msgstr "Smanjenje broja minified datoteka u jednu datoteku na:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:180 inc/admin/ui/modules/basic.php:69 msgid "CSS Files minification" msgstr "Minifikacija CSS datoteka" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:186 inc/admin/ui/modules/basic.php:75 msgid "JS Files minification" msgstr "Minifikacija JF datoteka" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "Note: We combine the minified files in little groups " "to ensure the best compatibility and better performance." msgstr "Napomena: Kombiniramo minified datoteke u male grupe kako bi se osigurala optimalna kompatibilnost i bolje performanse." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "However you can force the minification to create only 1 " "file by activating this option." msgstr "Međutim možete prisiliti minification radi kreiranja samo 1 datoteke aktiviranjem ove mogućnosti." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "But it's not recommended to do that because you won't take advantage" " of the parallelization of the download: it's faster to download 4 " "files in parallel rather than one big file." msgstr "Ali to se ne preporuča jer nećete iskoristiti paralelizam za preuzimanje: brže je preuzimanje 4 slika paralelno, a ne jednog velikog fajla." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:196 msgid "" "Depending to your server configuration, these options can break your " "website. If you have any issues, you must deactivate it!" msgstr "Ovisno o konfiguraciji vašeg poslužitelja, ove mogućnosti mogu stvoriti probleme prilikom pregleda vaše web stranice. Ako imate bilo kakvih problema, morate isključiti ove opcije!" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:202 inc/admin/ui/modules/advanced.php:210 msgid "CSS files to exclude from minification:" msgstr "CSS datoteke za isključiti iz minifikacije:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:215 msgid "Enter the URL of CSS files to reject (one per line)." msgstr "Unesite URL CSS datoteke za odbaciti (jedan po retku)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:221 inc/admin/ui/modules/advanced.php:229 msgid "JS files to exclude from minification:" msgstr "JS datoteke za isključiti iz minifikacije:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234 msgid "Enter the URL of JS files to reject (one per line)." msgstr "Unesite URL od JS datoteke za odbaciti (jedan po retku)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:240 inc/admin/ui/modules/advanced.php:247 msgid "" "JS files to be included in the footer during the minification " "process:" msgstr "JS datoteke koje će biti uključene u podnožju tijekom procesa minifikacija:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:256 inc/admin/ui/modules/advanced.php:284 msgid "Empty the field to remove it." msgstr "Ispraznite polje kako bi ga uklonili." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:262 msgid "You must specify the complete URL of the files." msgstr "Morate navesti potpunu URL datoteke." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:268 msgid "JS files with deferred loading:" msgstr "JS datoteke s odgodom učitavanja:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:279 msgid "" "You can add JavaScript files that will be loaded asynchronously at the same " "time as the page loads." msgstr "Možete dodati JavaScript datoteke koje će biti učitane asinkrono u isto vrijeme kada se i stranica učitava." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:290 msgid "" "You must specify the complete URL of the original files. Do NOT add URLs of " "minified files generated by WP Rocket." msgstr "Morate navesti potpuni URL izvorne datoteke. Nemojte dodavati URL-ove minificiranih datoteka koje generira WP Rocket." #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:4 msgid "License validation" msgstr "Provjera licence" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7 inc/admin/ui/modules/api-key.php:15 msgid "API Key" msgstr "API ključ" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:20 msgid "Please enter the API key obtained after your purchase." msgstr "Molimo unesite API ključ dobiven nakon kupnje." #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:26 inc/admin/ui/modules/api-key.php:34 msgid "E-mail Address" msgstr "E-mail adresa" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39 msgid "The one used for the purchase, in your support account." msgstr "Onaj korišten za kupnju, na vašem računu za podršku." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:7 msgid "Lazyload:" msgstr "Odgođeno učitavanje:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:16 msgid "Lazyload on images" msgstr "Lazyload slika" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:20 msgid "Iframes & Videos" msgstr "Iframe-ovi i Videa" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:22 msgid "Lazyload on iframes and videos" msgstr "Lazyload iframe-ova i videa" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:27 msgid "" "LazyLoad displays images, iframes and videos on a page only when they are " "visible to the user." msgstr "LazyLoad prikazuje slike, iframe-ove i videa na stranici samo kada su vidljive korisniku." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:28 inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "This mechanism reduces the number of HTTP requests and improves the loading " "time." msgstr "Ovaj mehanizam smanjuje broj HTTP zahtjeva i poboljšava vrijeme učitavanja." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:34 msgid "" "Files optimisation:
(Minification & " "Concatenation)" msgstr "Optimizacija datoteka:
(minifikacija & konkatenacija) " #: inc/admin/ui/modules/basic.php:43 msgid "HTML Files minification" msgstr "Minifikacija HTML datoteka" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:63 msgid "Google Fonts minification" msgstr "Minifikacija Google fontova" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "Minification removes any spaces and comments present in the CSS and " "JavaScript files." msgstr "Minifikacija uklanja sve prostore i komentare prisutne u CSS i JavaScript datotekama." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "This mechanism reduces the weight of each file and allows a faster reading " "of browsers and search engines." msgstr "Ovaj mehanizam smanjuje veličinu svake datoteke i omogućuje brže čitanje na preglednicima i tražilicama." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "Concatenation combines all CSS and JavaScript files." msgstr "Konkatenacija kombinira sve CSS i JavaScript datoteke." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:85 msgid "Concatenating files can cause display errors." msgstr "Konkatenacija datoteka može uzrokovati probleme u prikazu stranice." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:91 msgid "" "In case of any errors we recommend you to turn off this option or watch the " "following video: %1$s." msgstr "U slučaju bilo kakve greške preporučujemo da isključite opciju ili da pogledate sljedeći video: %1$s." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:110 inc/admin/ui/modules/basic.php:119 msgid "Mobile cache:" msgstr "Cache na mobitelu:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:117 msgid "Enable caching for mobile devices." msgstr "Omogućite cachiranje na mobilnim uređajima." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:124 msgid "Create a caching file for mobile visitors." msgstr "Kreirajte fajl za cachiranje na mobilnim uređajima." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:131 msgid "" "Are you using a dedicated mobile theme or wp_is_mobile()? If " "so, you should activate this option to serve a specific caching file for " "your mobile visitors." msgstr "Koristite li namjensku mobilnu temu ili wp_is_mobile()? Ako je tako, trebali bi aktivirati ovu opciju prikazivanja određene caching datoteke za mobilne posjetitelje." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:137 msgid "" "If you are using one of these plugins, you must activate this option: %l" msgstr "Ako koristite jedan od ovih pluginova, morate aktivirati ovu opciju: %l" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:143 inc/admin/ui/modules/basic.php:152 msgid "Feeds cache:" msgstr "Feeds cache memorija" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:150 msgid "Enable caching for WordPress feeds." msgstr "Omogućite caching za WordPress feeds." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:158 inc/admin/ui/modules/basic.php:166 msgid "Logged in user cache:" msgstr "Cache za logirane korisnike:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:164 msgid "Enable caching for logged in users." msgstr "Omogući caching za logirane korisnike." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:171 msgid "Use the same cache for all logged in users." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:173 msgid "Common cache for logged in users" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:179 msgid "" "You can use this option if you want to only have one cache folder fo all " "logged in users, instead of creating one for each. This can be useful if you" " serve the same content for all users." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:185 inc/admin/ui/modules/basic.php:193 msgid "SSL cache:" msgstr "SSL cache:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:191 msgid "Enable caching for pages with SSL protocol (https://)." msgstr "Omogući caching za stranice sa SSL protokolom (https://). " #: inc/admin/ui/modules/basic.php:200 inc/admin/ui/modules/basic.php:209 msgid "Emojis:" msgstr "Emoji" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:207 msgid "Replace emojis with default WordPress smileys." msgstr "Zamijenite emoji sa zadanim WordPress smajlijima." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:214 msgid "" "Note: By activating this option, you will reduce the number" " of external HTTP requests." msgstr "Napomena: Aktiviranjem ove opcije, smanjiti ćete broj vanjskih HTTP zahtjeva." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:220 inc/admin/ui/modules/basic.php:228 msgid "Clear Cache Lifespan" msgstr "Trajanje čišćenja cache" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:234 msgid "Unit of time" msgstr "Jedinica vremena" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:237 msgid "second(s)" msgstr "sekunda(e)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:238 msgid "minute(s)" msgstr "minuta(e)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:239 msgid "hour(s)" msgstr "sat(i)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:240 msgid "day(s)" msgstr "dan(i)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:246 msgid "" "By default, cache lifespan is 24 hours. This means that once created, the " "cache files are automatically removed after 24 hours before being recreated." msgstr "Po predzadanoj vrijednosti vijek trajanja cache-a je 24 sata. Ovo znači da kada je jednom stvorena, cache datoteke automatski se uklanjaju nakon 24 sata prije nego što se ponovno kreira." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:246 msgid "" "This can be useful if you display your latest tweets or rss feeds in your " "sidebar, for example." msgstr "Ovo može biti korisno ako prikazujete najnovije tweetove ili RSS feedove u sidebaru, na primjer." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:251 msgid "Specify 0 for unlimited lifetime." msgstr "Navedite 0 za neograničen vijek trajanja." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:4 msgid "Content Delivery Network options" msgstr "CDN opcije" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:14 msgid "Enable CloudFlare settings tab." msgstr "Omogućite CloudFlare karticu Postavke." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:22 msgid "" "This option allows you to configure some CloudFlare settings like " "development mode, purge cache and a recommended configuration." msgstr "Ova opcija omogućuje konfiguriranje nekih postavki CloudFlare poput razvojnog moda, čistenje cache memorije i preporučene konfiguracije." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:27 msgid "" "Note: If you are using CloudFlare, configure the options in" " the CloudFlare tab. The CDN settings below do not apply to" " CloudFlare." msgstr "Napomena: Ako koristite CloudFlare, konfigurirajte opcije u kartici CloudFlare. CDN Postavke ispod ne primjenjujte za CloudFlare." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:35 msgid "" "Your PHP version is lower than to 5.4, so the CloudFlare functionality is " "not available. We recommend upgrading to a more recent version of PHP, like " "5.6 or higher." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:50 inc/admin/ui/modules/cdn.php:59 msgid "CDN:" msgstr "CDN:" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:57 msgid "Enable Content Delivery Network." msgstr "Omogućite CDN." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:64 msgid "" "CDN function replaces all URLs of your static files and media (CSS, JS, " "Images) with the url entered below. This way all your content will be copied" " to a dedicated hosting or a CDN system maxCDN." msgstr "CDN funkcija zamjenjuje sve URL-ove vaših statičkih datoteka i medija (CSS, JS, slike) s ovim dolje unesenim URL-om . Na taj način svi Vaš sadržaji će biti kopirani na prilagođeni hosting ili CDN sustav maxCDN ." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:77 msgid "Disable CDN on HTTPS pages." msgstr "Onemogućiti CDN na https stranicama." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:92 inc/admin/ui/modules/cdn.php:100 msgid "Rejected files:" msgstr "Odbijeni fajlovi" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:105 msgid "Specify the URL files that should not use the CDN. (one per line)." msgstr "Navedite URL datoteka koje ne bi trebale koristiti CDN. (jedan po retku)." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:7 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:15 msgid "CloudFlare Account Email" msgstr "E-mail CloudFlare računa" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:24 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:32 msgid "Global API Key" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:52 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:60 msgid "Domain" msgstr "Domena" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:68 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:76 msgid "Development Mode" msgstr "Razvojni mod" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:78 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:133 msgid "Off" msgstr "Isključeno" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:79 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:134 msgid "On" msgstr "Uključeno" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:86 msgid "" "Temporarily enter development mode on your website. This setting will " "automatically return to off after 3 hours if not done manually. Learn more" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:92 msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings" msgstr "Omogućite automatski optimalne postavke CloudFlare" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:94 msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings (props WP Rocket)" msgstr "Omogućite automatski optimalne postavke CloudFlare (WP Rocket sugestija)" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:109 msgid "No" msgstr "Ne" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:110 msgid "Yes" msgstr "Da" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:117 msgid "" "We select the best CloudFlare configuration for speed, performance grade and" " compatibility." msgstr "Mi izabiremo najbolju CloudFlare konfiguraciju za brzinu, performanse ocjenu i kompatibilnost." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:123 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:131 msgid "HTTPS Protocol Rewrite" msgstr "Prepisivanje HTTPS protokola" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:141 msgid "" "Rewrite all images, stylesheets and scripts from using either %1$s or %2$s " "to using just %3$s to support %4$s." msgstr "Prepisivanje svih slika, stilova i skripti koristeći ili %1$s ili %2$s za korištenje samo %3$s za podršku %4$s." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:163 msgid "" "Immediately purge cached resources for your website. Learn more" msgstr "Odmah očistite cachirane resurse za vašu web stranicu. Saznajte više" #: inc/admin/ui/modules/database.php:13 msgid "Database Optimization" msgstr "Optimizacija baze podataka" #: inc/admin/ui/modules/database.php:16 msgid "Posts cleanup:" msgstr "Čišćenje članaka" #: inc/admin/ui/modules/database.php:23 msgid "Revisions" msgstr "Izmjene" #: inc/admin/ui/modules/database.php:25 msgid "Cleanup revisions" msgstr "Čišćenje izmjena" #: inc/admin/ui/modules/database.php:30 msgid "%d revision in your database." msgid_plural "%d revisions in your database." msgstr[0] "%d revision in your database." msgstr[1] "%d revisions in your database." msgstr[2] "%d revisions in your database." #: inc/admin/ui/modules/database.php:34 msgid "Auto Drafts" msgstr "Auto nacrti" #: inc/admin/ui/modules/database.php:36 msgid "Cleanup auto drafts" msgstr "Očisti auto nacrte" #: inc/admin/ui/modules/database.php:41 msgid "%d draft in your database." msgid_plural "%d drafts in your database." msgstr[0] "%d nacrt u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d nacrti u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d nacrti u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:45 msgid "Trashed posts" msgstr "Izbrisani članci" #: inc/admin/ui/modules/database.php:47 msgid "Cleanup trashed posts" msgstr "Čišćenje izbrisanih članaka" #: inc/admin/ui/modules/database.php:52 msgid "%d trashed post in your database." msgid_plural "%d trashed posts in your database." msgstr[0] "%d izbrisani članak u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d izbrisanih članaka u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d izbrisanih članaka u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:59 msgid "Comments cleanup:" msgstr "Brisanje komentara:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:66 msgid "Spam comments" msgstr "Spam komentari" #: inc/admin/ui/modules/database.php:68 msgid "Cleanup spam comments" msgstr "Očistite spam komentare" #: inc/admin/ui/modules/database.php:73 msgid "%d spam comment in your database." msgid_plural "%d spam comments in your database." msgstr[0] "%d spam komentar u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d spam komentari u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d spam komentari u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:77 msgid "Trashed comments" msgstr "Izbrisani komentari" #: inc/admin/ui/modules/database.php:79 msgid "Cleanup trashed comments" msgstr "Očisti izbrisane komentare" #: inc/admin/ui/modules/database.php:84 msgid "%d trashed comment in your database." msgid_plural "%d trashed comments in your database." msgstr[0] "%d izbrisani komentar u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d izbrisani komentari u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d izbrisani komentari u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:91 msgid "Transients cleanup:" msgstr "Čišćenje transienta" #: inc/admin/ui/modules/database.php:98 msgid "Expired transients" msgstr "Istekli transienti" #: inc/admin/ui/modules/database.php:100 msgid "Cleanup expired transients" msgstr "Čišćenje isteklih transienata" #: inc/admin/ui/modules/database.php:105 msgid "%d expired transient in your database." msgid_plural "%d expired transients in your database." msgstr[0] "%d istekao transient u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d istekli transienti u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d istekli transienti u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:109 msgid "All transients" msgstr "Svi transienti" #: inc/admin/ui/modules/database.php:111 msgid "Cleanup all transients" msgstr "Čišćenje svih transienata" #: inc/admin/ui/modules/database.php:116 msgid "%d transient in your database." msgid_plural "%d transients in your database." msgstr[0] "%d transient u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d transienti u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d transienti u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:123 msgid "Database cleanup:" msgstr "Čišćenje baze podataka:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:130 msgid "Optimize tables" msgstr "Optimiziraj tablice" #: inc/admin/ui/modules/database.php:132 msgid "Optimize database tables" msgstr "Optimiziraj tablice baze podataka" #: inc/admin/ui/modules/database.php:137 msgid "%d table to optimize in your database." msgid_plural "%d tables to optimize in your database." msgstr[0] "%d tablica za optimiziranje u vašoj bazi podataka." msgstr[1] "%d tablica za optimiziranje u vašoj bazi podataka." msgstr[2] "%d tablica za optimiziranje u vašoj bazi podataka." #: inc/admin/ui/modules/database.php:144 msgid "Automatic cleanup:" msgstr "Automatsko čišćenje:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:151 msgid "Schedule automatic cleanup" msgstr "Planirano automatsko čišćenje" #: inc/admin/ui/modules/database.php:153 msgid "Schedule an automatic cleanup of the database" msgstr "Planirajte automatsko čišćenje baze podataka" #: inc/admin/ui/modules/database.php:158 msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" #: inc/admin/ui/modules/database.php:160 msgid "Frequency for the automatic cleanup" msgstr "Učestalost automatskog čišćenja" #: inc/admin/ui/modules/database.php:162 msgid "Daily" msgstr "Dnevno" #: inc/admin/ui/modules/database.php:163 msgid "Weekly" msgstr "Tjedno" #: inc/admin/ui/modules/database.php:164 msgid "Monthly" msgstr "Mjesečno" #: inc/admin/ui/modules/database.php:172 msgid "Run cleanup:" msgstr "Pokrenite čišćenje:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:183 msgid "" "If you made any change to the settings, use the save and optimize button" msgstr "Ako ste napravili bilo kakve promjene postavki, koristite gumb za spremanje i optimiziranje" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:4 msgid "Preload options" msgstr "Preload opcije" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:7 msgid "Activate preload bot:" msgstr "Aktivirajte preload bot:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:14 msgid "Manual" msgstr "Ručno" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:16 msgid "Activate manual preload (from admin bar or Tools tab of WP Rocket)" msgstr "Aktivirajte ručni preload (preko admin bara ili kartice Alata od WP Rocket-a)" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:21 msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:23 msgid "Activate automatic preload after partial cache clearing" msgstr "Aktivirajte automatski preload nakon djelomičnog čišćenja privremenog spremnika" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "WP Rocket uses a bot to preload your content and create the cached files. " "You can deactivate it if you need to." msgstr "WP Rocket koristi bot preload vašeg sadržaja i kreira datoteke privremenog spremnika. Možete ga deaktivirati ako je potrebno." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "Manual preload is launched from the admin bar menu or from the Tools tab of " "WP Rocket." msgstr "Ručni preload se aktivira preko admin bara izbornika ili kartice Alata od WP Rocket-a." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "Automatic preload is launched after you add/update content on your website." msgstr "Automatski preload se pokreće nakon što dodate/ažurirate sadržaj vašeg web sajta." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "You can read our documentation to learn more about it: http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-" "preloaded" msgstr "Možete pročitati našu dokumentaciju da naučite više o tome: http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:37 msgid "Activate the sitemap preloading" msgstr "Aktivirajte preload mape sajta" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:40 msgid "Activate sitemap preloading" msgstr "Aktivirajte preload mape sajta" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:46 msgid "" "The sitemap preloading can be launched from the admin bar menu or the Tools " "tab of WP Rocket. It will also automatically run when the lifespan of the " "Clear Cache Lifespan option expires." msgstr "Preload mape sajta može se pokrenuti iz izbornika admin bar ili preko kartice Alata od WP Rocket-a. Također će se automatski pokrenuti kada istekne životni vijek opcije Clear Cache Lifespan." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:53 msgid "Sitemap preloading:" msgstr "Preload mape sajta:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:69 msgid "URL crawl interval:" msgstr "URL interval indeksiranja:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:76 inc/admin/ui/modules/preload.php:78 msgid "Interval between each URL crawl" msgstr "Interval između svakog URL indeksiranja" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:97 msgid "You can use this option to change the interval between each URL crawl." msgstr "Možete koristiti ovu opciju da promijenite interval između svakog URL indeksiranja." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:102 msgid "" "Depending on your server, it might be necessary to set a higher value to " "prevent any overload. Default is 500ms." msgstr "Ovisno o vašem serveru, možda će biti potrebno da postavite višu vriejdnost da izbjegnete preopterećenje. Zadana vrijednost je 500ms." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:109 msgid "XML sitemaps to use for preloading:" msgstr "XML mape sajta za korištenje za preload:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:116 msgid "Sitemap files to use for preloading" msgstr "Mape sajta za korištenje za preload" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:118 msgid "The sitemap files to use for preloading the cache" msgstr "Datoteke mape sajta za korištenje za preload privremene memorije" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:123 msgid "Enter the URL of the XML sitemap files (one per line)." msgstr "Unesite URL za XML mapu sajta (jedan po retku)." #: inc/admin/ui/modules/support.php:7 inc/admin/ui/modules/support.php:15 msgid "Summary" msgstr "Sažetak" #: inc/admin/ui/modules/support.php:21 inc/admin/ui/modules/support.php:29 msgid "Description" msgstr "Opis" #: inc/admin/ui/modules/support.php:31 msgid "" "Please provide the specific url(s) where we can see each issue. e.g. the " "gallery doesn't work on this page: example.com/gallery-page" msgstr "Molimo dostavite točan URL (URL-ove) gdje možemo vidjeti svaki problem, npr. galerija na radi na ovoj stanici: example.com/gallery-page" #: inc/admin/ui/modules/support.php:32 msgid "" "Please let us know how we will recognize the issue or can reproduce the " "issue. What is supposed to happen, and what is actually happening instead?" msgstr "Molimo da nas obavijestite kako ćemo prepoznati problem ili ga reproducirati. Što bi se trebalo dogoditi, i što se zapravo događa umjesto toga?" #: inc/admin/ui/modules/support.php:33 msgid "" "e.g. At the bottom of the post there are related posts which are supposed to" " have thumbnails, but no thumbnails are displaying." msgstr "npr. na dnu posta su povezani postovi koji bi trebali imati umanjene sličice, ali nijedna umanjena sličica se ne prikazuje." #: inc/admin/ui/modules/support.php:45 msgid "" "I've read the documentation, and I " "agree to allow WP Rocket to automatically detect my WordPress version and " "list of enabled plugins when I submit this form." msgstr "Pročitao sam dokumentaciju, I suglasan sam da dopustim WP Rocket Timu automatsko otkrivanje moje WordPress inačice i popis aktivnih pluginova u trenutku slanja ovog obrasca." #: inc/admin/ui/modules/support.php:57 msgid "Submit the ticket" msgstr "Pošaljite prijavu" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:9 inc/admin/ui/modules/tools.php:18 msgid "Beta Tester" msgstr "Beta Tester" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:16 msgid "Yes I do!" msgstr "Da, hoću!" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:23 msgid "" "Check it to participate in the WP Rocket Beta Program and get earlier access" " to new versions, thanks in advance." msgstr "Označite da biste sudjelovali u WP Rocket beta programu i dobili što prije pristup novim verzijama, hvala unaprijed." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:42 msgid "Clear the cache for the whole site." msgstr "Ukloni cache s cijelog sajta." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:48 inc/admin/ui/modules/tools.php:54 #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:7 inc/common/admin-bar.php:171 #: inc/common/admin-bar.php:192 inc/common/admin-bar.php:225 msgid "Preload cache" msgstr "Preloading cache-a" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:59 msgid "" "Allows you to request a bot crawl to preload the cache (homepage and its " "internal links)." msgstr "Omogućuje vam da zatražite od bota da ponovno učita cache (početnu stranicu i njene unutarnje veze)." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:67 inc/admin/ui/modules/tools.php:73 #: inc/common/admin-bar.php:145 msgid "Purge OPcache" msgstr "Čišćenje OPcache-a" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:82 msgid "Settings Exporter" msgstr "Settings Izvoz" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:92 msgid "Settings Importer" msgstr "Settings Uvoz" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:101 msgid "" "Please backup your settings before, use the \"Download options\" button " "above." msgstr "Molimo backupirajte vaše postavke prije, koristite \"Preuzimanje opcija\" dugme iznad." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:104 msgid "Update Rollback" msgstr "Ažuriranje za vraćanje" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:110 msgid "Reinstall v%s" msgstr "Ponovno instalirajte v%s" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:115 msgid "" "Is the version %s causing you some issues? You can ask for a rollback and " "reinstall the last version you used before." msgstr "Uzrokuje li vam verzija %s određene probleme? Možete tražiti povrat na staro i ponovno instalirati posljednju verziju koju ste prethodno koristili." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:12 msgid "" "This video gives some explanations about our two crawler robots. They " "generate several cache files in a few seconds." msgstr "Ovaj video daje neka objašnjenja u vezi naša dva robota. Oni stvaraju nekoliko cache datoteka u nekoliko sekundi." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:19 msgid "CSS and JavaScript minification" msgstr "CSS i JavaScript minifikacija" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:24 msgid "" "This video gives some explanations about how to use the advanced processes " "of minification and concatenation of CSS and JavaScript files." msgstr "Ovaj video daje neka objašnjenja o tome kako koristiti napredne procese minifikacije i povezivanje CSS i JavaScript datoteka." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:31 msgid "Preloading DNS queries" msgstr "Preloding DNS upita" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:36 msgid "" "This video helps to easily understand the advanced option of \"Preloading " "DNS queries\" and the use of the filter rocket_dns_prefetch." msgstr "Ovaj video će vam pomoći da lakše shvatite napredne opcije \"Preloding DNS upita\" i uporabu filtera rocket_dns_prefetch." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:43 msgid "How to use the White Label functionality?" msgstr "Kako koristiti funkcionalnosti White Label?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:48 msgid "This video helps to set up a White Label version of WP Rocket." msgstr "Ovaj video pomaže u postavljanju White Label verzije WP Rocket." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:55 msgid "How to use the CDN functionality?" msgstr "Kako koristiti funkcionalnosti CDN-a?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:60 msgid "" "This video helps to understand what is the CDN functionality included since " "WP Rocket 2.1." msgstr "Ovaj video će vam pomoći da shvatite koje su funkcionalnost CDN uključene od WP Rocket 2.1." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:67 msgid "How to use the CDN API?" msgstr "Kako koristiti CDN API?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:72 msgid "" "This video helps to set up the two functions " "get_rocket_cdn_url() and rocket_cdn_url()." msgstr "Ovaj video pomaže postaviti dvije funkcije get_rocket_cdn_url () i rocket_cdn_url ()." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:17 inc/admin/ui/modules/varnish.php:26 msgid "Varnish Caching Purge" msgstr "Čišćenje Varnish cache-a" #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:24 msgid "Enable the Varnish caching auto-purge." msgstr "Aktivirajte automatsko čišćenje Varnish cache-a." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:31 msgid "" "The Varnish cache will be purged each time WP Rocket cache needs to be " "cleared to avoid conflict." msgstr "Varnish cache će biti očišćen svaki put kada WP Rocket cache treba osloboditi da se izbjegnu problemi." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:36 msgid "" "Note: If your server is using %sVarnish%s, you must " "activate this option." msgstr "Napomena:Ako vaš server koristi %sVarnish%s, morate aktivirati ovu opciju." #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16 msgid "Plugin Name:" msgstr "Ime plugina:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31 msgid "Plugin URI:" msgstr "URL plugina:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:37 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76 msgid "Author URI:" msgstr "URL autora:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88 msgid "Reset White Label values to default" msgstr "Vratite vrijednosti White Label na zadane vrijednosti " #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93 msgid "" "If you change anything, the tutorial + FAQ + Support tabs will be hidden." msgstr "Ako išta promijenite, uputa + pitanja + Podrška će biti skriveni." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "%s can not be deactivated because of %s." msgstr "%s ne može se deaktivirati zbog %s." #: inc/admin/ui/notices.php:25 msgid "" "This constant is still defined in wp-config.php file and its " "value must be set to false." msgstr "Ta konstanta se još uvijek definira u wp-config.php datoteci, a njegova vrijednost mora biti postavljena na netočno." #: inc/admin/ui/notices.php:25 msgid "Maybe we do not have the writing permissions for %s." msgstr "Možda nemamo dozvolu pisanja za %s." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "" "Please give us permissions or resolve the problem yourself. Then retry " "deactivation." msgstr "Molimo da nam date dozvole ili riješite problem sami. Zatim ponovno pokušajte deaktivaciju." #: inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "This file is not writable and we can not remove these directives." msgstr "Na ovoj datoteci se ne može pisati, a mi ne možemo ukloniti ove smjernice." #: inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "Maybe we do not have writing permissions for %s." msgstr "Možda nemamo ovlaštenje za pisanje za %s." #: inc/admin/ui/notices.php:65 msgid "You can still force the deactivation by clicking here." msgstr "Još uvijek možete izvršiti prisilno deaktiviranje klikom ovdje." #: inc/admin/ui/notices.php:90 msgid "" "%s: One or more extensions have been enabled or disabled, do not " "forget to clear the cache if necessary." msgstr "%s: Jedan ili više dodataka je omogućeno ili onemogućeno, ne zaboravite očistiti cache ako je to potrebno." #: inc/admin/ui/notices.php:196 msgid "" "%s: The following plugins are not compatible with this plugin and may" " cause unexpected results:" msgstr "%s : Sljedeći pluginovi nisu kompatibilni s ovim pluginom i to može izazvati neočekivane rezultate:" #: inc/admin/ui/notices.php:201 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiviraj" #: inc/admin/ui/notices.php:226 msgid "" "%s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. Please go to Permalink to configure it." msgstr "% s : potrebno je prilagoditi permalink strukturu da bi plugin radio ispravno. Molimo idite na Permalink da ga konfigurirate. " #: inc/admin/ui/notices.php:256 msgid "" "%s: It seems we don't have writing " "permissions on wp-config.php file or the value of the " "constant WP_CACHE is set to false" msgstr "% s : Čini se da mi nemamo pisano dopuštenje na wp-config.php datoteci ili je vrijednost konstante WP_CACHE postavljena na lažno" #: inc/admin/ui/notices.php:258 msgid "" "To fix this you have to set writing permissions for wp-" "config.php and then save the settings again." msgstr "Da bi ovo popravili trebate postaviti dopuštenje za pisanje wp-config.php i onda ponovno spremiti postavke." #: inc/admin/ui/notices.php:260 msgid "" "If the message persists, you have to put the following code in your wp-config.php file so that it works correctly. Click on the field " "and press Ctrl-A to select all." msgstr "Ako ova poruka već postoji, morate staviti slijedeći kod wp-config.php u datoteku da bi radila ispravno. Kliknite na polje i onda pritisnite tipke Ctrl-A da odaberete cijeli sadržaj." #: inc/admin/ui/notices.php:300 msgid "" "If you had writing permissions on " "%2$s file, %3$s could do this automatically. This is not" " the case, here is the code you should add in your %2$s file " "for %3$s to work properly." msgstr "Ako imate pisano dopuštenjeza%2$s datoteku, %3$s bi ovo mogla učiniti automatski. To nije slučaj, ovdje je kod koji bi trebali dodati u vašu %2$s datoteku da %3$s bi radila ispravno." #: inc/admin/ui/notices.php:332 msgid "" "It seems that the %s file is not ours. Save the settings, we " "will automatically recreate the correct one. If it's still not working, " "please delete it and save again." msgstr "Čini se da %s datoteke nije naš. Spremite postavke, automatski ćemo rekreirati ispravan. Ako to još uvijek ne radi, molimo vas da ga izbrišete i ponovno spremite." #: inc/admin/ui/notices.php:361 msgid "" "If you had writing permissions on " ".htaccess file, %2$s could do this automatically. This " "is not the case, so here are the rewrite rules you have to put in your " ".htaccess file for %2$s to work correctly. Click on the " "field and press Ctrl-A to select all." msgstr "Ako imate dozvolu pisanja na .htaccess datoteku, %2$s bi mogao to učiniti automatski. To ovdje nije slučaj, pa dolje imate rewrite pravila koja morate staviti u svoju .htaccess datoteku da %2$s pravilno funkcionira. Kliknite na polje i pritisnite Ctrl-A za odabir teksta." #: inc/admin/ui/notices.php:361 msgid "" "Warning: This message will popup again and its content may " "be updated when saving the options" msgstr " Upozorenje: Ova poruka će se opet pojaviti i njezin sadržaj može biti ažuriran prilikom spremanja opcija" #: inc/admin/ui/notices.php:389 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s domain configuration folder " "(%2$s). To make %3$s work properly, please CHMOD " "755 or 775 or 777 this " "folder.
When the problem is solved, thank you to save the %3$s options " "to generate the configuration file." msgstr "Budite oprezni, nemate dozvolu pisanja na %3$s konfiguracijski folder domene (%2$s). Da bi %3$sispravno radila, molimo CHMOD 755 ili 775 ili 777 ovu mapu.
Kad se problem riješi, molimo vas spremite %3$s opcije da bi generirali konfiguracijsku datoteku." #: inc/admin/ui/notices.php:416 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s cache folder (%2$s). For " "%3$s works properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Budite oprezni, nemate dozvolu pisanja na %3$scache mapu (%2$s). Da bi %3$sispravno radila, molimo CHMOD 755 ili 775 ili 777 ovoj mapi." #: inc/admin/ui/notices.php:444 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s minified cache folder (%2$s). To" " make %3$s work properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Budite oprezni, nemate dozvolu pisanja na %3$s minificiranu cache mapu (%2$s). Da bi %3$sispravno radila, molimo CHMOD 755 ili 775 ili 777 ovoj mapi." #: inc/admin/ui/notices.php:473 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s cache busting folder (%2$s). To " "make %3$s work properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "" #: inc/admin/ui/notices.php:497 msgid "Thank you. Your license has been successfully validated!" msgstr "Hvala vam. Vaša licenca je uspješno provjerena!" #: inc/admin/ui/notices.php:498 msgid "Key: %s
Email: %s" msgstr "Ključ: %s
Email: %s" #: inc/admin/ui/notices.php:543 msgid "Activate Imagify" msgstr "Aktivirajte Imagify" #: inc/admin/ui/notices.php:543 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Instalacija besplatne verzije Imagify-a" #: inc/admin/ui/notices.php:558 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "" #: inc/admin/updater.php:55 inc/admin/updater.php:62 msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, please " "try the support forums." msgstr "Došlo je do neočekivane pogreške. Nešto nije u redu s WP-Rocket.me ili ovog poslužitelja’s konfiguracije. Ako i dalje imate problema, posjetite forume podrške." #: inc/common/admin-bar.php:94 inc/common/admin-bar.php:216 #: inc/functions/i18n.php:38 inc/functions/i18n.php:45 msgid "All languages" msgstr "Svi jezici" #: inc/common/admin-bar.php:119 msgid "Clear this post" msgstr "Poništite ovaj članak" #: inc/common/admin-bar.php:131 msgid "Purge this URL" msgstr "Očistite ovaj URL" #: inc/common/admin-bar.php:158 msgid "Clear CloudFlare cache" msgstr "Očisti CloudFlare privremeni spremnik" #: inc/common/admin-bar.php:237 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: inc/common/cron.php:24 msgid "%s clear" msgstr "%s jasno" #: inc/common/cron.php:33 msgid "weekly" msgstr "" #: inc/common/cron.php:39 msgid "monthly" msgstr "" #: inc/common/purge.php:517 msgid "CloudFlare Cache purge error: %s" msgstr "" #: inc/common/purge.php:519 msgid "CloudFlare cache sucessfully purged" msgstr "" #: inc/functions/admin.php:11 msgid "" "Last step before enjoying the high performances of our plugin, please Enter your API key here." msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:17 msgid "CloudFlare Email & API Key are not set" msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:43 msgid "No Zone ID set in the WP Rocket settings" msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:75 msgid "Connection to CloudFlare failed" msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:97 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:111 msgid "No domain available in your CloudFlare account" msgstr "" #: inc/functions/options.php:537 msgid "Your license is not valid." msgstr "Vaša licenca nije valjana." #: inc/functions/options.php:538 msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account." msgstr "Ne možete dodati više web stranica. Nadogradite svoj račun." #: inc/functions/options.php:539 msgid "This website is not allowed." msgstr "Ova web stranica nije dopuštena." #: inc/functions/options.php:540 msgid "This license key is not accepted." msgstr "Ovaj licencni ključ nije prihvaćen." #: inc/vendors/wp-background-process.php:395 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Svake %d minute" #. Description of the plugin/theme msgid "The best WordPress performance plugin." msgstr "Najbolji WordPress plugin za ubrzavanje sajtova."