# Copyright (C) 2016 WP Media # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # FX Bénard , 2016 # Valentin Lyong , 2014 # Valentin Lyong , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-07 14:59:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 15:00+0000\n" "Last-Translator: FX Bénard \n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/bg_BG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:40 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:42 inc/3rd-party/jetpack.php:43 #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:44 msgid "Preload the sitemap from the %s plugin" msgstr "Презаредете картата на сайта от %s плъгина" #: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:49 inc/3rd-party/jetpack.php:50 #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:51 msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "Ние автоматично засичаме картата на сайта генерирана от %s плъгина. Вие можете да отметнете опцията за да я презаредите." #: inc/3rd-party/jetpack.php:41 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Jetpack XML карти на сайта" #: inc/3rd-party/yoast-seo.php:42 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Yoast SEO XML карта на сайта" #: inc/admin/admin.php:12 inc/admin/options.php:542 inc/admin/options.php:547 #: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:245 msgid "Support" msgstr "Поддръжка" #: inc/admin/admin.php:14 msgid "Docs" msgstr "Документи" #: inc/admin/admin.php:17 inc/common/admin-bar.php:33 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: inc/admin/admin.php:59 inc/admin/admin.php:77 inc/admin/admin.php:93 msgid "Clear this cache" msgstr "Изчистете този кеш" #: inc/admin/admin.php:293 inc/admin/admin.php:302 msgid "%s Update Rollback" msgstr "%s Връщания на обновяване" #: inc/admin/faq.inc.php:2 msgid "FAQ's Table of Content" msgstr "Таблица със съдържание за Често задаваните въпроси" #: inc/admin/faq.inc.php:4 msgid "" "What exactly does WP Rocket do?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:5 msgid "" "My license has expired, what should I do?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:6 msgid "" "How many sites is my key valid for?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:7 msgid "" "I want to change the URL of my website associated with my " "license, what should I do?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:8 msgid "" "I haven't turned " "any of the basic options on, does WP Rocket work?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:9 msgid "" "How often is the cache updated?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:10 msgid "" "Does WP Rocket work with default permalinks?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:11 msgid "" "Which web servers WP Rocket is compatible with?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:12 msgid "" "How is the Cache Preloaded?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:13 msgid "" "Which tools should I use to measure the performance of my " "website?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:14 msgid "" "Can I Use WP Rocket With Siteground's SuperCacher?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:15 msgid "" "Is WP Rocket compatible with others cache plugins like WP " "Super Cache or W3 Total Cache?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:16 msgid "" "Is WP Rocket compatible with e-commerce plugins?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:17 msgid "" "Is WP Rocket compatible with WPML, qTranslate or " "Polylang?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:18 msgid "" "Is WP Rocket compatible with WP Touch, WordPress Mobile " "Pack and WP Mobile Detector?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:19 msgid "" "Reports from PageSpeed and YSlow tell me that the content " "is not gziped and/or did not expire, what should I do?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:20 msgid "" "What should I do " "if WP Rocket distorts my website display?" msgstr "" #: inc/admin/faq.inc.php:21 msgid "" "How to exclude a particular page from caching?" msgstr "" #: inc/admin/options.php:104 msgid "Your CloudFlare credentials are valid." msgstr "" #: inc/admin/options.php:108 msgid "Your CloudFlare credentials are invalid!" msgstr "" #: inc/admin/options.php:113 msgid "" "Note: Where do I find my CloudFlare API key? Learn more" msgstr "Забележка: Къде да намеря CloudFlare API ключа? Прочетете още" #: inc/admin/options.php:163 msgid "Save and optimize" msgstr "Запаметете и оптимизирайте" #: inc/admin/options.php:163 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирайте" #: inc/admin/options.php:195 inc/admin/options.php:420 msgid "Warning: " msgstr "Внимание:" #: inc/admin/options.php:202 msgid "Download options" msgstr "Опции за сваляне" #: inc/admin/options.php:230 msgid "JS files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "JS файловете с различно зареждане на JavaScript" #: inc/admin/options.php:250 inc/admin/options.php:270 #: inc/admin/options.php:290 msgid "Wait until this file is loaded?" msgstr "Изчакване докато този файл се зареди?" #: inc/admin/options.php:298 inc/admin/ui/modules/advanced.php:251 msgid "Add URL" msgstr "Добавяне на URL" #: inc/admin/options.php:309 inc/admin/ui/modules/cdn.php:85 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Заменете hostname на сайтовете с:" #: inc/admin/options.php:327 inc/admin/options.php:353 #: inc/admin/options.php:377 msgid "reserved for" msgstr "запазено за" #: inc/admin/options.php:329 inc/admin/options.php:355 #: inc/admin/options.php:379 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" #: inc/admin/options.php:330 inc/admin/options.php:356 #: inc/admin/options.php:380 inc/admin/ui/modules/basic.php:14 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: inc/admin/options.php:392 msgid "Add CNAME" msgstr "Добавете CNAME" #: inc/admin/options.php:450 msgid "Watch the video" msgstr "Изгледайте видеото" #: inc/admin/options.php:520 inc/admin/ui/modules/basic.php:4 msgid "Basic options" msgstr "Основни опции" #: inc/admin/options.php:521 inc/admin/ui/modules/advanced.php:4 msgid "Advanced options" msgstr "Допълнителни опции" #: inc/admin/options.php:522 msgid "Database" msgstr "База данни" #: inc/admin/options.php:523 msgid "Preload" msgstr "Презареждане" #: inc/admin/options.php:527 inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/admin/options.php:534 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4 msgid "White Label" msgstr "Дебрандиране" #: inc/admin/options.php:536 inc/admin/ui/modules/tools.php:4 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" #: inc/admin/options.php:539 inc/admin/ui/modules/tutorials.php:4 msgid "Tutorials" msgstr "Уроци за обучения" #: inc/admin/options.php:541 inc/admin/options.php:546 #: inc/admin/ui/modules/faq.php:4 inc/admin/ui/modules/faq.php:7 msgid "FAQ" msgstr "ЧЗВ" #: inc/admin/options.php:545 msgid "License" msgstr "Лиценз" #: inc/admin/options.php:558 msgid "The following options help you optimize your database." msgstr "" #: inc/admin/options.php:559 msgid "" "Before you do any optimization, please backup your database first because " "any cleanup done is irreversible!" msgstr "" #: inc/admin/options.php:569 msgid "The following options are for hosting with Varnish cache system." msgstr "Следните опции са за хостинг със Varnish кеш система." #: inc/admin/options.php:570 msgid "" "If you don’t know if Varnish is installed on your server, you can ignore " "these settings." msgstr "Ако не знаете дали Varnish е инсталирана на Вашият сървър, Вие можете да игнорирате тези настройки." #: inc/admin/options.php:949 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Настройките са импортнати и запазени." #: inc/admin/options.php:967 inc/admin/options.php:1123 msgid "Settings saved." msgstr "Настройките са запазени." #: inc/admin/options.php:1049 msgid "CloudFlare development mode error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1051 msgid "CloudFlare development mode %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1063 msgid "CloudFlare cache level error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1065 msgid "CloudFlare cache level set to %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1073 msgid "CloudFlare minification error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1075 msgid "CloudFlare minification %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1083 msgid "CloudFlare rocket loader error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1085 msgid "CloudFlare rocket loader %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1093 msgid "CloudFlare browser cache error: %s" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1095 msgid "CloudFlare browser cache set to %s seconds" msgstr "" #: inc/admin/options.php:1227 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Преди да можете да качите и импортнете файла, Вие трябва да решите следната грешка:" #: inc/admin/options.php:1234 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Изберете файл от Вашият компютър:" #: inc/admin/options.php:1234 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Максимален размер: %s" #: inc/admin/options.php:1237 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Качване на файла и импортване на настройките" #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "In case of any display errors we recommend to disable the option." msgstr "" #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "" "In case of any display errors we recommend following our documentation: " msgstr "В случай, че излизат грешки ние препоръчваме да използвате следната документация:" #: inc/admin/ui/enqueue.php:21 msgid "" "You can also contact our support if you need help " "implementing that." msgstr "Вие също можете да се свържете с нашата поддръжка Ако имате нужда от помощ с имплементирането на това." #: inc/admin/ui/enqueue.php:25 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни ли сте?" #: inc/admin/ui/enqueue.php:26 msgid "All fields are required!" msgstr "Всички полета са задължителни!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:28 msgid "CloudFlare Settings" msgstr "CloudFlare Настройки" #: inc/admin/ui/enqueue.php:29 msgid "Click \"Save Changes\" to activate the Cloudflare tab." msgstr "Натиснете \"Запамети настройките\" за да активирате Cloudflare таба." #: inc/admin/ui/enqueue.php:31 msgid "Transmitting across the galaxy..." msgstr "Преминаване през галактиката..." #: inc/admin/ui/enqueue.php:34 msgid "Unable to transmit" msgstr "Не възможност за преминаване" #: inc/admin/ui/enqueue.php:35 msgid "" "It seems that communications with Mission Control are temporarily " "down....please submit a support ticket while our Rocket Scientists fix the " "issue." msgstr "Изглежда, че комуникацията с контрола на мисията временно е спрян...моля подайте тикет към подръжката, докъто нашите Rocket учени оправят проблема." #: inc/admin/ui/enqueue.php:36 msgid "Get help from a rocket scientist" msgstr "Вземете помощ от rocket учените" #: inc/admin/ui/enqueue.php:38 msgid "Last steps before contacting us" msgstr "Последни стъпки преди да се свържете с нас" #: inc/admin/ui/enqueue.php:39 msgid "" "You have to read the documentation and " "to agree to send informations relative to your website to submit a support " "ticket." msgstr "Вие трябва да прочетете документацията и да се съгласите да изпращате информация обвързана с Вашият сайт за да подадете тикет към поддръжката." #: inc/admin/ui/enqueue.php:41 msgid "Transmission Received!" msgstr "Трансмисията е получена!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:42 msgid "We've received your ticket and will reply back within a few hours!" msgstr "Ние получихме Вашият тикет и ще Ви отговорим до няколко часа!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:42 msgid "We answer every ticket so check your spam if you don't hear from us." msgstr "Ние отговаряме на всеки тикет, така че прегледайте Вашата папка spam, ако не чуете нищо от нас." #: inc/admin/ui/enqueue.php:44 msgid "Oh dear, someone's been naughty..." msgstr "Ох, някой е бил непослушен..." #: inc/admin/ui/enqueue.php:45 msgid "" "Well, well, looks like you've got yourself a \"nulled\" version! We don't " "provide support to crackers or pirates, so you will need a valid license to " "proceed." msgstr "" #: inc/admin/ui/enqueue.php:45 msgid "" "Click below to buy a license with a 20% discount automatically applied." msgstr "Натиснете отдолу за да купите лиценз със 20% отстъпка приложена автоматично." #: inc/admin/ui/enqueue.php:46 msgid "Buy It Now!" msgstr "Купете сега!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:48 msgid "Uh-oh, you're out of fuel!" msgstr "Ух-ох, свършва Ви горивото!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:49 msgid "" "To keep your Rocket running with access to support, you'll need to " "renew your license." msgstr "За да задържите Вашият Rocket с достъп до поддръжката, Вие трябва да подновите лиценза си." #: inc/admin/ui/enqueue.php:49 msgid "" "Click below to renew with a discount of 50% automatically " "applied!" msgstr "Натиснете отдолу за да подновите с 50% отстъпка автоматично приложена!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:50 msgid "I re-synchronize now!" msgstr "Аз ресинхронизирам сега!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:54 msgid "Yes, I'm sure!" msgstr "Да, сигурен съм!" #: inc/admin/ui/enqueue.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:16 inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:152 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:158 inc/admin/ui/modules/tools.php:31 #: inc/admin/ui/modules/tools.php:37 inc/admin/ui/notices.php:90 #: inc/common/admin-bar.php:45 inc/common/admin-bar.php:68 #: inc/common/admin-bar.php:104 msgid "Clear cache" msgstr "Изчистете кеша" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:34 msgid "Cache Options" msgstr "Опции на кеша" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:62 msgid "Never cache this page" msgstr "" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:66 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Активирайте тези опции за тази публикация:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69 msgid "Images LazyLoad" msgstr "Изображения с LazyLoad" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70 msgid "Iframes & Videos LazyLoad" msgstr "LazyLoad за iframe-ове & Видеота" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71 msgid "HTML Minification" msgstr "HTML минификация" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72 msgid "CSS Minification" msgstr "CSS минификация" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73 msgid "JS Minification" msgstr "JS Минификация" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 msgid "Activate first the %s option." msgstr "Активирайте първо %s опция." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:92 msgid "" "Note: These options aren't applied if you added this post " "in the \"Never cache the following pages\" option." msgstr "Забележка: Тези опции не се прилагат ако Вие сте добавили тази публикация в опцията \"Никога да не се кешират следните страници\". " #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:8 msgid "Static Resources:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:15 inc/admin/ui/modules/advanced.php:17 msgid "Remove query strings from static resources" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:22 msgid "" "This will remove the version query string from static resources and encode " "it in the resources filename instead. e.g. style.css?ver=1.0 will become " "style-1.0.css" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:27 msgid "" "Note: By activating this option, you will improve the " "Remove query strings from static resources grade on GT Metrix." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:35 inc/admin/ui/modules/advanced.php:43 msgid "Prefetch DNS requests:" msgstr "Предварително извличане на DNS заявките:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:48 msgid "" "DNS prefetching is a way for browsers to anticipate the DNS resolution of " "external domains from your site." msgstr "DNS предварителното зареждане е начин за браузерите предварително да резолват външни домейни от Вашия сайт." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:48 msgid "This mechanism reduces the latency of some external files." msgstr "Механизмът намалява латенцията на някой външни файлове." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:54 msgid "" "To learn more about this option and how to use it correctly, we advise you " "to watch the following video: %1$s." msgstr "За да научите повече за тази опция и как да я използвате коректно, ние Ви съветваме да прегледате следното видео: %1$s." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:59 msgid "" "Note: Enter the domain names without their protocol, for " "example: //ajax.googleapis.com without http: (one " "per line)." msgstr "Забележка: Въведете имената на домейни без техния протокол, на пример: //ajax.googleapis.com без http: (по един на ред)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:65 inc/admin/ui/modules/advanced.php:73 msgid "Empty the cache of the following pages when updating a post:" msgstr "Изчистване на кеша за следните страници, когато се обновява публикация:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:78 msgid "" "Enter the URL of additional pages to purge when updating a post (one per " "line)." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:79 inc/admin/ui/modules/advanced.php:103 #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165 inc/admin/ui/modules/advanced.php:215 #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234 inc/admin/ui/modules/cdn.php:105 msgid "You can use regular expressions (regex)." msgstr "Вие можете да използвате регулярни изрази (regex)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:84 msgid "" "Note: When you update a post or when a comment is posted, " "the homepage, categories and tags associated with this post are " "automatically removed from the cache and then recreated by our bot." msgstr "Забележка: Когато Вие обновявате публикация или когато е публикуван коментар, началната страница, категориите и етикетите свързани с тази публикация автоматично ще се премахнат от кеша и след това ще се пресъздадат от нашия робот." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:90 inc/admin/ui/modules/advanced.php:98 msgid "Never cache the following pages:" msgstr "Никога да не се кешират следните страници:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:103 msgid "Enter the URL of pages to reject (one per line)." msgstr "Въведете URL-и на страници за отхвърляне (по една на ред)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:108 msgid "" "Note: The cart and checkout pages are auto-excluded from " "the cache for WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop" " & WP-Shop." msgstr "Забележка: Количката и страницата за плащане автоматично се изключват от кеширането за WooCommerce, Easy Digital Download, iThemes Exchange, Jigoshop & WP-Shop." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:114 inc/admin/ui/modules/advanced.php:122 msgid "Don't cache pages that use the following cookies:" msgstr "Да не се кешират страници, които използват следните кукита:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:127 msgid "List the names of the cookies (one per line)." msgstr "Списък с имена на кукитата (по едно на ред)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:133 inc/admin/ui/modules/advanced.php:141 msgid "Cache pages that use the following query strings (GET parameters):" msgstr "Кеш параметри, които използват следните query strings (Вземете параметрите)" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:146 msgid "List of query strings which can be cached (one per line)." msgstr "Списъка със query strings, които могат да бъдат кеширани (по един на ред)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152 inc/admin/ui/modules/advanced.php:160 msgid "Never send cache pages for these user agents:" msgstr "Никога да не се изпращат кешираните страници за тези потребители:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:165 msgid "Enter the user agents name to reject (one per line)." msgstr "Въведете имената на потребителите, които да се отхвърлят (едно на ред)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:171 msgid "Reducing the number of minified files in one file on:" msgstr "Намаляване на броя минифицирани файлове в един файл на:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:180 inc/admin/ui/modules/basic.php:69 msgid "CSS Files minification" msgstr "Минификация на CSS файловете" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:186 inc/admin/ui/modules/basic.php:75 msgid "JS Files minification" msgstr "Минификация на JS файловете" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "Note: We combine the minified files in little groups " "to ensure the best compatibility and better performance." msgstr "Забележка: Ние комбинираме минифицираните файлове в малки групи за да осигурим най-добра съвместимост и по-добър перформънс." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "However you can force the minification to create only 1 " "file by activating this option." msgstr "Обаче Вие можете да форсирате минификацията да създава само 1файл чрез активирането на тази опция." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:191 msgid "" "But it's not recommended to do that because you won't take advantage" " of the parallelization of the download: it's faster to download 4 " "files in parallel rather than one big file." msgstr "Но не е препоръчително да правите това, защото Вие нямате напредък в паралелизацията на свалянето: по-бързо е да се свалят 4 файла в паралел отколкото един голям файл." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:196 msgid "" "Depending to your server configuration, these options can break your " "website. If you have any issues, you must deactivate it!" msgstr "На основата на Вашата конфигурация на сървъра, тези опции могат да нарушат Вашият уеб сайт. Ако имате проблеми, Вие трябва да ги деактивирате!" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:202 inc/admin/ui/modules/advanced.php:210 msgid "CSS files to exclude from minification:" msgstr "CSS файлове който да не се минифицират:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:215 msgid "Enter the URL of CSS files to reject (one per line)." msgstr "Въведете URL-ът на CSS файловете за отказ (по един на ред)." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:221 inc/admin/ui/modules/advanced.php:229 msgid "JS files to exclude from minification:" msgstr "JS файлове, които няма да се минифицират:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:234 msgid "Enter the URL of JS files to reject (one per line)." msgstr "Въведете URL на JS файловете за отказ (по един на ред)" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:240 inc/admin/ui/modules/advanced.php:247 msgid "" "JS files to be included in the footer during the minification " "process:" msgstr "JS файлове, които да се включват във футъра по време на процеса на минификация:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:256 inc/admin/ui/modules/advanced.php:284 msgid "Empty the field to remove it." msgstr "Изпразнете реда за да го премахнете." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:262 msgid "You must specify the complete URL of the files." msgstr "Вие трябва да зададете пълните URL-и на файловете." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:268 msgid "JS files with deferred loading:" msgstr "JS файловете с различно зареждане:" #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:279 msgid "" "You can add JavaScript files that will be loaded asynchronously at the same " "time as the page loads." msgstr "Вие можете да добавите JavaScript файлове, които ще се зареждат асинхронно в същото време по време на зареждането на страницата." #: inc/admin/ui/modules/advanced.php:290 msgid "" "You must specify the complete URL of the original files. Do NOT add URLs of " "minified files generated by WP Rocket." msgstr "Вие трябва да уточните пълният URL на оригиналните файлове. Не добавяйте URL-и на минифицирани файлове генерирани от WP Rocket." #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:4 msgid "License validation" msgstr "Валидация на лиценза" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7 inc/admin/ui/modules/api-key.php:15 msgid "API Key" msgstr "API ключ" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:20 msgid "Please enter the API key obtained after your purchase." msgstr "Моля въведете API ключът придобит след вашето плащане." #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:26 inc/admin/ui/modules/api-key.php:34 msgid "E-mail Address" msgstr "E-mail адрес" #: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39 msgid "The one used for the purchase, in your support account." msgstr "Този, който се използва за покупката, във Вашият акаунт за поддръжка." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:7 msgid "Lazyload:" msgstr "Lazyload:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:16 msgid "Lazyload on images" msgstr "LazyLoad за изображения" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:20 msgid "Iframes & Videos" msgstr "Iframe-мове & Видеота" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:22 msgid "Lazyload on iframes and videos" msgstr "LazyLoad за iframe-ове и видеота" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:27 msgid "" "LazyLoad displays images, iframes and videos on a page only when they are " "visible to the user." msgstr "LazyLoad показва изображения, iframe-ове и видеа на страницата само когато са видими за потребителя." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:28 inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "This mechanism reduces the number of HTTP requests and improves the loading " "time." msgstr "Този механизъм намалява броя на HTTP заявките и подобрява времето за зареждане." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:34 msgid "" "Files optimisation:
(Minification & " "Concatenation)" msgstr "Оптимизация на файловете:
(Минификация и Свързване)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:43 msgid "HTML Files minification" msgstr "Минификация на HTML файловете" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:63 msgid "Google Fonts minification" msgstr "Минифициране на Google шрифтове" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "Minification removes any spaces and comments present in the CSS and " "JavaScript files." msgstr "Минификацията премахва празни места и коментари съществуващи в CSS i JavaSript файловете." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "" "This mechanism reduces the weight of each file and allows a faster reading " "of browsers and search engines." msgstr "Този механизъм намалява обема на всеки файл и позволява бързото им четене от браузерите и търсещите машини." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:80 msgid "Concatenation combines all CSS and JavaScript files." msgstr "Свързването комбинира всички CSS и JavaScript файлове." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:85 msgid "Concatenating files can cause display errors." msgstr "Свързването на файлове може да доведе до показване на грешки." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:91 msgid "" "In case of any errors we recommend you to turn off this option or watch the " "following video: %1$s." msgstr "В случай на грешки ние Ви препоръчваме да изключите тази опция и да прегледате следното видео: %1$s." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:110 inc/admin/ui/modules/basic.php:119 msgid "Mobile cache:" msgstr "Мобилен кеш:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:117 msgid "Enable caching for mobile devices." msgstr "Разрешаване на кеширането за мобилни устройства." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:124 msgid "Create a caching file for mobile visitors." msgstr "Създаване на кеширани файлове за мобилни посетители." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:131 msgid "" "Are you using a dedicated mobile theme or wp_is_mobile()? If " "so, you should activate this option to serve a specific caching file for " "your mobile visitors." msgstr "Използвате ли потребителска мобилна тема или wp_is_mobile()? Ако е така, Вие трябва да активирате тази опция за да се предостави специфичен кеширащ файл за Вашите мобилни посетители." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:137 msgid "" "If you are using one of these plugins, you must activate this option: %l" msgstr "Ако използвате един от тези плъгини, Вие трябва да активирате тази опция: %l" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:143 inc/admin/ui/modules/basic.php:152 msgid "Feeds cache:" msgstr "Кеширане на хранилища:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:150 msgid "Enable caching for WordPress feeds." msgstr "Разрешаване на кеширането за хранилища на WordPress." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:158 inc/admin/ui/modules/basic.php:166 msgid "Logged in user cache:" msgstr "Кеширане за вписан потребител:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:164 msgid "Enable caching for logged in users." msgstr "Разрешаване на кеширането за вписаните потребители." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:171 msgid "Use the same cache for all logged in users." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:173 msgid "Common cache for logged in users" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:179 msgid "" "You can use this option if you want to only have one cache folder fo all " "logged in users, instead of creating one for each. This can be useful if you" " serve the same content for all users." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:185 inc/admin/ui/modules/basic.php:193 msgid "SSL cache:" msgstr "SSL кеш:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:191 msgid "Enable caching for pages with SSL protocol (https://)." msgstr "Разрешаване на кеширането на страници със SSL протокол (https://)." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:200 inc/admin/ui/modules/basic.php:209 msgid "Emojis:" msgstr "Emojis:" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:207 msgid "Replace emojis with default WordPress smileys." msgstr "Заменете emojis с WordPress усмивките по подразбиране." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:214 msgid "" "Note: By activating this option, you will reduce the number" " of external HTTP requests." msgstr "Забележка: Чрез активирането на тази опция, Вие ще намалите броя на външните HTTP заявки." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:220 inc/admin/ui/modules/basic.php:228 msgid "Clear Cache Lifespan" msgstr "Изчистване на живота на кеша" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:234 msgid "Unit of time" msgstr "Единица за време" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:237 msgid "second(s)" msgstr "Секунда(и)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:238 msgid "minute(s)" msgstr "Минута(и)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:239 msgid "hour(s)" msgstr "часове(а)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:240 msgid "day(s)" msgstr "ден(ни)" #: inc/admin/ui/modules/basic.php:246 msgid "" "By default, cache lifespan is 24 hours. This means that once created, the " "cache files are automatically removed after 24 hours before being recreated." msgstr "По подразбиране, живота на кеша е 24 часа. Това означава, че веднъж създаден, кеш файловете автоматично ще се премахнат след 24 часа преди да се пресъздадат." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:246 msgid "" "This can be useful if you display your latest tweets or rss feeds in your " "sidebar, for example." msgstr "Това може да е полезно, ако показвате последните си туитове или RSS хранилища в странична лента, например." #: inc/admin/ui/modules/basic.php:251 msgid "Specify 0 for unlimited lifetime." msgstr "Задайте 0 за неограничено време." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:4 msgid "Content Delivery Network options" msgstr "Опции за мрежа на доставката на съдържание" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:14 msgid "Enable CloudFlare settings tab." msgstr "Разрешаване на раздела за CloudFlare настройки" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:22 msgid "" "This option allows you to configure some CloudFlare settings like " "development mode, purge cache and a recommended configuration." msgstr "Тази опция Ви позволява да конфигурирате някои CloudFlare настройки като режим на разработчик, изчистване на кеша и препоръчана конфигурация." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:27 msgid "" "Note: If you are using CloudFlare, configure the options in" " the CloudFlare tab. The CDN settings below do not apply to" " CloudFlare." msgstr "Забележка: Ако използвате CloudFlare, конфигурирайте опциите в раздела CloudFlare. CDN настройките отдолу не се отнасят за CloudFlare." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:35 msgid "" "Your PHP version is lower than to 5.4, so the CloudFlare functionality is " "not available. We recommend upgrading to a more recent version of PHP, like " "5.6 or higher." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:50 inc/admin/ui/modules/cdn.php:59 msgid "CDN:" msgstr "CDN:" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:57 msgid "Enable Content Delivery Network." msgstr "Разрешаване на мрежа за доставка на съдържание." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:64 msgid "" "CDN function replaces all URLs of your static files and media (CSS, JS, " "Images) with the url entered below. This way all your content will be copied" " to a dedicated hosting or a CDN system maxCDN." msgstr "CDN функцията заменя всички URL-и на Вашите статични файлове и медия (CSS, JS, изображения) с url въведен отдолу. По този начин цялото съдържание ще бъде копирано на специален хостинг или на CDN система maxCDN." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:77 msgid "Disable CDN on HTTPS pages." msgstr "Забраняване на CDN за HTTPS страници." #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:92 inc/admin/ui/modules/cdn.php:100 msgid "Rejected files:" msgstr "Отхвърлени файлове:" #: inc/admin/ui/modules/cdn.php:105 msgid "Specify the URL files that should not use the CDN. (one per line)." msgstr "Задайте URL файловете, които няма да използват CDN. (един на ред)." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:7 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:15 msgid "CloudFlare Account Email" msgstr "CloudFlare email на акаунта" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:24 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:32 msgid "Global API Key" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:52 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:60 msgid "Domain" msgstr "Домейн" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:68 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:76 msgid "Development Mode" msgstr "Режим на разработка" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:78 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:133 msgid "Off" msgstr "Изключено" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:79 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:134 msgid "On" msgstr "Включено" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:86 msgid "" "Temporarily enter development mode on your website. This setting will " "automatically return to off after 3 hours if not done manually. Learn more" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:92 msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:94 msgid "Auto enable the optimal CloudFlare settings (props WP Rocket)" msgstr "Автоматично разрешаване на оптималните CloudFlare настройки (за WP Rocket)" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:109 msgid "No" msgstr "Не" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:110 msgid "Yes" msgstr "Да" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:117 msgid "" "We select the best CloudFlare configuration for speed, performance grade and" " compatibility." msgstr "Ние избрахме най-добрата CloudFlare конфигурация за скорост, оценка на производителност и вместимост." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:123 #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:131 msgid "HTTPS Protocol Rewrite" msgstr "Презаписване на HTTPS протокола" #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:141 msgid "" "Rewrite all images, stylesheets and scripts from using either %1$s or %2$s " "to using just %3$s to support %4$s." msgstr "Презаписване на всичките изображения, стилове и скриптове, чрез използване дори на %1$s или %2$s за използване само на %3$s за да поддържа %4$s." #: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:163 msgid "" "Immediately purge cached resources for your website. Learn more" msgstr "Незабавно изтриване на ресурсите от кеша за Вашият уеб сайт. Прочетете още" #: inc/admin/ui/modules/database.php:13 msgid "Database Optimization" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:16 msgid "Posts cleanup:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:23 msgid "Revisions" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:25 msgid "Cleanup revisions" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:30 msgid "%d revision in your database." msgid_plural "%d revisions in your database." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:34 msgid "Auto Drafts" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:36 msgid "Cleanup auto drafts" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:41 msgid "%d draft in your database." msgid_plural "%d drafts in your database." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:45 msgid "Trashed posts" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:47 msgid "Cleanup trashed posts" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:52 msgid "%d trashed post in your database." msgid_plural "%d trashed posts in your database." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:59 msgid "Comments cleanup:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:66 msgid "Spam comments" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:68 msgid "Cleanup spam comments" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:73 msgid "%d spam comment in your database." msgid_plural "%d spam comments in your database." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:77 msgid "Trashed comments" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:79 msgid "Cleanup trashed comments" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:84 msgid "%d trashed comment in your database." msgid_plural "%d trashed comments in your database." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:91 msgid "Transients cleanup:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:98 msgid "Expired transients" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:100 msgid "Cleanup expired transients" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:105 msgid "%d expired transient in your database." msgid_plural "%d expired transients in your database." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:109 msgid "All transients" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:111 msgid "Cleanup all transients" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:116 msgid "%d transient in your database." msgid_plural "%d transients in your database." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:123 msgid "Database cleanup:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:130 msgid "Optimize tables" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:132 msgid "Optimize database tables" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:137 msgid "%d table to optimize in your database." msgid_plural "%d tables to optimize in your database." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:144 msgid "Automatic cleanup:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:151 msgid "Schedule automatic cleanup" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:153 msgid "Schedule an automatic cleanup of the database" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:158 msgid "Frequency" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:160 msgid "Frequency for the automatic cleanup" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:162 msgid "Daily" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:163 msgid "Weekly" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:164 msgid "Monthly" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:172 msgid "Run cleanup:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/database.php:183 msgid "" "If you made any change to the settings, use the save and optimize button" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:4 msgid "Preload options" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:7 msgid "Activate preload bot:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:14 msgid "Manual" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:16 msgid "Activate manual preload (from admin bar or Tools tab of WP Rocket)" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:21 msgid "Automatic" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:23 msgid "Activate automatic preload after partial cache clearing" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "WP Rocket uses a bot to preload your content and create the cached files. " "You can deactivate it if you need to." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "Manual preload is launched from the admin bar menu or from the Tools tab of " "WP Rocket." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "Automatic preload is launched after you add/update content on your website." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:29 msgid "" "You can read our documentation to learn more about it: http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-" "preloaded" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:37 msgid "Activate the sitemap preloading" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:40 msgid "Activate sitemap preloading" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:46 msgid "" "The sitemap preloading can be launched from the admin bar menu or the Tools " "tab of WP Rocket. It will also automatically run when the lifespan of the " "Clear Cache Lifespan option expires." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:53 msgid "Sitemap preloading:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:69 msgid "URL crawl interval:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:76 inc/admin/ui/modules/preload.php:78 msgid "Interval between each URL crawl" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:97 msgid "You can use this option to change the interval between each URL crawl." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:102 msgid "" "Depending on your server, it might be necessary to set a higher value to " "prevent any overload. Default is 500ms." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:109 msgid "XML sitemaps to use for preloading:" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:116 msgid "Sitemap files to use for preloading" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:118 msgid "The sitemap files to use for preloading the cache" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/preload.php:123 msgid "Enter the URL of the XML sitemap files (one per line)." msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/support.php:7 inc/admin/ui/modules/support.php:15 msgid "Summary" msgstr "Обощение" #: inc/admin/ui/modules/support.php:21 inc/admin/ui/modules/support.php:29 msgid "Description" msgstr "Описание" #: inc/admin/ui/modules/support.php:31 msgid "" "Please provide the specific url(s) where we can see each issue. e.g. the " "gallery doesn't work on this page: example.com/gallery-page" msgstr "" #: inc/admin/ui/modules/support.php:32 msgid "" "Please let us know how we will recognize the issue or can reproduce the " "issue. What is supposed to happen, and what is actually happening instead?" msgstr "Моля опишете ни как да разпознаем проблема или да предизвикаме проблема. Какво трябва да се случи и как в действителност се случва?" #: inc/admin/ui/modules/support.php:33 msgid "" "e.g. At the bottom of the post there are related posts which are supposed to" " have thumbnails, but no thumbnails are displaying." msgstr "Напр.: Най-отгоре на публикацията има свързани публикации, които би трябвало да имат миниатюри, но не се показват никакви миниатюри." #: inc/admin/ui/modules/support.php:45 msgid "" "I've read the documentation, and I " "agree to allow WP Rocket to automatically detect my WordPress version and " "list of enabled plugins when I submit this form." msgstr "Аз прочетох документацията, и съм съгласен да предоставя на WP Rocket автоматично да засича моята WordPress версия и списък с разрешените плъгини, когато подавам тази форма." #: inc/admin/ui/modules/support.php:57 msgid "Submit the ticket" msgstr "Подаване на тикета" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:9 inc/admin/ui/modules/tools.php:18 msgid "Beta Tester" msgstr "Бета тестер" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:16 msgid "Yes I do!" msgstr "Да ще го направя!" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:23 msgid "" "Check it to participate in the WP Rocket Beta Program and get earlier access" " to new versions, thanks in advance." msgstr "Маркирайте за да се присъедините към бета програмата на WP Rocket и да получите достъп по-рано към новите версии, благодарим Ви предварително." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:42 msgid "Clear the cache for the whole site." msgstr "Изчистете кеша на целия сайт." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:48 inc/admin/ui/modules/tools.php:54 #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:7 inc/common/admin-bar.php:171 #: inc/common/admin-bar.php:192 inc/common/admin-bar.php:225 msgid "Preload cache" msgstr "Презареждане на кеша" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:59 msgid "" "Allows you to request a bot crawl to preload the cache (homepage and its " "internal links)." msgstr "Позволява Ви да изискате от робота за обхождане да презареди кеша (началната страница и нейните вътрешни линкове)." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:67 inc/admin/ui/modules/tools.php:73 #: inc/common/admin-bar.php:145 msgid "Purge OPcache" msgstr "Изчистване на OPcache" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:82 msgid "Settings Exporter" msgstr "Експортер на настройки" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:92 msgid "Settings Importer" msgstr "Импортер на настройки" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:101 msgid "" "Please backup your settings before, use the \"Download options\" button " "above." msgstr "Моля направете резервно копие на настройките си преди да използвате бутона \"Опции за даунлоад\" отгоре." #: inc/admin/ui/modules/tools.php:104 msgid "Update Rollback" msgstr "Връщане на обновяването" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:110 msgid "Reinstall v%s" msgstr "Преинсталиране v%s" #: inc/admin/ui/modules/tools.php:115 msgid "" "Is the version %s causing you some issues? You can ask for a rollback and " "reinstall the last version you used before." msgstr "Придизвиква ли версията %s някакви проблеми? Вие можете да поискате връщане и преинсталиране на последната версия, която сте използвали преди." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:12 msgid "" "This video gives some explanations about our two crawler robots. They " "generate several cache files in a few seconds." msgstr "Това видео Ви дава обяснения относно нашите два робота за обхождане. Те генерират няколко кеш файла за няколко секунди." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:19 msgid "CSS and JavaScript minification" msgstr "CSS и JavaScript минификации" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:24 msgid "" "This video gives some explanations about how to use the advanced processes " "of minification and concatenation of CSS and JavaScript files." msgstr "Това видео Ви дава обяснения относно как да използвате сложния процес на минификация и събиране на CSS и JavaScript файлове." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:31 msgid "Preloading DNS queries" msgstr "Презареждане на DNS заявките" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:36 msgid "" "This video helps to easily understand the advanced option of \"Preloading " "DNS queries\" and the use of the filter rocket_dns_prefetch." msgstr "Това видео помага за лесно разбиране на допълнителната опция \"Презареждане на DNS заявките\" и използването на филтъра rocket_dns_prefetch." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:43 msgid "How to use the White Label functionality?" msgstr "Как се използва функционалността за дебрандиране?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:48 msgid "This video helps to set up a White Label version of WP Rocket." msgstr "Това видео помага да се настрои версията за дебрандиране на WP Rocket." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:55 msgid "How to use the CDN functionality?" msgstr "Как се използва функционалността CDN?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:60 msgid "" "This video helps to understand what is the CDN functionality included since " "WP Rocket 2.1." msgstr "Това видео помага да се разбере каква е CDN функционалността включена в WP Rocket 2.1." #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:67 msgid "How to use the CDN API?" msgstr "Как се използва CDN API?" #: inc/admin/ui/modules/tutorials.php:72 msgid "" "This video helps to set up the two functions " "get_rocket_cdn_url() and rocket_cdn_url()." msgstr "Това видео помага да се настроят двете функции get_rocket_cdn_url() и rocket_cdn_url()." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:17 inc/admin/ui/modules/varnish.php:26 msgid "Varnish Caching Purge" msgstr "Изчистване на Varnish кеш" #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:24 msgid "Enable the Varnish caching auto-purge." msgstr "Разрешаване на автоматично изчистване на Varnish кеша." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:31 msgid "" "The Varnish cache will be purged each time WP Rocket cache needs to be " "cleared to avoid conflict." msgstr "Varnish кеша ще се изтрива всеки път, когато WP Rocket кеша трябва да се изтрие поради конфликт." #: inc/admin/ui/modules/varnish.php:36 msgid "" "Note: If your server is using %sVarnish%s, you must " "activate this option." msgstr "Забележка: ако Вашият сървър използва %sVarnish%s, Вие трябва да активирате тази опция." #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16 msgid "Plugin Name:" msgstr "Име на плъгина:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31 msgid "Plugin URI:" msgstr "URL на плъгина:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:37 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67 #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76 msgid "Author URI:" msgstr "URL на автора:" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88 msgid "Reset White Label values to default" msgstr "Връщане на стойностите за дебрандиране по подразбиране" #: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93 msgid "" "If you change anything, the tutorial + FAQ + Support tabs will be hidden." msgstr "Ако промените нещо, урока за обучение + ЧЗВ + разделите за поддръжка ще бъдат скрити." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "%s can not be deactivated because of %s." msgstr "%s не може да бъде деактивирането, защото %s." #: inc/admin/ui/notices.php:25 msgid "" "This constant is still defined in wp-config.php file and its " "value must be set to false." msgstr "Тази константа все още се дефинира в wp-config.php файла и неговата стойност трябва да бъде зададена на false." #: inc/admin/ui/notices.php:25 msgid "Maybe we do not have the writing permissions for %s." msgstr "Може би ние нямаме права за писане за %s." #: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "" "Please give us permissions or resolve the problem yourself. Then retry " "deactivation." msgstr "Молим да ни предоставите права или да разрешите проблема сами. След това опитайте деактивация." #: inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "This file is not writable and we can not remove these directives." msgstr "Файлът не е с права за писане и ние не можем да премахнем тези директиви." #: inc/admin/ui/notices.php:29 msgid "Maybe we do not have writing permissions for %s." msgstr "Може би ние нямаме права за писане за %s." #: inc/admin/ui/notices.php:65 msgid "You can still force the deactivation by clicking here." msgstr "Вие все още може да избегнете деактивацията, като натиснете тук." #: inc/admin/ui/notices.php:90 msgid "" "%s: One or more extensions have been enabled or disabled, do not " "forget to clear the cache if necessary." msgstr "%s: Една или повече разширения са били разрешени или забранени, не забравяйте да изчистите кеша, ако е необходимо." #: inc/admin/ui/notices.php:196 msgid "" "%s: The following plugins are not compatible with this plugin and may" " cause unexpected results:" msgstr "%s: Следните плъгини не са съвместими с този плъгин и може да неочаквани резултати:" #: inc/admin/ui/notices.php:201 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивиране" #: inc/admin/ui/notices.php:226 msgid "" "%s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. Please go to Permalink to configure it." msgstr "%s: Изисква се потребителска структура на постоянните връзки за да може плъгина да работи нормално. Моля отидете на Permalink за да я конфигурирате." #: inc/admin/ui/notices.php:256 msgid "" "%s: It seems we don't have writing " "permissions on wp-config.php file or the value of the " "constant WP_CACHE is set to false" msgstr "%s: Изглежда, че ние нямаме права за писане на wp-config.php файла или стойността е на константата WP_CACHE е зададена на false" #: inc/admin/ui/notices.php:258 msgid "" "To fix this you have to set writing permissions for wp-" "config.php and then save the settings again." msgstr "За да разрешите това Вие трябва да зададете права за писане за wp-config.php и след това да запаметите настройките отново." #: inc/admin/ui/notices.php:260 msgid "" "If the message persists, you have to put the following code in your wp-config.php file so that it works correctly. Click on the field " "and press Ctrl-A to select all." msgstr "Ако съобщението остава, Вие трябва да добавите следния код във Вашия wp-config.php файл за да може това да работи коректно. Натиснете на полето и натиснете Ctrl-A за да изберете всички." #: inc/admin/ui/notices.php:300 msgid "" "If you had writing permissions on " "%2$s file, %3$s could do this automatically. This is not" " the case, here is the code you should add in your %2$s file " "for %3$s to work properly." msgstr "Ако имате права за писане на %2$s файла, %3$s може да направи това автоматично. Това не е случая, ето кода, който Вие трябва да добавите в Вашия %2$s файл за да може %3$s да работи коректно." #: inc/admin/ui/notices.php:332 msgid "" "It seems that the %s file is not ours. Save the settings, we " "will automatically recreate the correct one. If it's still not working, " "please delete it and save again." msgstr "Изглежда, че файла %s не е наш. Запазете настройките, ние автоматично ще създадем коректния такъв. Ако все още не работи моля изтрийте го и запазете отново." #: inc/admin/ui/notices.php:361 msgid "" "If you had writing permissions on " ".htaccess file, %2$s could do this automatically. This " "is not the case, so here are the rewrite rules you have to put in your " ".htaccess file for %2$s to work correctly. Click on the " "field and press Ctrl-A to select all." msgstr "Ако имате права за писане на .htaccess файла, %2$s може да направи това автоматично. Това не е случая, за това трябва да добавите права за презаписване във Вашия .htaccess файл за да може %2$s да работи коректно. Натиснете Ctrl-A за да изберете всички." #: inc/admin/ui/notices.php:361 msgid "" "Warning: This message will popup again and its content may " "be updated when saving the options" msgstr "Внимание: Това съобщение ще излезе в изкачащ прозорец отново и неговото съдържание ще се обнови при запазването на опциите" #: inc/admin/ui/notices.php:389 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s domain configuration folder " "(%2$s). To make %3$s work properly, please CHMOD " "755 or 775 or 777 this " "folder.
When the problem is solved, thank you to save the %3$s options " "to generate the configuration file." msgstr "Внимавайте, Вие нямате права за писане на %3$s папката за конфигурация на домейна (%2$s). За да направите %3$s да работи коректно, моля CHMOD 755 или 775 или 777 тази папка.
Когато проблема е разрешен, трябва да запазите %3$s опциите за да се генерира конфигурационен файл." #: inc/admin/ui/notices.php:416 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s cache folder (%2$s). For " "%3$s works properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Внимавайте, Вие нямате права за писане на %3$s кеш папката (%2$s). За да може %3$s да работи коректно, молим задайте CHMOD 755 или 775 или 777 на тази папка." #: inc/admin/ui/notices.php:444 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s minified cache folder (%2$s). To" " make %3$s work properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "Внимавайте, Вие нямате права за писане на %3$s папката за минифициран кеш (%2$s). За да направите %3$s да работи коректно, молим задайте CHMOD 755 или 775 или 777 на тази папка." #: inc/admin/ui/notices.php:473 msgid "" "Be careful, you don't have writing " "permissions on %3$s cache busting folder (%2$s). To " "make %3$s work properly, please CHMOD 755 or " "775 or 777 this folder." msgstr "" #: inc/admin/ui/notices.php:497 msgid "Thank you. Your license has been successfully validated!" msgstr "Благодарим Ви. Вашият лиценз е валидиран автоматично!" #: inc/admin/ui/notices.php:498 msgid "Key: %s
Email: %s" msgstr "Ключ: %s
Email: %s" #: inc/admin/ui/notices.php:543 msgid "Activate Imagify" msgstr "" #: inc/admin/ui/notices.php:543 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Инсталирайте Imagify безплатно" #: inc/admin/ui/notices.php:558 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "" #: inc/admin/updater.php:55 inc/admin/updater.php:62 msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, please " "try the support forums." msgstr "Възникна неочаквана грешка. Нещо може би се обърка с WP-Rocket.me или конфигурацията на този сървър’s. Ако продължите да имате проблеми опитайте със форумите за поддръжка." #: inc/common/admin-bar.php:94 inc/common/admin-bar.php:216 #: inc/functions/i18n.php:38 inc/functions/i18n.php:45 msgid "All languages" msgstr "Всички езици" #: inc/common/admin-bar.php:119 msgid "Clear this post" msgstr "Изчистете тази публикация" #: inc/common/admin-bar.php:131 msgid "Purge this URL" msgstr "Изчистете този URL" #: inc/common/admin-bar.php:158 msgid "Clear CloudFlare cache" msgstr "" #: inc/common/admin-bar.php:237 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: inc/common/cron.php:24 msgid "%s clear" msgstr "%s изчистване" #: inc/common/cron.php:33 msgid "weekly" msgstr "" #: inc/common/cron.php:39 msgid "monthly" msgstr "" #: inc/common/purge.php:517 msgid "CloudFlare Cache purge error: %s" msgstr "" #: inc/common/purge.php:519 msgid "CloudFlare cache sucessfully purged" msgstr "" #: inc/functions/admin.php:11 msgid "" "Last step before enjoying the high performances of our plugin, please Enter your API key here." msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:17 msgid "CloudFlare Email & API Key are not set" msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:43 msgid "No Zone ID set in the WP Rocket settings" msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:75 msgid "Connection to CloudFlare failed" msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:97 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "" #: inc/functions/cloudflare.php:111 msgid "No domain available in your CloudFlare account" msgstr "" #: inc/functions/options.php:537 msgid "Your license is not valid." msgstr "Вашият лиценз не е валиден." #: inc/functions/options.php:538 msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account." msgstr "Вие не можете да добавяте повече уебсайта. Ъпгрейднете Вашият акаунт." #: inc/functions/options.php:539 msgid "This website is not allowed." msgstr "Този уебсайт не е позволен." #: inc/functions/options.php:540 msgid "This license key is not accepted." msgstr "Този лицензен ключ не е приет." #: inc/vendors/wp-background-process.php:395 msgid "Every %d Minutes" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "The best WordPress performance plugin." msgstr "Най-добрия плъгин за WordPress производителност."