# Copyright (C) 2016 WP Media # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # Ben_Mew , 2014-2015 # Ben_Mew , 2014 # wpmedia , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-07 14:59:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-14 12:57+0000\n" "Last-Translator: wpmedia \n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:40 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "All in One SEO XML Sitemap" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:42 inc/3rd-party/jetpack.php:43 #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:44 msgid "Preload the sitemap from the %s plugin" msgstr "Cache füllen via Sitemap des Plugins %s" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:49 inc/3rd-party/jetpack.php:50 #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:51 msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "Offensichtlich existiert eine durch das Plugin %s generierte Sitemap. Aktiviere diese Option, um den Cache damit zu füllen." #: inc/3rd-party/jetpack.php:41 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Jetpack XML Sitemaps" #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:42 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Yoast SEO XML Sitemap" #: inc/admin/admin.php:12 inc/admin/options.php:542 inc/admin/options.php:547 #: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:245 msgid "Support" msgstr "Hilfe" #: inc/admin/admin.php:14 msgid "Docs" msgstr "Dokumentation" #: inc/admin/admin.php:17 inc/common/admin-bar.php:33 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: inc/admin/admin.php:59 inc/admin/admin.php:77 inc/admin/admin.php:93 msgid "Clear this cache" msgstr "Aus dem Cache entfernen" #: inc/admin/admin.php:293 inc/admin/admin.php:302 msgid "%s Update Rollback" msgstr "%s Update zurückrollen" #: inc/admin/faq.inc.php:2 msgid "FAQ's Table of Content" msgstr "FAQ-Inhaltsverzeichnis" #: inc/admin/faq.inc.php:4 msgid "" "What exactly does WP Rocket do?" msgstr "Was genau tut WP Rocket?" #: inc/admin/faq.inc.php:5 msgid "" "My license has expired, what should I do?" msgstr " Meine Lizenz läuft bald ab, was soll ich tun?" #: inc/admin/faq.inc.php:6 msgid "" "How many sites is my key valid for?" msgstr "Für wie viele Sites gilt mein Lizenzschlüssel?" #: inc/admin/faq.inc.php:7 msgid "" "I want to change the URL of my website associated with my " "license, what should I do?" msgstr "Ich möchte die URL der Site ändern, die mit meiner Lizenz verknüpft ist, wie geht das?" #: inc/admin/faq.inc.php:8 msgid "" "I haven't turned " "any of the basic options on, does WP Rocket work?" msgstr "Ich habe keine der Einstellungen in WP Rocket aktiviert, funktioniert das Plugin trotzdem?" #: inc/admin/faq.inc.php:9 msgid "" "How often is the cache updated?" msgstr "Wie oft wird der Cache aktualisiert?" #: inc/admin/faq.inc.php:10 msgid "" "Does WP Rocket work with default permalinks?" msgstr "Funktioniert WP Rocket mit Standard-Permalinks?" #: inc/admin/faq.inc.php:11 msgid "" "Which web servers WP Rocket is compatible with?" msgstr "Mit welchen Webservern ist WP Rocket kompatibel?" #: inc/admin/faq.inc.php:12 msgid "" "How is the Cache Preloaded?" msgstr "Wie funktioniert das Füllen des Cache (Preload)?" #: inc/admin/faq.inc.php:13 msgid "" "Which tools should I use to measure the performance of my " "website?" msgstr "Welche Dienste sollte ich zum Testen der Performance meiner Site verwenden?" #: inc/admin/faq.inc.php:14 msgid "" "Can I Use WP Rocket With Siteground's SuperCacher?" msgstr "Kann ich WP Rocket zusammen mit dem SuperCacher von SiteGround einsetzen?" #: inc/admin/faq.inc.php:15 msgid "" "Is WP Rocket compatible with others cache plugins like WP " "Super Cache or W3 Total Cache?" msgstr "Ist WP Rocket kompatibel mit anderen Cache-Plugins wie WP Super Cache or W3 Total Cache?" #: inc/admin/faq.inc.php:16 msgid "" "Is WP Rocket compatible with e-commerce plugins?" msgstr "Ist WP Rocket kompatibel mit E-Commerce-Plugins?" #: inc/admin/faq.inc.php:17 msgid "" "Is WP Rocket compatible with WPML, qTranslate or " "Polylang?" msgstr "Ist WP Rocket kompatibel mit WPML, qTranslate oder Polylang?" #: inc/admin/faq.inc.php:18 msgid "" "Is WP Rocket compatible with WP Touch, WordPress Mobile " "Pack and WP Mobile Detector?" msgstr "Ist WP Rocket kompatibel mit WP Touch, WordPress Mobile Pack oder WP Mobile Detector?" #: inc/admin/faq.inc.php:19 msgid "" "Reports from PageSpeed and YSlow tell me that the content " "is not gziped and/or did not expire, what should I do?" msgstr "PageSpeed und YSlow berichten, dass meine Inhalte nicht mit GZIP ausgeliefert werden, oder keinen Wert für „expire“ haben. Was soll ich tun?" #: inc/admin/faq.inc.php:20 msgid "" "What should I do " "if WP Rocket distorts my website display?" msgstr "Hilfe, meine Website ist kaputt!" #: inc/admin/faq.inc.php:21 msgid "" "How to exclude a particular page from caching?" msgstr "Wie kann ich Seiten vom Cache ausschließen?" #: inc/admin/options.php:104 msgid "Your CloudFlare credentials are valid." msgstr "Deine Cloudflare-Zugangsdaten sind gültig." #: inc/admin/options.php:108 msgid "Your CloudFlare credentials are invalid!" msgstr "Deine Cloudflare-Zugangsdaten sind ungültig." #: inc/admin/options.php:113 msgid "" "Note: Where do I find my CloudFlare API key? Learn more" msgstr "Wo finde ich meinen API-Schlüssel von Cloudflare?" #: inc/admin/options.php:163 msgid "Save and optimize" msgstr "Speichern und optimieren" #: inc/admin/options.php:163 msgid "Optimize" msgstr "Optimieren" #: inc/admin/options.php:195 inc/admin/options.php:420 msgid "Warning: " msgstr "Warnung:" #: inc/admin/options.php:202 msgid "Download options" msgstr "Einstellungen herunterladen" #: inc/admin/options.php:230 msgid "JS files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "JavaScript verzögert laden" #: inc/admin/options.php:250 inc/admin/options.php:270 #: inc/admin/options.php:290 msgid "Wait until this file is loaded?" msgstr "Warten bis Datei geladen wurde?" #: inc/admin/options.php:298 inc/admin/ui/modules/advanced.php:251 msgid "Add URL" msgstr "URL hinzufügen" #: inc/admin/options.php:309 inc/admin/ui/modules/cdn.php:85 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Ersetze den Hostnamen der Seite mit:" #: inc/admin/options.php:327 inc/admin/options.php:353 #: inc/admin/options.php:377 msgid "reserved for" msgstr "reserviert für" #: inc/admin/options.php:329 inc/admin/options.php:355 #: inc/admin/options.php:379 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" #: inc/admin/options.php:330 inc/admin/options.php:356 #: inc/admin/options.php:380 inc/admin/ui/modules/basic.php:14 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/admin/options.php:392 msgid "Add CNAME" msgstr "CNAME hinzufügen" #: inc/admin/options.php:450 msgid "Watch the video" msgstr "Video ansehen." #: inc/admin/options.php:520 inc/admin/ui/modules/basic.php:4 msgid "Basic options" msgstr "Basis-Einstellungen" #: inc/admin/options.php:521 inc/admin/ui/modules/advanced.php:4 msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: inc/admin/options.php:522 msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: inc/admin/options.php:523 msgid "Preload" msgstr "Cache füllen" #: inc/admin/options.php:527 inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/admin/options.php:534 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4 msgid "White Label" msgstr "White-Label" #: inc/admin/options.php:536 inc/admin/ui/modules/tools.php:4 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: inc/admin/options.php:539 inc/admin/ui/modules/tutorials.php:4 msgid "Tutorials" msgstr "Tutorials" #: inc/admin/options.php:541 inc/admin/options.php:546 #: inc/admin/ui/modules/faq.php:4 inc/admin/ui/modules/faq.php:7 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: inc/admin/options.php:545 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: inc/admin/options.php:558 msgid "The following options help you optimize your database." msgstr "Die folgenden Einstellungen können dir beim Optimieren deiner Datenbank helfen." #: inc/admin/options.php:559 msgid "" "Before you do any optimization, please backup your database first because " "any cleanup done is irreversible!" msgstr "Bitte lege ein Backup deiner Datenbank an, bevor du Optimierungen vornimmst. Die Änderungen durch eine Optimierung sind nicht rückgängig zu machen." #: inc/admin/options.php:569 msgid "The following options are for hosting with Varnish cache system." msgstr "Die folgenden Einstellungen beziehen sich auf ein Webhosting mit Varnish-Cache." #: inc/admin/options.php:570 msgid "" "If you don’t know if Varnish is installed on your server, you can ignore " "these settings." msgstr "Falls du nicht weisst, ob Varnish auf deinem Server installiert ist, kannst du diese Einstellungen ignorieren." #: inc/admin/options.php:949 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Einstellungen importiert und gespeichert." #: inc/admin/options.php:967 inc/admin/options.php:1123 msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." #: inc/admin/options.php:1049 msgid "CloudFlare development mode error: %s" msgstr "Fehler mit Cloudflare Development Mode: %s" #: inc/admin/options.php:1051 msgid "CloudFlare development mode %s" msgstr "Cloudflare Development Mode: %s" #: inc/admin/options.php:1063 msgid "CloudFlare cache level error: %s" msgstr "Fehler mit Cloudflare Cache Level: %s" #: inc/admin/options.php:1065 msgid "CloudFlare cache level set to %s" msgstr "Cloudflare Cache Level: %s" #: inc/admin/options.php:1073 msgid "CloudFlare minification error: %s" msgstr "Fehler mit Cloudflare Minification: %s" #: inc/admin/options.php:1075 msgid "CloudFlare minification %s" msgstr "Cloudflare Minification: %s" #: inc/admin/options.php:1083 msgid "CloudFlare rocket loader error: %s" msgstr "Fehler mit Cloudflare RocketLoader: %s" #: inc/admin/options.php:1085 msgid "CloudFlare rocket loader %s" msgstr "Cloudflare RocketLoader: %s" #: inc/admin/options.php:1093 msgid "CloudFlare browser cache error: %s" msgstr "Fehler mit CloudFlare Browser Cache: %s" #: inc/admin/options.php:1095 msgid "CloudFlare browser cache set to %s seconds" msgstr "CloudFlare Browser Cache: %s seconds" #: inc/admin/options.php:1227 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Bevor du deine Einstellungsdatei importieren kannst, musst du den folgenden Fehler korrigieren." #: inc/admin/options.php:1234 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Wähle eine Datei von deinem Computer:" #: inc/admin/options.php:1234 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximale Dateigröße: %s" #: inc/admin/options.php:1237 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Datei hochladen und Einstellungen importieren." #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "In case of any display errors we recommend to disable the option." msgstr "Deaktiviere diese Option, falls es zu Darstellungsfehlern kommen sollte." #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "" "In case of any display errors we recommend following our documentation: " msgstr "Sollte es zu Darstellungsfehlern kommen, folge der Dokumentation:" #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "" "You can also contact our support if you need help " "implementing that." msgstr "Du kannst auch unseren Support kontaktieren, falls du Hilfe bei der Implementierung benötigst." #: inc/admin/ui/enqueue.php:25 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du sicher?" #: inc/admin/ui/enqueue.php:26 msgid "All fields are required!" msgstr "Alle Felder sind erforderlich." #: inc/admin/ui/enqueue.php:28 msgid "CloudFlare Settings" msgstr "Cloudflare-Einstellungen" #: inc/admin/ui/enqueue.php:29 msgid "Click \"Save Changes\" to activate the Cloudflare tab." msgstr "Klicke auf „Änderungen speichern“, um den Cloudflare-Tab zu aktivieren." #: inc/admin/ui/enqueue.php:31 msgid "Transmitting across the galaxy..." msgstr "Übertragung durch die Galaxie…" #: inc/admin/ui/enqueue.php:34 msgid "Unable to transmit" msgstr "Keine Übertragung möglich" #: inc/admin/ui/enqueue.php:35 msgid "" "It seems that communications with Mission Control are temporarily " "down....please submit a support ticket while our Rocket Scientists fix the " "issue." msgstr "Anscheinend ist die Kommunikation mit Mission Control zur Zeit unterbrochen… Bitte sende uns ein Support-Ticket, während unsere Raketenwissenschaftler an der Lösung des Problems arbeiten." #: inc/admin/ui/enqueue.php:36 msgid "Get help from a rocket scientist" msgstr "Hol’ dir Hilfe bei unserem Support-Team" #: inc/admin/ui/enqueue.php:38 msgid "Last steps before contacting us" msgstr "Letzter Schritt, bevor du Kontakt mit uns aufnimmst" #: inc/admin/ui/enqueue.php:39 msgid "" "You have to read the documentation and " "to agree to send informations relative to your website to submit a support " "ticket." msgstr "Lies die Dokumentation und gib uns ein paar Informationen zu deiner Website, um ein Support Ticket zu versenden." #: inc/admin/ui/enqueue.php:41 msgid "Transmission Received!" msgstr "Übertragung empfangen!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:42 msgid "We've received your ticket and will reply back within a few hours!" msgstr "Wir haben dein Support-Ticket empfangen und werden innerhalb weniger Stunden antworten!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:42 msgid "We answer every ticket so check your spam if you don't hear from us." msgstr "Wir beantworten jede Anfrage. Sieh bitte auch in deinen Spam-Ordner nach, falls du nichts von uns hörst." #: inc/admin/ui/enqueue.php:44 msgid "Oh dear, someone's been naughty..." msgstr "Oje, das sieht nicht gut aus…" #: inc/admin/ui/enqueue.php:45 msgid "" "Well, well, looks like you've got yourself a \"nulled\" version! We don't " "provide support to crackers or pirates, so you will need a valid license to " "proceed." msgstr "Offensichtlich hast du dir eine „genullte“ Plugin-Version besorgt. Wir leisten keinen Support für Software-Piraten. Um unseren Support zu kontaktieren, brauchst du eine gültige Lizenz." #: inc/admin/ui/enqueue.php:45 msgid "" "Click below to buy a license with a 20% discount automatically applied." msgstr "Klicke auf den Link unten, um einen Rabatt von 20% zu erhalten." #: inc/admin/ui/enqueue.php:46 msgid "Buy It Now!" msgstr "Jetzt kaufen" #: inc/admin/ui/enqueue.php:48 msgid "Uh-oh, you're out of fuel!" msgstr "Oh-oh, du hast bald keinen Sprit mehr!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:49 msgid "" "To keep your Rocket running with access to support, you'll need to " "renew your license." msgstr "Um deine Rakete mit unserem Support am laufen zu halten, erneuere deine Lizenz." #: inc/admin/ui/enqueue.php:49 msgid "" "Click below to renew with a discount of 50% automatically " "applied!" msgstr "Klicke auf den Link unten, um einen Rabatt von 50% zu erhalten." #: inc/admin/ui/enqueue.php:50 msgid "I re-synchronize now!" msgstr "Erneut verbinden" #: inc/admin/ui/enqueue.php:54 msgid "Yes, I'm sure!" msgstr "Ja, ich bin sicher!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:16 inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:152 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:158 inc/admin/ui/modules/tools.php:31 #: inc/admin/ui/modules/tools.php:37 inc/admin/ui/notices.php:90 #: inc/common/admin-bar.php:45 inc/common/admin-bar.php:68 #: inc/common/admin-bar.php:104 msgid "Clear cache" msgstr "Cache leeren" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:34 msgid "Cache Options" msgstr "Cache-Einstellungen" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:62 msgid "Never cache this page" msgstr "Diese Seite niemals cachen" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:66 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Aktiviere diese Einstellungen für diesen Beitrag:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69 msgid "Images LazyLoad" msgstr "LazyLoad für Bilder" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70 msgid "Iframes & Videos LazyLoad" msgstr "LazyLoad für iFrames und Video" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71 msgid "HTML Minification" msgstr "HTML-Minifizierung" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72 msgid "CSS Minification" msgstr "CSS-Minifizierung" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73 msgid "JS Minification" msgstr "JS-Minifizierung" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 msgid "Activate first the %s option." msgstr "Aktiviere zuerst die Einstellung %s." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:92 msgid "" "Note: These options aren't applied if you added this post " "in the \"Never cache the following pages\" option." msgstr "Hinweis: Diese Einstellungen werden nicht genutzt, wenn dieser Beitrag unter „Folgende Seiten niemals speichern“ eingeben wurde." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:8 msgid "Static Resources:" msgstr "Statische Ressourcen:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:15 inc/admin/ui/modules/advanced.php:17 msgid "Remove query strings from static resources" msgstr "Query-Strings von statischen Ressourcen entfernen" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:22 msgid "" "This will remove the version query string from static resources and encode " "it in the resources filename instead. e.g. style.css?ver=1.0 will become " "style-1.0.css" msgstr "Entfernt den Versions-Query-String von statischen Ressourcen und schreibt die Version stattdessen in den Dateinamen. Beispiel: style.css?ver=1.0 wird zu style-1.0.css." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:27 msgid "" "Note: By activating this option, you will improve the " "Remove query strings from static resources grade on GT Metrix." msgstr "Hinweis: Mit dieser Option kannst du die Bewertung für Remove query strings from static resources von GT Metrix verbessern." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:35 inc/admin/ui/modules/advanced.php:43 msgid "Prefetch DNS requests:" msgstr "DNS-Prefetch:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:48 msgid "" "DNS prefetching is a way for browsers to anticipate the DNS resolution of " "external domains from your site." msgstr "Das vorzeitige Abrufen von DNS-Abfragen hilft dem Browser, die Auflösung von DNS-Verbindungen externer Domains auf deiner Seite zu beschleunigen." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:48 msgid "This mechanism reduces the latency of some external files." msgstr "Dieser Mechanismus reduziert die Latenzzeit externer Dateien." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:54 msgid "" "To learn more about this option and how to use it correctly, we advise you " "to watch the following video: %1$s." msgstr "Mehr zu dieser Einstellung erfährst du in diesem Video: %1$s" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:59 msgid "" "Note: Enter the domain names without their protocol, for " "example: //ajax.googleapis.com without http: (one " "per line)." msgstr "Hinweis: Gib die Domain ohne Protokoll an, zum Beispiel //ajax.googleapis.com ohne http: (ein Eintrag pro Zeile)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:65 inc/admin/ui/modules/advanced.php:73 msgid "Empty the cache of the following pages when updating a post:" msgstr "Leere den Cache folgender Seiten, sobald ein Eintrag aktualisiert wird:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:78 msgid "" "Enter the URL of additional pages to purge when updating a post (one per " "line)." msgstr "URLs von Seiten, deren Cache gelöscht werden soll, sobald ein Beitrag aktualisiert wird. (1 URL pro Zeile)" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:79 inc/admin/ui/modules/advanced.php:103 #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165 inc/admin/ui/modules/advanced.php:215 #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234 inc/admin/ui/modules/cdn.php:105 msgid "You can use regular expressions (regex)." msgstr "Du kannst Reguläre Ausdrücke (Regular Expressions) dazu nutzen." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:84 msgid "" "Note: When you update a post or when a comment is posted, " "the homepage, categories and tags associated with this post are " "automatically removed from the cache and then recreated by our bot." msgstr "Hinweis: Wenn du einen Beitrag aktualisierst, oder wenn ein Kommentar veröffentlicht wird, werden die Startseite, sowie alle mit diesem Beitrag verknüpften Kategorie- und Schlagwort-Seiten automatisch aus dem Cache gelöscht und anschließend durch den Preload-Bot neu angelegt." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:90 inc/admin/ui/modules/advanced.php:98 msgid "Never cache the following pages:" msgstr "Folgende Seiten niemals cachen:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:103 msgid "Enter the URL of pages to reject (one per line)." msgstr "URLs von Seiten, die nicht gecacht werden sollen. (1 URL pro Zeile)" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:108 msgid "" "Note: The cart and checkout pages are auto-excluded from " "the cache for WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop" " & WP-Shop." msgstr "Hinweis: Der Warenkorb und die Seiten des Bezahlvorgangs von WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop, sowie WP-Shop werden automatisch vom Cache ausgeschlossen." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:114 inc/admin/ui/modules/advanced.php:122 msgid "Don't cache pages that use the following cookies:" msgstr "Seiten mit diesen Cookies nicht cachen:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:127 msgid "List the names of the cookies (one per line)." msgstr "Liste die Cookie-IDs auf, die verhindern sollen, dass eine Seite gecacht wird. (1 Eintrag pro Zeile)" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:133 inc/admin/ui/modules/advanced.php:141 msgid "Cache pages that use the following query strings (GET parameters):" msgstr "Seiten mit diesen URL-Parametern cachen:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:146 msgid "List of query strings which can be cached (one per line)." msgstr "Liste von URL-Parametern (GET), mit denen eine Seite gecacht werden soll. (1 Eintrag pro Zeile)" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152 inc/admin/ui/modules/advanced.php:160 msgid "Never send cache pages for these user agents:" msgstr "Niemals gecachte Seiten für diese User-Agents ausliefern:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165 msgid "Enter the user agents name to reject (one per line)." msgstr "Gib die User-Agents ein, die vom Cache ausgeschlossen sein sollen. (1 Eintrag pro Zeile)" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:171 msgid "Reducing the number of minified files in one file on:" msgstr "Anzahl der HTTP-Anfragen reduzieren für:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:180 inc/admin/ui/modules/basic.php:69 msgid "CSS Files minification" msgstr "Minifizierte CSS-Dateien" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:186 inc/admin/ui/modules/basic.php:75 msgid "JS Files minification" msgstr "Minifizierte JS-Dateien" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "Note: We combine the minified files in little groups " "to ensure the best compatibility and better performance." msgstr "Hinweis: Wir fassen die minifizierten Dateien in kleinen Gruppen zusammen, um beste Kompatibilität und Geschwindigkeit zu erreichen." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "However you can force the minification to create only 1 " "file by activating this option." msgstr "Du kannst die Anzahl der Anfragen mithilfe dieser Einstellung auf maximal wenige Dateien beschränken." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "But it's not recommended to do that because you won't take advantage" " of the parallelization of the download: it's faster to download 4 " "files in parallel rather than one big file." msgstr "Dies ist jedoch nicht zu empfehlen, da es den Vorteil von parallelen Downloads zunichte macht: Es geht schneller, wenn der Browser 6 kleinere Dateien herunterlädt als 1 große Datei." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:196 msgid "" "Depending to your server configuration, these options can break your " "website. If you have any issues, you must deactivate it!" msgstr "Abhängig von deiner Server-Konfiguration kann diese Einstellung deine Website lahmlegen. Falls es zu Problemen kommt, musst du diese Einstellung deaktivieren!" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:202 inc/admin/ui/modules/advanced.php:210 msgid "CSS files to exclude from minification:" msgstr "CSS-Dateien nicht minifizieren:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:215 msgid "Enter the URL of CSS files to reject (one per line)." msgstr "Gib die URLs von CSS-Dateien an, die nicht nicht minifiziert werden sollen. (1 Eintrag pro Zeile)" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:221 inc/admin/ui/modules/advanced.php:229 msgid "JS files to exclude from minification:" msgstr "JS-Dateien nicht minifizieren:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234 msgid "Enter the URL of JS files to reject (one per line)." msgstr "Gib die URLs von JavaScript-Dateien an, die nicht nicht minifiziert werden sollen. (1 Eintrag pro Zeile)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:240 inc/admin/ui/modules/advanced.php:247 msgid "" "JS files to be included in the footer during the minification " "process:" msgstr "JavaScript im Footer laden:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:256 inc/admin/ui/modules/advanced.php:284 msgid "Empty the field to remove it." msgstr "Leere das Feld, um es zu entfernen." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:262 msgid "You must specify the complete URL of the files." msgstr "Du musst die vollständige URL der Original-Datei angeben. Verwende KEINE URLs der von WP Rocket bereits minifizierten Dateien." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:268 msgid "JS files with deferred loading:" msgstr "JavaScript verzögert laden:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:279 msgid "" "You can add JavaScript files that will be loaded asynchronously at the same " "time as the page loads." msgstr "Du kannst JavaScript-Dateien angeben, die asynchron zum HTML-Dokument selbst geladen werden sollen." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:290 msgid "" "You must specify the complete URL of the original files. Do NOT add URLs of " "minified files generated by WP Rocket." msgstr "Du musst die vollständige URL der Original-Datei angeben. Verwende KEINE URLs der von WP Rocket bereits minifizierten Dateien." #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:4 msgid "License validation" msgstr "Lizenz-Überprüfung" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7 inc/admin/ui/modules/api-key.php:15 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:20 msgid "Please enter the API key obtained after your purchase." msgstr "Bitte gib den API-Schlüssel ein, den du nach dem Kauf erhalten hast." #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:26 inc/admin/ui/modules/api-key.php:34 msgid "E-mail Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39 msgid "The one used for the purchase, in your support account." msgstr "Die, die du für den Kauf genutzt hast, in deinem Support-Konto." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:7 msgid "Lazyload:" msgstr "LazyLoad:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:16 msgid "Lazyload on images" msgstr "LazyLoad für Bilder" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:20 msgid "Iframes & Videos" msgstr "iFrames und Videos" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:22 msgid "Lazyload on iframes and videos" msgstr "LazyLoad für iFrames und Videos" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:27 msgid "" "LazyLoad displays images, iframes and videos on a page only when they are " "visible to the user." msgstr "LazyLoad zeigt Bilder, iFrames und Videos erst dann an, wenn diese ins Sichtfenster des Browsers gelangen." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:28 inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "This mechanism reduces the number of HTTP requests and improves the loading " "time." msgstr "Reduziert die Anzahl der HTTP-Requests und somit die Ladezeit." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:34 msgid "" "Files optimisation:
(Minification & " "Concatenation)" msgstr "Datei Optimierung:
(Minifizieren, Verknüpfen)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:43 msgid "HTML Files minification" msgstr "HTML-Dateien minifizieren" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:63 msgid "Google Fonts minification" msgstr "Minifizierung für Google Fonts" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "Minification removes any spaces and comments present in the CSS and " "JavaScript files." msgstr "Minifizierung entfernt alle Leerzeilen und Kommentare in CSS- und JavaScript-Dateien." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "This mechanism reduces the weight of each file and allows a faster reading " "of browsers and search engines." msgstr "Dieser Mechanismus reduziert die Dateigröße und erlaubt somit eine schnellere Darstellung in Browsern und Suchmaschinen." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "Concatenation combines all CSS and JavaScript files." msgstr "Verknüpfung fasst mehrere CSS- oder JavaScript-Dateien in jeweils einer Datei zusammen." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:85 msgid "Concatenating files can cause display errors." msgstr " Das Verknüpfen von Dateien kann Darstellungsprobleme verursachen. " #: inc/admin/ui/modules/basic.php:91 msgid "" "In case of any errors we recommend you to turn off this option or watch the " "following video: %1$s." msgstr " Falls Probleme auftreten, empfehlen wir die Einstellung zu deaktivieren, oder dieses Video anzuschauen: %1$s" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:110 inc/admin/ui/modules/basic.php:119 msgid "Mobile cache:" msgstr "Mobiles Caching:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:117 msgid "Enable caching for mobile devices." msgstr "Aktiviere Cache für mobile Geräte." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:124 msgid "Create a caching file for mobile visitors." msgstr "Cache-Datei für Besucher von mobilen Geräten anlegen." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:131 msgid "" "Are you using a dedicated mobile theme or wp_is_mobile()? If " "so, you should activate this option to serve a specific caching file for " "your mobile visitors." msgstr "Nutzt du ein speziell als „mobil“ gekennzeichnetes Theme, oder die Funktion wp_is_mobile()? Wenn ja, solltest du diese Einstellung aktivieren, um eine spezielle Cache-Datei extra für deine mobilen Besucher auszuliefern." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:137 msgid "" "If you are using one of these plugins, you must activate this option: %l" msgstr " Falls du eins dieser Plugins benutzt, musst du diese Einstellung aktivieren: %l" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:143 inc/admin/ui/modules/basic.php:152 msgid "Feeds cache:" msgstr "Feed-Cache:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:150 msgid "Enable caching for WordPress feeds." msgstr "Caching für WordPress-Feeds aktivieren." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:158 inc/admin/ui/modules/basic.php:166 msgid "Logged in user cache:" msgstr "Cache für angemeldete Personen:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:164 msgid "Enable caching for logged in users." msgstr "Aktiviere Cache für angemeldete Personen." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:171 msgid "Use the same cache for all logged in users." msgstr "Einen gemeinsamen Cache für alle angemeldeten Personen nutzen." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:173 msgid "Common cache for logged in users" msgstr "Gemeinsamer Cache für angemeldete Personen" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:179 msgid "" "You can use this option if you want to only have one cache folder fo all " "logged in users, instead of creating one for each. This can be useful if you" " serve the same content for all users." msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du für alle gerade eingeloggten Personen einen einzigen, gemeinsamen Cache verwenden möchtest. Damit sehen alle angemeldeten Personen die gleichen Inhalte." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:185 inc/admin/ui/modules/basic.php:193 msgid "SSL cache:" msgstr "SSL Cache:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:191 msgid "Enable caching for pages with SSL protocol (https://)." msgstr "Aktiviere Cache für Seiten mit dem SSL Protokoll (https://)." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:200 inc/admin/ui/modules/basic.php:209 msgid "Emojis:" msgstr "Emoji:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:207 msgid "Replace emojis with default WordPress smileys." msgstr "Standard-Emoji verwenden (anstatt Emoji von wordpress.org nachzuladen)." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:214 msgid "" "Note: By activating this option, you will reduce the number" " of external HTTP requests." msgstr "Hinweis: Du reduzierst die Anzahl externer HTTP-Requests, wenn du diese Einstellung aktivierst." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:220 inc/admin/ui/modules/basic.php:228 msgid "Clear Cache Lifespan" msgstr "Cache-Dauer" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:234 msgid "Unit of time" msgstr "Zeiteinheit" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:237 msgid "second(s)" msgstr "Sekunde(n)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:238 msgid "minute(s)" msgstr "Minute(n)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:239 msgid "hour(s)" msgstr "Stunde(n)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:240 msgid "day(s)" msgstr "Tag(e)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:246 msgid "" "By default, cache lifespan is 24 hours. This means that once created, the " "cache files are automatically removed after 24 hours before being recreated." msgstr "Im Standardfall wird der Cache 24 Stunden, nachdem er erstellt wurde, automatisch geleert, und dann wiederkehrend alle 24 Stunden." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:246 msgid "" "This can be useful if you display your latest tweets or rss feeds in your " "sidebar, for example." msgstr "Dies kann sinnvoll sein, wenn Du z.B. deine letzten Tweets oder einen RSS-Feed auf deiner Website anzeigen willst." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:251 msgid "Specify 0 for unlimited lifetime." msgstr "Trage 0 für keine Zeitbegrenzung ein (Cache wird weiterhin automatisch bei geänderten Inhalten aktualisiert)." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:4 msgid "Content Delivery Network options" msgstr "Content Delivery Network Einstellungen" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:14 msgid "Enable CloudFlare settings tab." msgstr "Cloudflare-Tab aktivieren." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:22 msgid "" "This option allows you to configure some CloudFlare settings like " "development mode, purge cache and a recommended configuration." msgstr "Wenn diese Einstellung aktiv ist, kannst du zusätzliche, Cloudflare-spezifische Einstellungen konfigurieren, wie etwa den Entwicklungsmodus oder das automatische Leeren des Cache, sowie eine empfohlene Konfiguration aktivieren." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:27 msgid "" "Note: If you are using CloudFlare, configure the options in" " the CloudFlare tab. The CDN settings below do not apply to" " CloudFlare." msgstr "Hinweis: Falls du Cloudflare nutzt, konfiguriere die Einstellungen im Cloudflare-Tab. Die CDN-Einstellungen unten haben keinen Einfluss auf Cloudflare." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:35 msgid "" "Your PHP version is lower than to 5.4, so the CloudFlare functionality is " "not available. We recommend upgrading to a more recent version of PHP, like " "5.6 or higher." msgstr "Deine PHP-Version ist kleiner als 5.4, daher sind leider keine Cloudflare-Funktionalitäten verfügbar. Wir empfehlen, PHP auf eine neuere Version zu aktualisieren, z.B. 5.6 oder höher." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:50 inc/admin/ui/modules/cdn.php:59 msgid "CDN:" msgstr "CDN:" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:57 msgid "Enable Content Delivery Network." msgstr "Aktiviere Content Delivery Network." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:64 msgid "" "CDN function replaces all URLs of your static files and media (CSS, JS, " "Images) with the url entered below. This way all your content will be copied" " to a dedicated hosting or a CDN system maxCDN." msgstr "Die CDN-Funktion ersetzt alle URLs deiner statischen Seiten und Inhalte (CSS,JS,Bilder) mit der unten angegebenen Adresse. Damit werden alle deine Inhalte auf einen dezidierten Hoster oder ein CDN-System transferiert maxCDN." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:77 msgid "Disable CDN on HTTPS pages." msgstr "Deaktiviere CDN auf HTTPS-Seiten." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:92 inc/admin/ui/modules/cdn.php:100 msgid "Rejected files:" msgstr "Dateien ausschließen:" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:105 msgid "Specify the URL files that should not use the CDN. (one per line)." msgstr "Gib die URLs aller Dateien an, die nicht das CDN nutzen sollen. (1 pro Zeile)" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:7 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:15 msgid "CloudFlare Account Email" msgstr "E-Mail des Cloudflare-Kontos" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:24 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:32 msgid "Global API Key" msgstr "Globaler API-Schlüssel" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:52 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:60 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:68 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:76 msgid "Development Mode" msgstr "Entwicklungsmodus" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:78 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:133 msgid "Off" msgstr "aus" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:79 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:134 msgid "On" msgstr "an" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:86 msgid "" "Temporarily enter development mode on your website. This setting will " "automatically return to off after 3 hours if not done manually. Learn more" msgstr "Stelle deine Website vorübergehend in den Entwicklungsmodus." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:92 msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings" msgstr "Optimale Einstellungen aktivieren" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:94 msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings (props WP Rocket)" msgstr "Optimale Einstellungen aktivieren" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:109 msgid "No" msgstr "aus" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:110 msgid "Yes" msgstr "an" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:117 msgid "" "We select the best CloudFlare configuration for speed, performance grade and" " compatibility." msgstr "Aktiviere automatisch die für WP Rocket optimalen Cloudflare-Einstellungen hinsichtlich Geschwindigkeit, Leistungsfähigkeit und Kompatibilität." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:123 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:131 msgid "HTTPS Protocol Rewrite" msgstr "HTTPS-Weiterleitung" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:141 msgid "" "Rewrite all images, stylesheets and scripts from using either %1$s or %2$s " "to using just %3$s to support %4$s." msgstr "Schreibt die URLs aller Bilder, Stylesheets und Skripte so um, dass sie anstatt %1$s oder %2$s lediglich %3$s enthalten, um %4$s zu unterstützen." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:163 msgid "" "Immediately purge cached resources for your website. Learn more" msgstr "Lösche alle von Cloudflare gecachten Inhalte deiner Website. Mehr erfahren" #: inc/admin/ui/modules/database.php:13 msgid "Database Optimization" msgstr "Datenbank-Optimierung" #: inc/admin/ui/modules/database.php:16 msgid "Posts cleanup:" msgstr "Beiträge/Seiten bereinigen:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:23 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:25 msgid "Cleanup revisions" msgstr "Revisionen bereinigen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:30 msgid "%d revision in your database." msgid_plural "%d revisions in your database." msgstr[0] "%d Revision in deiner Datenbank" msgstr[1] "%d Revisionen in deiner Datenbank" #: inc/admin/ui/modules/database.php:34 msgid "Auto Drafts" msgstr "Automatisch erstellte Entwürfe" #: inc/admin/ui/modules/database.php:36 msgid "Cleanup auto drafts" msgstr "Automatisch erstellte Entwürfe bereinigen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:41 msgid "%d draft in your database." msgid_plural "%d drafts in your database." msgstr[0] "%d Entwurf in deiner Datenbank" msgstr[1] "%d Entwürfe in deiner Datenbank" #: inc/admin/ui/modules/database.php:45 msgid "Trashed posts" msgstr "Beiträge/Seiten im Papierkorb" #: inc/admin/ui/modules/database.php:47 msgid "Cleanup trashed posts" msgstr "Beiträge/Seiten im Papierkorb bereinigen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:52 msgid "%d trashed post in your database." msgid_plural "%d trashed posts in your database." msgstr[0] "%d Beitrag/Seite im Papierkorb" msgstr[1] "%d Beiträge/Seiten im Papierkorb" #: inc/admin/ui/modules/database.php:59 msgid "Comments cleanup:" msgstr "Kommentare bereinigen:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:66 msgid "Spam comments" msgstr "Spam-Kommentare" #: inc/admin/ui/modules/database.php:68 msgid "Cleanup spam comments" msgstr "Spam-Kommentare bereinigen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:73 msgid "%d spam comment in your database." msgid_plural "%d spam comments in your database." msgstr[0] "%d Spam-Kommentar in deiner Datenbank" msgstr[1] "%d Spam-Kommentare in deiner Datenbank" #: inc/admin/ui/modules/database.php:77 msgid "Trashed comments" msgstr "Kommentare im Papierkorb" #: inc/admin/ui/modules/database.php:79 msgid "Cleanup trashed comments" msgstr "Kommentare im Papierkorb bereinigen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:84 msgid "%d trashed comment in your database." msgid_plural "%d trashed comments in your database." msgstr[0] "%d Kommentar im Papierkorb" msgstr[1] "%d Kommentare im Papierkorb" #: inc/admin/ui/modules/database.php:91 msgid "Transients cleanup:" msgstr "Transients bereinigen:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:98 msgid "Expired transients" msgstr "Abgelaufene Transients" #: inc/admin/ui/modules/database.php:100 msgid "Cleanup expired transients" msgstr "Abgelaufene Transients bereinigen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:105 msgid "%d expired transient in your database." msgid_plural "%d expired transients in your database." msgstr[0] "%d abgelaufener Transient in deiner Datenbank." msgstr[1] "%d abgelaufene Transients in deiner Datenbank." #: inc/admin/ui/modules/database.php:109 msgid "All transients" msgstr "Alle Transients" #: inc/admin/ui/modules/database.php:111 msgid "Cleanup all transients" msgstr "Alle Transients bereinigen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:116 msgid "%d transient in your database." msgid_plural "%d transients in your database." msgstr[0] "%d Transient in deiner Datenbank." msgstr[1] "%d Transients in deiner Datenbank." #: inc/admin/ui/modules/database.php:123 msgid "Database cleanup:" msgstr "Datenbank bereinigen:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:130 msgid "Optimize tables" msgstr "Tabellen optimieren" #: inc/admin/ui/modules/database.php:132 msgid "Optimize database tables" msgstr "Datenbank-Tabellen optimieren" #: inc/admin/ui/modules/database.php:137 msgid "%d table to optimize in your database." msgid_plural "%d tables to optimize in your database." msgstr[0] "%d zu optimierende Tabelle in deiner Datenbank." msgstr[1] "%d zu optimierende Tabellen in deiner Datenbank." #: inc/admin/ui/modules/database.php:144 msgid "Automatic cleanup:" msgstr "Automatische Bereinigung:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:151 msgid "Schedule automatic cleanup" msgstr "Automatische Bereinigung planen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:153 msgid "Schedule an automatic cleanup of the database" msgstr "Automatische Bereinigung deiner Datenbank planen" #: inc/admin/ui/modules/database.php:158 msgid "Frequency" msgstr "Durchführung" #: inc/admin/ui/modules/database.php:160 msgid "Frequency for the automatic cleanup" msgstr "Durchführungsintervall für die automatische Bereinigung" #: inc/admin/ui/modules/database.php:162 msgid "Daily" msgstr "täglich" #: inc/admin/ui/modules/database.php:163 msgid "Weekly" msgstr "wöchentlich" #: inc/admin/ui/modules/database.php:164 msgid "Monthly" msgstr "monatlich" #: inc/admin/ui/modules/database.php:172 msgid "Run cleanup:" msgstr "Bereinigung ausführen:" #: inc/admin/ui/modules/database.php:183 msgid "" "If you made any change to the settings, use the save and optimize button" msgstr "Wenn du Einstellungen geändert hast, nutze den Button Speichern und optimieren" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:4 msgid "Preload options" msgstr "Einstellungen zum Füllen des Cache" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:7 msgid "Activate preload bot:" msgstr "Preload-Bot aktivieren:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:14 msgid "Manual" msgstr "manuell" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:16 msgid "Activate manual preload (from admin bar or Tools tab of WP Rocket)" msgstr "Aktiviere das manuelle Füllen des Cache (über den Link im Toolbar-Menü, oder den Tab „Werkzeuge“)" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:21 msgid "Automatic" msgstr "automatisch" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:23 msgid "Activate automatic preload after partial cache clearing" msgstr "Aktiviere das automatische Füllen des Cache, wenn der Cache teilweise geleert wurde" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "WP Rocket uses a bot to preload your content and create the cached files. " "You can deactivate it if you need to." msgstr "WP Rocket nutzt einen Bot, um neue Inhalte zu cachen. Wenn nötig, kannst du ihn hier deaktivieren." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "Manual preload is launched from the admin bar menu or from the Tools tab of " "WP Rocket." msgstr "Das Füllen des Cache kannst du manuell über das Toolbar-Menü, oder den Tab „Werkzeuge“ auslösen." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "Automatic preload is launched after you add/update content on your website." msgstr "Der automatische Caching-Prozess startet, wenn du Inhalte neu hinzufügst, oder aktualisierst." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "You can read our documentation to learn more about it: http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-" "preloaded" msgstr "Lies die Dokumentation, um mehr zu erfahren: http://de.docs.wp-rocket.me/article/289-wie-funktioniert-das-fuellen-des-cache" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:37 msgid "Activate the sitemap preloading" msgstr "Aktiviere das Füllen des Cache via Sitemap" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:40 msgid "Activate sitemap preloading" msgstr "Aktiviere das Füllen des Cache via Sitemap" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:46 msgid "" "The sitemap preloading can be launched from the admin bar menu or the Tools " "tab of WP Rocket. It will also automatically run when the lifespan of the " "Clear Cache Lifespan option expires." msgstr "Das Füllen des Cache via Sitemap kannst du manuell über das Toolbar-Menü, oder den Tab Werkzeuge auslösen. Es wird außerdem automatisch ausgeführt, wenn die das Verfallsdatum des Cache ausläuft (Basis-Einstellungen → Cache-Dauer)." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:53 msgid "Sitemap preloading:" msgstr "Sitemap-Preload:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:69 msgid "URL crawl interval:" msgstr "Crawl-Intervall für URLs:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:76 inc/admin/ui/modules/preload.php:78 msgid "Interval between each URL crawl" msgstr "Verzögerungsintervall zwischen dem Crawling zweier URLs" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:97 msgid "You can use this option to change the interval between each URL crawl." msgstr "Mit dieser Einstellung kannst du die Zeit zwischen dem Crawling der URLs beim Füllen des Cache steuern." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:102 msgid "" "Depending on your server, it might be necessary to set a higher value to " "prevent any overload. Default is 500ms." msgstr "Je nach Serverleistung kann es notwendig sein, hier einen höheren Wert zu wählen, um eine Überlastung zu vermeiden. Der Standardwert sind 500 ms." #: inc/admin/ui/modules/preload.php:109 msgid "XML sitemaps to use for preloading:" msgstr "XML-Sitemaps für Preload:" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:116 msgid "Sitemap files to use for preloading" msgstr "Sitemap-Dateien, die für das Füllen des Cache genutzt werden sollen" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:118 msgid "The sitemap files to use for preloading the cache" msgstr "Sitemap-Dateien, die für das Füllen des Cache genutzt werden sollen" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:123 msgid "Enter the URL of the XML sitemap files (one per line)." msgstr "Gib die URL(s) einer oder mehrerer XML-Sitemap-Dateien an, die für das Füllen des Cache genutzt werden sollen. (1 URL pro Zeile)" #: inc/admin/ui/modules/support.php:7 inc/admin/ui/modules/support.php:15 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #: inc/admin/ui/modules/support.php:21 inc/admin/ui/modules/support.php:29 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: inc/admin/ui/modules/support.php:31 msgid "" "Please provide the specific url(s) where we can see each issue. e.g. the " "gallery doesn't work on this page: example.com/gallery-page" msgstr "Bitte gib spezifische URLs von Seiten an, auf denen wir dein Problem nachvollziehen können. Zum Beispiel: „Die Galerie funktioniert nicht auf dieser Seite: http://example.com/gallerie-seite/“." #: inc/admin/ui/modules/support.php:32 msgid "" "Please let us know how we will recognize the issue or can reproduce the " "issue. What is supposed to happen, and what is actually happening instead?" msgstr "Bitte beschreibe, woran wir den Fehler erkennen, oder wie wir ihn reproduzieren können. Was sollte eigentlich passieren, was passiert stattdessen?" #: inc/admin/ui/modules/support.php:33 msgid "" "e.g. At the bottom of the post there are related posts which are supposed to" " have thumbnails, but no thumbnails are displaying." msgstr "z.B.: Am Ende der Seite, wo eigentlich ähnliche Artikel mit Thumbnails angezeigt werden sollen, fehlen die Thumbnails." #: inc/admin/ui/modules/support.php:45 msgid "" "I've read the documentation, and I " "agree to allow WP Rocket to automatically detect my WordPress version and " "list of enabled plugins when I submit this form." msgstr "Ich habe die Dokumentation gelesen und erlaube hiermit, dass WP Rocket automatisch meine WordPress-Version feststellt, sowie eine Liste der aktiven Plugins erstellt, wenn ich dieses Formular abschicke." #: inc/admin/ui/modules/support.php:57 msgid "Submit the ticket" msgstr "Anfrage senden" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:9 inc/admin/ui/modules/tools.php:18 msgid "Beta Tester" msgstr "Beta-Testen" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:16 msgid "Yes I do!" msgstr "Ja, ich möchte Beta-Versionen testen!" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:23 msgid "" "Check it to participate in the WP Rocket Beta Program and get earlier access" " to new versions, thanks in advance." msgstr "Mit dieser Einstellung nimmst du am Beta-Programm von WP Rocket teil und erhältst Updates mit Entwicklungsversionen. So kannst du früher neue Features testen, gehst allerdings auch das Risiko kleinerer Fehler in der Beta-Software ein. Vielen Dank im Voraus!" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:42 msgid "Clear the cache for the whole site." msgstr "Leere den Cache für die gesamte Website." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:48 inc/admin/ui/modules/tools.php:54 #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:7 inc/common/admin-bar.php:171 #: inc/common/admin-bar.php:192 inc/common/admin-bar.php:225 msgid "Preload cache" msgstr "Cache füllen" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:59 msgid "" "Allows you to request a bot crawl to preload the cache (homepage and its " "internal links)." msgstr "Startet den Preload-Bot, um den Cache der Seite neu zu füllen (Startseite und dort verlinkte interne URLs)." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:67 inc/admin/ui/modules/tools.php:73 #: inc/common/admin-bar.php:145 msgid "Purge OPcache" msgstr "OPcache leeren" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:82 msgid "Settings Exporter" msgstr "Einstellungen exportieren" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:92 msgid "Settings Importer" msgstr "Einstellungen importieren" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:101 msgid "" "Please backup your settings before, use the \"Download options\" button " "above." msgstr "Bitte exportiere zuvor deine Einstellungen, indem du oben auf das Button „Einstellungen herunterladen“ klickst." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:104 msgid "Update Rollback" msgstr "Update zurückrollen" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:110 msgid "Reinstall v%s" msgstr " v%s neu installieren" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:115 msgid "" "Is the version %s causing you some issues? You can ask for a rollback and " "reinstall the last version you used before." msgstr "Gab es auf deiner Website Fehler mit Version %s? Rolle das Update einfach zurück und installiere die Version von davor." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:12 msgid "" "This video gives some explanations about our two crawler robots. They " "generate several cache files in a few seconds." msgstr "Dieses Video erklärt, wie unsere Preload-Bots funktionieren. Sie generieren mehrere Cache-Dateien innerhalb weniger Sekunden." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:19 msgid "CSS and JavaScript minification" msgstr "Minifizierung für CSS und JavaScript" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:24 msgid "" "This video gives some explanations about how to use the advanced processes " "of minification and concatenation of CSS and JavaScript files." msgstr "Dieses Video erklärt die Prozesse der Minifizierung und Verknüpfung von CSS- und JavaScript-Dateien." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:31 msgid "Preloading DNS queries" msgstr "DNS-Prefetches:" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:36 msgid "" "This video helps to easily understand the advanced option of \"Preloading " "DNS queries\" and the use of the filter rocket_dns_prefetch." msgstr "Diese Video hilft dabei, die Einstellung „DNS-Prefetch“ und den Filter rocket_dns_prefetch zu verstehen." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:43 msgid "How to use the White Label functionality?" msgstr "White-Label-Funktionalität nutzen?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:48 msgid "This video helps to set up a White Label version of WP Rocket." msgstr "Dieses Video erklärt das Aufsetzen einer White-Label-Version von WP Rocket." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:55 msgid "How to use the CDN functionality?" msgstr "Ein CDN nutzen?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:60 msgid "" "This video helps to understand what is the CDN functionality included since " "WP Rocket 2.1." msgstr "Dieses Video erklärt die CDN-Einstellungen von WP Rocket." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:67 msgid "How to use the CDN API?" msgstr "CDN-API nutzen?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:72 msgid "" "This video helps to set up the two functions " "get_rocket_cdn_url() and rocket_cdn_url()." msgstr "Dieses Video hilft dabei, die beiden Funktionen get_rocket_cdn_url() und rocket_cdn_url() einzusetzen." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:17 inc/admin/ui/modules/varnish.php:26 msgid "Varnish Caching Purge" msgstr "Varnish-Cache leeren" #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:24 msgid "Enable the Varnish caching auto-purge." msgstr "Aktiviert das automatische Leere des Varnish-Cache." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:31 msgid "" "The Varnish cache will be purged each time WP Rocket cache needs to be " "cleared to avoid conflict." msgstr "Der Varnish-Cache wird automatisch jedes Mal geleert, wenn der Cache von WP Rocket geleert wird, um Konflikte zu vermeiden." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:36 msgid "" "Note: If your server is using %sVarnish%s, you must " "activate this option." msgstr "Hinweis: Du musst diese Einstellung aktivieren, wenn auf deinem Server %sVarnish%s aktiv ist." #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16 msgid "Plugin Name:" msgstr "Plugin Name:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31 msgid "Plugin URI:" msgstr "Plugin URL:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:37 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46 msgid "Description:" msgstr "Description:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61 msgid "Author:" msgstr "Author:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76 msgid "Author URI:" msgstr "Author URL:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88 msgid "Reset White Label values to default" msgstr "Setze die White-Label-Werte auf die Standardeinstellungen zurück." #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93 msgid "" "If you change anything, the tutorial + FAQ + Support tabs will be hidden." msgstr "Falls du etwas änderst, werden die Tabs für FAQ und Hilfe versteckt." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "%s can not be deactivated because of %s." msgstr "%s kann nicht aktiviert werden wegen %s." #: inc/admin/ui/notices.php:25 msgid "" "This constant is still defined in wp-config.php file and its " "value must be set to false." msgstr "Dieser Eintrag wird in der Datei wp-config.php definiert und sein Wert muss auf false gesetzt werden." #: inc/admin/ui/notices.php:25 msgid "Maybe we do not have the writing permissions for %s." msgstr "Vielleicht haben wir keine Schreibrechte für %s." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "" "Please give us permissions or resolve the problem yourself. Then retry " "deactivation." msgstr "Bitte erteile WP Rocket Schreibrechte, oder löse das Problem anderweitig selbst. Probiere dann die Deaktivierung erneut." #: inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "This file is not writable and we can not remove these directives." msgstr "Diese Datei kann nicht überschrieben werden. Somit können wir diese Einstellungen nicht entfernen." #: inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "Maybe we do not have writing permissions for %s." msgstr "Vielleicht haben wir keine Schreibrechte für %s." #: inc/admin/ui/notices.php:65 msgid "You can still force the deactivation by clicking here." msgstr "Du kannst eine Deaktivierung immer noch erzwingen, indem du hier klickst." #: inc/admin/ui/notices.php:90 msgid "" "%s: One or more extensions have been enabled or disabled, do not " "forget to clear the cache if necessary." msgstr "%s: Eine oder mehrere Erweiterungen wurden aktiviert oder deaktiviert. Denke daran, den Cache zu leeren, wenn nötig." #: inc/admin/ui/notices.php:196 msgid "" "%s: The following plugins are not compatible with this plugin and may" " cause unexpected results:" msgstr "%s: Folgende Plugins sind nicht mit WP Rocket kompatibel und können unerwartete Ergebnisse hervorrufen:" #: inc/admin/ui/notices.php:201 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: inc/admin/ui/notices.php:226 msgid "" "%s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. Please go to Permalink to configure it." msgstr "%s: Das Plugin erfordert eine angepasste Permalink-Struktur, um zu funktionieren. Bitte konfiguriere diese unter Einstellungen → Permalinks." #: inc/admin/ui/notices.php:256 msgid "" "%s: It seems we don't have writing " "permissions on wp-config.php file or the value of the " "constant WP_CACHE is set to false" msgstr "%s: Es scheint, als hätten wir keine Schreibrechte für die Datei wp-config.php, oder der Wert für die Variable WP_CACHE ist auf false gesetzt." #: inc/admin/ui/notices.php:258 msgid "" "To fix this you have to set writing permissions for wp-" "config.php and then save the settings again." msgstr "Um dieses Problem zu beheben, setze Schreibrechte auf wp-config.php und speichere die Einstellungen erneut." #: inc/admin/ui/notices.php:260 msgid "" "If the message persists, you have to put the following code in your wp-config.php file so that it works correctly. Click on the field " "and press Ctrl-A to select all." msgstr "Falls die Meldung weiterhin erscheint, kopiere den folgenden Code in die wp-config.php-Datei, damit das Plugin korrekt funktioniert. Klicke in das Feld und drücke strg+-A (cmd+A), um alles auszuwählen." #: inc/admin/ui/notices.php:300 msgid "" "If you had writing permissions on " "%2$s file, %3$s could do this automatically. This is not" " the case, here is the code you should add in your %2$s file " "for %3$s to work properly." msgstr "Hättest du WP Rocket Schreibrechte für die Datei %2$s gegeben, könnte %3$s dies automatisch tun. Das ist leider nicht der Fall, daher kopiere bitte den folgenden Code in die Datei %2$s, damit %3$s korrekt funktioniert." #: inc/admin/ui/notices.php:332 msgid "" "It seems that the %s file is not ours. Save the settings, we " "will automatically recreate the correct one. If it's still not working, " "please delete it and save again." msgstr "Es scheint, dass die Datei %s nicht von uns ist. Speichere die Einstellungen, wir werden automatisch die korrekte Datei neu erzeugen. Falls es dann immer noch nicht funktioniert, lösche die Datei erneut und speichere wieder." #: inc/admin/ui/notices.php:361 msgid "" "If you had writing permissions on " ".htaccess file, %2$s could do this automatically. This " "is not the case, so here are the rewrite rules you have to put in your " ".htaccess file for %2$s to work correctly. Click on the " "field and press Ctrl-A to select all." msgstr "Falls du uns Schreibrechte für die .htaccess-Datei gegeben hättest, könnte %2$s dies automatisch erledigen. Das ist leider nicht der Fall, daher kopiere bitte diese Rewrite-Regeln in die .htaccess, damit %2$s korrekt funktioniert. Klicke auf Feld und drücke strg+A (cmd+A), um alles auszuwählen." #: inc/admin/ui/notices.php:361 msgid "" "Warning: This message will popup again and its content may " "be updated when saving the options" msgstr "Achtung:: Diese Meldung wird erneut erscheinen, und der Inhalt könnte nach dem Speichern der Einstellungen aktualisiert sein." #: inc/admin/ui/notices.php:389 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s domain configuration folder " "(%2$s). To make %3$s work properly, please CHMOD " "755 or 775 or 777 this " "folder.
When the problem is solved, thank you to save the %3$s options " "to generate the configuration file." msgstr "Sei vorsichtig, du hast keine a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Schreibrechte für deinen %3$s-Domain-Einstellungsordner (%2$s. Damit %3$s korrekt funktioniert, setze für diesen Ordner CHMOD 755, oder 775, oder 777.
Sobald das Problem behoben ist, denke daran, die Einstellungen von %3$s zu speichern, um die Konfigurationsdatei zu generieren." #: inc/admin/ui/notices.php:416 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s cache folder (%2$s). For " "%3$s works properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Sei vorsichtig, du hast keine Schreibrechte für den Cache-Ordner von %3$s (%2$s. Damit %3$s korrekt funktioniert, setze für diesen Ordner CHMOD 755, oder 775, oder 777." #: inc/admin/ui/notices.php:444 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s minified cache folder (%2$s). To" " make %3$s work properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Sei vorsichtig, du hast keine Schreibrechte für den Minifizierungsordner von %3$s (%2$s). Damit %3$s korrekt funktioniert, setze für diesen Ordner CHMOD 755, oder 775, oder 777." #: inc/admin/ui/notices.php:473 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s cache busting folder (%2$s). To " "make %3$s work properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Sei vorsichtig, du hast keine Schreibrechte für deinen %3$s Cache-Ordner (%2$s. Damit %3$s korrekt funktioniert, gib diesem Ordner mit CHMOD die Einstellung 755 oder 775 oder 777." #: inc/admin/ui/notices.php:497 msgid "Thank you. Your license has been successfully validated!" msgstr "Danke, deine Lizenz ist gültig!" #: inc/admin/ui/notices.php:498 msgid "Key: %s
Email: %s" msgstr "Lizenz-Schlüssel: %s
E-Mail: %s" #: inc/admin/ui/notices.php:543 msgid "Activate Imagify" msgstr "Imagify aktivieren" #: inc/admin/ui/notices.php:543 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Imagify kostenfrei installieren" #: inc/admin/ui/notices.php:558 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "Beschleunige deine Website und booste dein SEO, indem du deine Bilder mit Imagify verlustfrei optimierst." #: inc/admin/updater.php:55 inc/admin/updater.php:62 msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, please " "try the support forums." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Vielleicht ist etwas auf wp-rocket.me oder mit dieser Server-Einstellung schief gelaufen." #: inc/common/admin-bar.php:94 inc/common/admin-bar.php:216 #: inc/functions/i18n.php:38 inc/functions/i18n.php:45 msgid "All languages" msgstr "Alle Sprachen" #: inc/common/admin-bar.php:119 msgid "Clear this post" msgstr "Lösche diesen Eintrag" #: inc/common/admin-bar.php:131 msgid "Purge this URL" msgstr "Entferne diese URL aus dem Cache" #: inc/common/admin-bar.php:158 msgid "Clear CloudFlare cache" msgstr "Cloudflare-Cache leeren" #: inc/common/admin-bar.php:237 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: inc/common/cron.php:24 msgid "%s clear" msgstr "%s bereinigt" #: inc/common/cron.php:33 msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" #: inc/common/cron.php:39 msgid "monthly" msgstr "monatlich" #: inc/common/purge.php:517 msgid "CloudFlare Cache purge error: %s" msgstr "Fehler mit Cloudflare Purge: %s" #: inc/common/purge.php:519 msgid "CloudFlare cache sucessfully purged" msgstr "Cloudflare-Cache erfolgreich geleert" #: inc/functions/admin.php:11 msgid "" "Last step before enjoying the high performances of our plugin, please Enter your API key here." msgstr "Als letzten Schritt vor der Performance-Optimierung deiner Website gib bitte deinen API-Schlüssel ein." #: inc/functions/cloudflare.php:17 msgid "CloudFlare Email & API Key are not set" msgstr "Cloudflare E-Mail und API-Schlüssel sind nicht gesetzt" #: inc/functions/cloudflare.php:43 msgid "No Zone ID set in the WP Rocket settings" msgstr "Keine Zonen-ID in den Einstellungen für WP Rocket gesetzt" #: inc/functions/cloudflare.php:75 msgid "Connection to CloudFlare failed" msgstr "Keine Verbindung mit Cloudflare möglich" #: inc/functions/cloudflare.php:97 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "Wähle eine Domain aus der Liste" #: inc/functions/cloudflare.php:111 msgid "No domain available in your CloudFlare account" msgstr "Keine Domain in deinem Cloudflare-Konto verfügbar" #: inc/functions/options.php:537 msgid "Your license is not valid." msgstr "Deine Lizenz ist nicht gültig." #: inc/functions/options.php:538 msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account." msgstr "Um weitere Domains hinzuzufügen, musst du deinen Account upgraden." #: inc/functions/options.php:539 msgid "This website is not allowed." msgstr "Diese Domain ist nicht erlaubt." #: inc/functions/options.php:540 msgid "This license key is not accepted." msgstr "Dein Lizenzschlüssel wurde von unserem System nicht akzeptiert." #: inc/vendors/wp-background-process.php:395 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Alle %d Minuten" #. Description of the plugin/theme msgid "The best WordPress performance plugin." msgstr "Das beliebte WordPress-Plugin für Caching und Performance-Optimierung."