msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PopUp by Supsystic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 00:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: Sat Oct 24 2015 00:07:11 GMT-0500 (Hora est. Pacífico, "
"Sudamérica)\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: supsystic.com \n"
"Language: English\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Loco-Source-Locale: es_ES\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: ..\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
"X-Loco-Target-Locale: en_GB"
#: ../classes/modInstaller.php:167
msgid "Error Deactivation module"
msgstr "Error módulo de Desactivación"
#: ../classes/modInstaller.php:188
msgid "Error Activating module"
msgstr "Error módulo de Activación"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:185
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/models/constantcontact.php:135
msgid ""
"Something going wrong while trying to send data to mail list service. Please "
"contact site owner."
msgstr ""
"Algo salió mal cuando tratamos de enviar datos al servicio de lista de "
"correo. Por favor, contacte el dueño del sitio."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:195
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/models/constantcontact.php:142
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/models/sendgrid.php:140
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/models/verticalresponse.php:163
msgid ""
"Can not detect authorization fo account owner. Contact site owner to resolve "
"this issue."
msgstr ""
"No se puede detectar la autorización del dueño de la cuenta. Contacte al "
"dueño del sitio para resolver este inconveniente."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:4
msgid "Campaign Monitor not supported"
msgstr "Campaign Monitor no soportado"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:8
msgid ""
"Campaign Monitor require at least PHP version 5.3. Please contact your "
"hosting provider and ask them to switch your PHP to version 5.3. or higher."
msgstr ""
"Campaign Monitor requiere al menos la versión 5.3 de PHP. Por favor, "
"contacte a su proveedor de alojamiento y pídales que cambien su PHP a una "
"versión igual o superior a la versión 5.3."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:14
msgid "Campaign Monitor Setup"
msgstr "Configuración Campaign Monitor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:15
msgid "You must authorize to use Campaign Monitor features"
msgstr "Debe autorizar el uso de las características de Campaign Monitor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:18
msgid "Authorize in Campaign Monitor"
msgstr "Autorizar en Campaign Monitor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:24
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:24
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:46
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:36
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:14
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:77
msgid "Lists for subscribe"
msgstr "Listas para suscribirse"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:25
msgid ""
"Select lists for subscribe. They are taken from your Campaign Monitor "
"account."
msgstr ""
"Seleccione listas para suscribir. Éstas son tomadas de su cuenta Campaign "
"Monitor."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/mod.php:11
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:145
msgid "Constant Contact"
msgstr "Constant Contact"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/models/constantcontact.php:37
msgid "You are not logged-in"
msgstr "No ha iniciado sesión"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/models/constantcontact.php:39
msgid "Can not get cc obj"
msgstr "No se puede conseguir cc obj"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:4
msgid "Constant Contact not supported"
msgstr "Constant Contact no soportado"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:8
msgid ""
"Constant Contact require at least PHP version 5.3. Please contact your "
"hosting provider and ask them to switch your PHP to version 5.3. or higher."
msgstr ""
"Constant Contact requiere al menos la versión 5.3 de PHP. Por favor, "
"contacte a su proveedor de alojamiento y pídales que cambien su PHP a una "
"versión igual o superior a la versión 5.3."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:14
msgid "Constant Contact Setup"
msgstr "Configuración Constant Contact"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:15
msgid "You must authorize to use Constant Contact features"
msgstr "Debe autorizar el uso de las características de Constant Contact"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:18
msgid "Authorize in Constant Contact"
msgstr "Autorizar en Constant Contact"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:25
msgid ""
"Select lists for subscribe. They are taken from your Constant Contact "
"account."
msgstr ""
"Seleccionar listas para suscribirse. Éstas son tomadas de su cuenta de "
"Constant Contact."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/mod.php:11
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:148
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:15
#, php-format
msgid ""
"You can find it under your GetResponse Account -> GetResponse API, here is "
"help screenshot"
msgstr ""
"Puede encontrarlo en su cuenta de GetResponse -> GetResponse API, aquí está "
"imagen de ayuda"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:26
msgid "Select Campaigns for subscribe. They are taken from your GetResponse account."
msgstr ""
"Seleccione Campañas para suscribirse. Éstas son tomadas de su cuenta de "
"GetResponse."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/mod.php:16
msgid "InfusionSoft"
msgstr "InfusionSoft"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/models/infusionsoft.php:88
msgid ""
"Administrator of this site need to re-autentificate in InfusionSoft system "
"from admin area"
msgstr ""
"El administrador de este sitio necesita volver a autenticar en el sistema "
"InfusionSoft desde el área de administración"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:8
msgid ""
"This module require to have cUrl library for PHP on server installed and PHP "
"version to be at least 5.3. Please contact your hosting provider and ask "
"them to enable cUrl for you, this is Free library, and check your PHP "
"version."
msgstr ""
"Este módulo requiere tener una librería cUrl para PHP instalada en el "
"servidor y la versión del PHP debe ser al menos la versión 5.3. Por favor, "
"contacte con su proveedor de alojamiento y pídales que habiliten el cUrl "
"para Ud., la cuál es una librería Libre, y revise la versión del PHP."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:14
msgid "InfusionSoft Setup"
msgstr "Configuración InfusionSoft "
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:15
msgid "You must authorize to use InfusionSoft features"
msgstr "Debe autorizar el uso de las características de InfusionSoft."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:18
msgid "Authorize in InfusionSoft"
msgstr "Autorizar en InfusionSoft"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/mod.php:10
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:148
msgid "Layered Style"
msgstr "Estilo de Capaz"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:7
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:8
msgid "Enable Layered PopUp Style"
msgstr "Habilitar Estilos de Capaz del PopUp"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:9
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:12
msgid ""
"By default all PopUps have modal style: it appears on user screen over the "
"whole site. Layered style allows you to show your PopUp - on selected "
"position: top, bottom, etc. and not over your site - but right near your "
"content."
msgstr ""
"Por defecto, todos los PopUps tienen un estilo modal: aparece en la pantalla "
"de los usuarios sobre todo el sitio. El estilo de Capaz permite que muestres "
"tu PopUp en una posición seleccionada: arriba, abajo, etc. y no sobre tu "
"sitio, pero bastante cerca de tu contenido."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:13
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:16
msgid "Select position for your PopUp"
msgstr "Seleccionar posición para tu PopUp"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:16
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:19
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba Izquierda"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:17
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:20
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:18
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:21
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba Derecha"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:20
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:23
msgid "Center Left"
msgstr "Centro Izquierda"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:21
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:24
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:22
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:25
msgid "Center Right"
msgstr "Centro Derecha"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:24
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:27
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo Izquierda"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:25
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:28
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:26
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:29
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo Derecha"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:30
#, php-format
msgid ""
"Your license has expired. Once you extend your license - you will be able to "
"Update PRO version. To extend PRO version license - follow this link, then - go to License tab anc "
"click on \"Re-activate\" button to re-activate your PRO version."
msgstr ""
"Su licencia ha expirado. Una vez que extienda su licencia, será capaz de "
"Actualizar a la versión PRO. Para extender su versión PRO, siga este enlace, luego vaya a Licencia "
"tabule y haga clic en el botón \"Re-activate\" para reactivar su versión PRO."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:38
#, php-format
msgid ""
"Your license for PRO version of %s plugin has expired. You can click here to extend your license, then - go to License tab and click on \"Re-activate\" button to re-activate "
"your PRO version."
msgstr ""
"Su licencia para la versión PRO del plugin %s ha espirado. Puede hacer clic aquí para extender su licencia, "
"luego vaya a Licencia tabule y haga clic en el botón \"Re-"
"activate\" para reactivar su versión PRO."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:51
msgid "License"
msgstr "Licencia"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:74
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:170
msgid "Activate License"
msgstr "Activar Licencia"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:76
msgid "Renew License"
msgstr "Renovar Licencia"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:54
msgid "Please enter your License Key"
msgstr "Por favor, ingrese la Clave de su Licencia (License Key)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:56
msgid "Please enter your Email address"
msgstr "Por favor, ingrese su dirección de Correo Electrónico"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:131
msgid ""
"There was a problem with sending request to our authentication server. "
"Please try later."
msgstr ""
"Hubo un problema con el envío de la petición para la autentificación del "
"servidor. Por favor, vuelva a intentarlo más tarde."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:154
#, php-format
msgid "License for plugin %s will expire today."
msgstr "La Licencia para el plugin %s expirará hoy."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:156
#, php-format
msgid "License for plugin %s will expire tomorrow."
msgstr "La Licencia para el plugin %s expirará mañana."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:158
#, php-format
msgid "License for plugin %s will expire in %d days."
msgstr "La Licencia para el plugin %s expirará en %d días."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:4
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! PRO version of %s plugin has been activated and is working "
"fine!"
msgstr ""
"¡Felicidades! ¡La versión PRO del plugin %s ha sido activada y está "
"trabajando correctamente!"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:6
#, php-format
msgid ""
"Your license for PRO version of %s plugin has expired. You can click here to extend your license, then - click on \"Re-"
"activate\" button to re-activate your PRO version."
msgstr ""
"Su licencia para la versión PRO del plugin %s ha espirado. Puede hacer clic aquí para extender su licencia, "
"luego haga clic en el botón \"Re-activate\" para reactivar su versión PRO."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:8
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! You have successfully installed PRO version of %s plugin. "
"Final step to finish Your PRO version setup - is to enter your Email and "
"License Key on this page. This will activate Your copy of software on this "
"site."
msgstr ""
"¡Felicidades! Ha instalado exitosamente la versión PRO del plugin %s. El "
"paso final para finalizar con la configuración de Su versión PRO, es "
"ingresar su Correo Electrónico y Clave de Licencia (License Key) en esta "
"página. Esto activará Su copia del programa en este sitio."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:20
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:196
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:23
#, php-format
msgid ""
"Your email address, used on checkout procedure on %s"
msgstr ""
"Su dirección de correo electrónico, usada en el proceso de pago en %s"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:31
msgid "License Key"
msgstr "Clave de Licencia (License Key)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:34
#, php-format
msgid "Your License Key from your account on %s"
msgstr ""
"Su Clave de Licencia (License Key) de su cuenta en %s"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:47
msgid "Re-activate"
msgstr "Reactivar"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:49
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/mod.php:9
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:152
msgid "Mailrelay"
msgstr "Mailrelay"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:15
msgid ""
"You have no lists. Login to your Mailrelay account and create your first "
"list before start using this functionality."
msgstr ""
"No tiene listas. Ingrese a su cuenta de Mailrelay y cree su primera lista "
"antes de empezar a usar esta función."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:58
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/models/sendgrid.php:65
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/models/verticalresponse.php:36
msgid "Some error occured during connection to the server"
msgstr "Algún error ocurrió durante la conexión a su servidor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:149
msgid "Failed to create subscriber."
msgstr "Falla al crear suscriptor."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:155
msgid "Can not detect Host and API key. Contact site owner to resolve this issue."
msgstr ""
"No se puede detectar el Alojamiento y Clave API (API key). Contacte al dueño "
"del sitio para resolver este inconveniente."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:4
msgid "Mailrelay not supported"
msgstr "Mailrelay no soportado"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:8
msgid "Mailrelay is not supported on your server"
msgstr "Mailrelay no es soportado en su servidor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:14
msgid "Mailrelay Host"
msgstr "Alojamiento de Mailrelay (Mailrelay Host)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:15
msgid ""
"Please enter the host that you have in your Mairelay welcome email. Please "
"enter it without the initial http:// (for example demo.ip-zone.com)"
msgstr ""
"Por favor, ingrese el alojamiento que tiene en el correo de bienvenida que "
"recibió de Mailrelay. Por favor, ingréselo sin la inicial \"http://\" (por "
"ejemplo, sudominio.ip-zone.com)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:34
msgid "Mailrelay API Key"
msgstr "Clave API de Mailrelay (API Key)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:35
msgid ""
"Please enter your API key. You can generate your API key on your Mailrelay "
"panel, Configuration -> API access -> Generate API key"
msgstr ""
"Por favor, ingrese su Clave API (API key). Puede generar su Clave API en el "
"panel de Mailrelay, Configuración -> Acceso a la API -> Generar nueva clave "
"API"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:47
msgid ""
"To create new groups in Mailrelay, you must login into the control panel and "
"click into the Mail Relay > Subscribers groups. Once there you can add a new "
"group for your Wordpress users, or edit an existing one"
msgstr ""
"Para crear nuevos grupos en Mailrelay, debes iniciar sesión en el panel de "
"control y expandir la pestaña que dice Mailrelay -> Grupos de suscriptores. "
"Una vez allí, puedes añadir un nuevo grupo para tus usuarios de Wordpress o "
"editar uno ya existente."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/on_exit/views/tpl/onExitAdminOption.php:1
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:98
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/additionalmainAdminShowOnOptions.php:1
#, php-format
msgid ""
"Show when user tries to exit from your site. Check example."
msgstr ""
"Mostrar cuando el usuario intente salir de tu sitio. Mostrar ejemplo."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/on_exit/views/tpl/onExitAdminOption.php:5
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:99
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/additionalmainAdminShowOnOptions.php:7
msgid "On Exit from Site"
msgstr "En Salir de Sitio"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/mod.php:9
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:147
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/models/sendgrid.php:15
msgid ""
"You have no lists. Login to your SendGrid account and create your first list "
"before start using this functionality."
msgstr ""
"No tiene listas. Ingrese a su cuenta de SendGrid y cree su primera lista "
"antes de empezar a usar esta función."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:4
msgid "SendGrid not supported"
msgstr "SendGrid no soportado"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:8
msgid "SendGrid is not supported on your server"
msgstr "SendGrid no está soportado por el servidor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:14
msgid "SendGrid Username"
msgstr "Nombre de usuario de SendGrid (Username)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:15
msgid "Your SendGrid name"
msgstr "Su nombre en SendGrid"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:25
msgid "SendGrid Password"
msgstr "Contraseña en SendGrid"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:26
msgid "Your SendGrid password"
msgstr "Su contraseña en SendGrid"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:37
msgid "Select lists for subscribe. They are taken from your SendGrid account."
msgstr ""
"Seleccionar listas para suscribir. Éstas son tomadas de su cuenta de "
"SendGrid."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/mod.php:8
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:154
msgid "SG Autorepondeur"
msgstr "SG Autorepondeur"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:86
msgid "Required fields are missing"
msgstr "Faltan campos requeridos"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:87
msgid "The email is already in the list"
msgstr "El email ya está en la lista"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:88
msgid "Registration was refused-blacklisted"
msgstr "El registro fue rechazado y enviado a la lista negra"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:89
msgid "The country has been blocked"
msgstr "El país ha sido bloqueado"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:90
msgid "Too many entries with the same IP address"
msgstr "Demasiadas entradas con la misma dirección IP"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:91
msgid "Ok Register following a behavioral segmentation"
msgstr "Registro Correcto tras una segmentación conductual"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:94
msgid "The email is not the right format"
msgstr "El correo electrónico no está en el formato correcto"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:95
msgid "Error on one of the variables - User ID or List ID or Activation Code"
msgstr "Error en una de las variables: User ID or List ID or Activation Code"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:4
msgid "SG Autorepondeur not supported"
msgstr "SG Autorepondeur no soportado"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:8
msgid "SG Autorepondeur is not supported on your server"
msgstr "SG Autorepondeur no soportado en su servidor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:14
msgid "SG Autorepondeur User ID"
msgstr "SG Autorepondeur User ID"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:15
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:26
msgid "This info available on your home page in SG Autorepondeur"
msgstr "Esta información está disponible en su página de inicio en SG Autorepondeur"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:25
msgid "SG Autorepondeur List ID"
msgstr "SG Autorepondeur List ID"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:36
msgid "SG Client Activation Code"
msgstr "Código de Activación de Cliente de SG"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:37
msgid ""
"This info available on the member's area in the top menu \"my account\" (at "
"the bottom of the page)"
msgstr ""
"Esta información está disponible en el área de miembros en el menú superior "
"\"my account\" (al final de la página)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/sub_fields.php:5
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/sub_fields.php:6
msgid "Text area"
msgstr "Área de Texto"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/sub_fields.php:7
msgid "Select box"
msgstr "Selección manual (checkbox)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/sub_fields.php:8
msgid "Hidden Field"
msgstr "Campo oculto"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:2
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:470
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:482
msgid "Subscribe Field Settings"
msgstr "Configuración de Campo de Suscripción"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:6
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:55
#: ../modules/popup/models/popup.php:106
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:195
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:7
#, php-format
msgid ""
"Name (key) for your field. This parameter is for system - to be able to "
"determine the field. Use here only latin letters, numbers, symbols -_+ and "
"space. For more info about this parameter - your can check this page."
msgstr ""
"Nombre (key) de su campo. Este parámetro is para que el sistema sea capaz de "
"determinar el campo. Use aquí sólo caracteres en latín, números, símbolos -"
"_+ y espacio. Para más información acerca de este parámetro, puede revisar "
"esta página."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:16
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:487
msgid "Label that will be visible for your subscribers."
msgstr "Etiqueta que será visible para sus suscriptores."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:24
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:25
msgid "Default value for your field"
msgstr "Valor por defecto en su campo"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:33
msgid "Html Type"
msgstr "Tipo Html"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:34
msgid "This parameter will show - how we must render this field."
msgstr "Este parámetro se mostrará, como debemos entregar este campo."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:44
msgid "Select Options"
msgstr "Seleccionar Opciones"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:62
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:86
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:71
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:495
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatorio"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:72
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:496
msgid ""
"Is this field mandatory to fill-in. If yes - then users will not be able to "
"continue without filling-in this field."
msgstr ""
"¿Llenar este campo es obligatorio? Si lo es, los usuarios no podrán "
"continuar sin haber llenado estos campos."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:83
#: ../modules/adminmenu/mod.php:14 ../modules/options/mod.php:48
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:477
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:9
msgid "PopUp ID is not specified."
msgstr "La ID del PopUp no está especificada."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:13
msgid "Authorization code is not specified."
msgstr "Código de autorización no está especificado."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:36
msgid "Subscribing"
msgstr "Suscribiendo"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:45
msgid "Cannot get your email address"
msgstr "No se puede obtener tu dirección de correo electrónico"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/mod.php:75
msgid "Sign in with"
msgstr "Ingresar con"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/mod.php:76
#: ../modules/sm/mod.php:30
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/mod.php:16
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:149
msgid "Vertical Response"
msgstr "Vertical Response"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/models/verticalresponse.php:104
msgid "Can not access to Vertical Responce server"
msgstr "No se puede acceder al servidor Vertical Response"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/models/verticalresponse.php:106
msgid "Empty code returned"
msgstr "Código vacío devuelto"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:4
msgid "Vertical Response Setup"
msgstr "Configuración Vertical Response"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:5
msgid "You must authorize to use Vertical Response features"
msgstr "Debe autorizar el uso de las características de Vertical Response"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:8
msgid "Authorize in Vertical Response"
msgstr "Autorizar en Vertical Response"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:15
msgid ""
"Select lists for subscribe. They are taken from your Vertical Response "
"account."
msgstr ""
"Seleccionar listas para suscribir. Éstas son tomadas desde su cuenta en "
"Vertical Response"
#: ../modules/adminmenu/mod.php:13
#, php-format
msgid ""
"Cool WordPress plugins from supsystic.com developers. I tried %s - and this "
"was what I need! #supsystic.com"
msgstr ""
"Guay plugin de WordPress de los desarrolladores de supsystic.com. ¡Probé %s "
"y éste era lo que necesitaba! #supsystic.com"
#: ../modules/adminmenu/mod.php:15
msgid "More plugins for your WordPress site here!"
msgstr "¡Más plugins para tu sitio en WordPress, aquí!"
#: ../modules/adminmenu/mod.php:16 ../modules/adminmenu/mod.php:17
#: ../modules/adminmenu/mod.php:18
msgid "Spread the word!"
msgstr "¡Difunde la palabra!"
#: ../modules/mail/controller.php:7
msgid "Now check your email inbox / spam folders for test mail."
msgstr ""
"Ahora revisa tu bandeja de entrada / correos no deseados de tu cuenta de "
"correo electrónico para probar la funcionalidad del correo."
#: ../modules/mail/mod.php:37
msgid "Cannot send email - problem with send server"
msgstr "No se puede enviar el email, problemas con el servidor de envío"
#: ../modules/mail/mod.php:50
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
#: ../modules/mail/mod.php:52
msgid "Mail function tested and work"
msgstr "Función de correo probada y trabajando"
#: ../modules/mail/mod.php:53
msgid "Notify Email"
msgstr "Notificar Email"
#: ../modules/mail/mod.php:53
msgid "Email address used for all email notifications from plugin"
msgstr ""
"Dirección de correo electrónico usada para todas las notificaciones de "
"correo desde el plugin"
#: ../modules/mail/models/mail.php:7
msgid "Test email functionality"
msgstr "Probar la funcionalidad del correo electrónico"
#: ../modules/mail/models/mail.php:8
#, php-format
msgid "This is a test email for testing email functionality on your site, %s."
msgstr ""
"Éste es una prueba de correo electrónico para revisar la funcionalidad de su "
"sitio, %s."
#: ../modules/mail/models/mail.php:15
msgid "Empty email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico vacía"
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:3
msgid "Send test email to"
msgstr "Enviar prueba de email a"
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:10
msgid "Send test"
msgstr "Enviar prueba"
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:12
msgid "This option allows you to check your server mail functionality"
msgstr "Esta opción permite que revises la funcionalidad del servidor de correo"
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:15
msgid "Did you receive test email?"
msgstr "Recibiste la prueba de email?"
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:18
msgid "Yes! It works!"
msgstr "¡Sí! ¡Funciona!"
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:22
msgid "No, I need to contact my hosting provider with mail function issue."
msgstr ""
"No, necesito contactar mi proveedor de alojamiento para solucionar el "
"inconveniente de la funcionalidad del correo."
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:26
msgid "Great! Mail function was tested and is working fine."
msgstr "¡Genial! La función de correo fue probada y está trabajando bien."
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:29
msgid ""
"Bad, please contact your hosting provider and ask them to setup mail "
"functionality on your server."
msgstr ""
"Malo, por favor contacta a tu proveedor de alojamiento y pídeles que "
"configuren la funcionalidad de correo en tu servidor."
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:47
#: ../modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:44
#, php-format
msgid "Turned On %s"
msgstr "Encendido %s"
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:48
#: ../modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:45
#, php-format
msgid "Turned Off %s"
msgstr "Apagado %s"
#: ../modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:69
#: ../modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:6
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:21
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:11
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../modules/options/mod.php:114
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../modules/options/mod.php:116
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Enviar estadísticas de uso"
#: ../modules/options/mod.php:116
msgid ""
"Send information about what plugin options you prefer to use, this will help "
"us make our solution better for You."
msgstr ""
"Enviar información acerca de las opciones del plugin que prefieres usar. "
"Esto nos ayudará crear una mejor solución para ti."
#: ../modules/options/mod.php:117
msgid "Disable blocking Subscription from same IP"
msgstr "Deshabilitar el bloqueo de Suscripción desde la misma IP"
#: ../modules/options/mod.php:117
msgid ""
"By default our plugin have feature to block subscriptions from same IP more "
"then one time per hour - to avoid spam subscribers. But you can disable this "
"feature here."
msgstr ""
"Por defecto, nuestro plugin tiene la característica de bloquear las "
"suscripciones desde la misma IP más de una vez por hora, para evitar las "
"suscripciones spam. Pero tu puedes inhabilitar esta función aquí."
#: ../modules/options/mod.php:118
msgid "Enable promo link"
msgstr "Habilitar enlace de promoción"
#: ../modules/options/mod.php:118
msgid ""
"We are trying to make our plugin better for you, and you can help us with "
"this. Just check this option - and small promotion link will be added in the "
"bottom of your PopUp. This is easy for you - but very helpful for us!"
msgstr ""
"Estamos intentando hacer nuestro plugin mejor para ti, y tu puedes ayudarnos "
"con esto. Sólo revisa esta opción y un pequeño enlace de promoción será "
"añadido al botón de tu PopUp. ¡Esto es fácil para ti, pero de bastante ayuda "
"para nosotros!"
#: ../modules/options/mod.php:119
msgid "User role can use plugin"
msgstr "El rol de usuario puede utilizar el plugin"
#: ../modules/options/mod.php:119
msgid "User with next roles will have access to whole plugin from admin area."
msgstr ""
"Un usuario con los siguientes roles tendrá acceso a toda el área de "
"administración del plugin."
#: ../modules/options/models/modules.php:35
msgid "Module Updated"
msgstr "Módulo Actualizado"
#: ../modules/options/models/modules.php:50
msgid "Module Update Failed"
msgstr "La Actualización del Módulo Falló"
#: ../modules/options/models/modules.php:53
msgid "Error module ID"
msgstr "ID del módulo Error"
#: ../modules/options/models/options.php:64
msgid "Empty data to save option"
msgstr "Vaciar datos de la opción salvar"
#: ../modules/options/views/tpl/optionsAdminMain.php:18
msgid "Main page Go here!!!!"
msgstr "¡¡¡¡La página principal Va aquí!!!!"
#: ../modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:35
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:75
msgid "Improve Free version"
msgstr "Mejorar la versión Gratuita"
#: ../modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:37
#, php-format
msgid ""
"Please be advised that this option is available only in PRO version. You can Get PRO today and get this and other PRO option for your "
"PopUps!"
msgstr ""
"Por favor, ten en cuenta que esta opción está disponible sólo en la Versión PRO. Tú puedes Ser PRO hoy y, ¡obtener ésta y otras opciones "
"PRO para tus PupUps!"
#: ../modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:3
msgid "Save all options"
msgstr "Guardar todas las opciones"
#: ../modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:52
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:134
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:157
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:180
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:102
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:114
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:126
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:145
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:157
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:184
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:220
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:230
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:178
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:192
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:277
msgid "PRO option"
msgstr "Opciones PRO"
#: ../modules/pages/views/tpl/deactivatePage.php:33
msgid "Delete Plugin Data (options, setup data, database tables, etc.)"
msgstr ""
"Eliminar Datos del Plugin (opciones, datos de configuración, tablas de base "
"de datos, etc.)"
#: ../modules/popup/controller.php:22
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:86
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:87
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:92
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:94
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:95
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../modules/popup/controller.php:22
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:86
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:87
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:92
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:94
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:95
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../modules/popup/controller.php:233
msgid "Done, redirecting to new PopUp..."
msgstr "Hecho, redirigiendo a un nuevo PopUp..."
#: ../modules/popup/mod.php:18
msgid "Add New PopUp"
msgstr "Añadir Nuevo PopUp"
#: ../modules/popup/mod.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../modules/popup/mod.php:24
msgid "Show All PopUps"
msgstr "Mostrar Todos los PopUps"
#: ../modules/popup/models/popup.php:98
msgid "img/preview/"
msgstr "imagen/vista previa/"
#: ../modules/popup/models/popup.php:105
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: ../modules/popup/models/popup.php:144
msgid "Please select PopUp template from list below"
msgstr "Por favor, seleccione la plantilla del PopUp desde la lista de abajo"
#: ../modules/popup/models/popup.php:146 ../modules/popup/models/popup.php:511
msgid "Please enter Name"
msgstr "Por favor, ingrese su Nombre"
#: ../modules/popup/models/popup.php:179
msgid "Enter your Facebook page URL"
msgstr "Ingrese la URL de su página de Facebook"
#: ../modules/popup/models/popup.php:186
msgid "Enter your video URL"
msgstr "Ingrese la URL del video"
#: ../modules/popup/models/popup.php:330
msgid "Common"
msgstr "Común"
#: ../modules/popup/models/popup.php:331
msgid "Facebook Like"
msgstr "Me Gusta en Facebook"
#: ../modules/popup/models/popup.php:332
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: ../modules/popup/models/popup.php:372
msgid "Provided data was corrupted"
msgstr "Datos provistos fueron corrompidos"
#: ../modules/popup/models/popup.php:537
msgid "Name can not be empty"
msgstr "El Nombre no puede estar vacío"
#: ../modules/popup/views/popup.php:39
msgid "Modify PopUp Template"
msgstr "Modificar la Plantilla del PopUp"
#: ../modules/popup/views/popup.php:49
msgid "Cannot find required PopUp"
msgstr "No se puede encontrar el PopUp requerido"
#: ../modules/popup/views/popup.php:86
msgid "Available in PRO version"
msgstr "Disponible en la versión PRO"
#: ../modules/popup/views/popup.php:89 ../modules/popup/views/popup.php:374
#: ../modules/popup/views/popup.php:645
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../modules/popup/views/popup.php:90
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: ../modules/popup/views/popup.php:91
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: ../modules/popup/views/popup.php:95
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#: ../modules/popup/views/popup.php:96
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"
#: ../modules/popup/views/popup.php:97
msgid "Desktop PC"
msgstr "PC de Escritorio"
#: ../modules/popup/views/popup.php:121
msgid "Main Home page"
msgstr "Página de Inicio Principal"
#: ../modules/popup/views/popup.php:195
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: ../modules/popup/views/popup.php:200
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#: ../modules/popup/views/popup.php:207
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
#: ../modules/popup/views/popup.php:212
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: ../modules/popup/views/popup.php:223
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: ../modules/popup/views/popup.php:228
msgid "Design"
msgstr "Diseño"
#: ../modules/popup/views/popup.php:233
msgid "CSS / HTML Code"
msgstr "Código CSS / HTML"
#: ../modules/popup/views/popup.php:240
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
#: ../modules/popup/views/popup.php:264
msgid "Facebook page URL"
msgstr "URL de la página de Facebook"
#: ../modules/popup/views/popup.php:266
msgid ""
"The absolute URL of the Facebook Page that will be liked. This is a required "
"setting."
msgstr ""
"La URL absoluta de la página de Facebook a la que se le hará \"Me gusta\". "
"Ésta es una configuración requerida."
#: ../modules/popup/views/popup.php:268
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de colores"
#: ../modules/popup/views/popup.php:270
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: ../modules/popup/views/popup.php:270
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
#: ../modules/popup/views/popup.php:271
msgid "The color scheme used by the plugin. Can be \"light\" or \"dark\"."
msgstr "El esquema de colores usado por el plugin. Puede ser \"claro\" y \"oscuro\"."
#: ../modules/popup/views/popup.php:273
msgid "Force wall"
msgstr "Force wall"
#: ../modules/popup/views/popup.php:275
msgid ""
"For \"place\" Pages (Pages that have a physical location that can be used with "
"check-ins), this specifies whether the stream contains posts by the Page or "
"just check-ins from friends."
msgstr ""
"Para Páginas con \"localidad\" (Páginas que tienen un local físico que pueden "
"usar como recepción), esto determina si el stream contiene publicaciones por "
"la Página o sólo check-ins de amigos."
#: ../modules/popup/views/popup.php:277
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#: ../modules/popup/views/popup.php:279
msgid "Specifies whether to display the Facebook header at the top of the plugin."
msgstr "Especifica si se debe mostrar la cabecera de Facebook en el tope del plugin."
#: ../modules/popup/views/popup.php:281
msgid "Show border"
msgstr "Mostrar bode"
#: ../modules/popup/views/popup.php:283
msgid "Specifies whether or not to show a border around the plugin."
msgstr "Especifica sí o no se debe mostrar un borde alrededor del plugin."
#: ../modules/popup/views/popup.php:285
msgid "Show faces"
msgstr "Mostrar rostros"
#: ../modules/popup/views/popup.php:287
msgid "Specifies whether to display profile photos of people who like the page."
msgstr ""
"Especifica si se debe mostrar las fotos de perfil de las personas a quienes "
"les gusta la página."
#: ../modules/popup/views/popup.php:289
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: ../modules/popup/views/popup.php:291
msgid "Specifies whether to display a stream of the latest posts by the Page."
msgstr ""
"Especifica si se debe mostrar un stream de las últimas publicaciones hechas "
"en la Página."
#: ../modules/popup/views/popup.php:339
msgid "None - use Standard PopUp Social Buttons"
msgstr "Ninguno, usar el PopUp Estándar de los Botones Sociales"
#: ../modules/popup/views/popup.php:375
msgid "Puff"
msgstr "Soplar"
#: ../modules/popup/views/popup.php:376
msgid "Vanish"
msgstr "Desaparecer"
#: ../modules/popup/views/popup.php:378
msgid "Open down left"
msgstr "Abre Abajo Izq"
#: ../modules/popup/views/popup.php:379
msgid "Open down right"
msgstr "Abre Abajo Der"
#: ../modules/popup/views/popup.php:381
msgid "Perspective down"
msgstr "Perspectiva abajo"
#: ../modules/popup/views/popup.php:382
msgid "Perspective up"
msgstr "Perspectiva arriba"
#: ../modules/popup/views/popup.php:384
msgid "Slide down"
msgstr "Deslizar abajo"
#: ../modules/popup/views/popup.php:385
msgid "Slide up"
msgstr "Deslizar arriba"
#: ../modules/popup/views/popup.php:387
msgid "Swash"
msgstr "Oscilar"
#: ../modules/popup/views/popup.php:388
msgid "Foolis"
msgstr "Necio"
#: ../modules/popup/views/popup.php:390
msgid "Tin right"
msgstr "Palpitar Der"
#: ../modules/popup/views/popup.php:391
msgid "Tin left"
msgstr "Palpitar Izq"
#: ../modules/popup/views/popup.php:392
msgid "Tin up"
msgstr "Palpitar Ar"
#: ../modules/popup/views/popup.php:393
msgid "Tin down"
msgstr "Palpitar Ab"
#: ../modules/popup/views/popup.php:395
msgid "Boing"
msgstr "Rebote"
#: ../modules/popup/views/popup.php:397
msgid "Space right"
msgstr "Espacio Der"
#: ../modules/popup/views/popup.php:398
msgid "Space left"
msgstr "Espacio Izq"
#: ../modules/popup/views/popup.php:399
msgid "Space up"
msgstr "Espacio Ar"
#: ../modules/popup/views/popup.php:400
msgid "Space down"
msgstr "Espacio Ab"
#: ../modules/popup/views/popup.php:669
msgid "None (standard)"
msgstr "Ninguno"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:5
#, php-format
msgid ""
"Change Template to any other from the list below or return to Pop-Up edit"
msgstr ""
"Cambiar Plantilla a cualquiera de la lista de abajo o regresar a editar Pop-Up"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:7
msgid "Choose Pop-Up Template. You can change it later."
msgstr "Elegir Plantilla de Pop-Up. Puedes cambiarla más adelante."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:16
msgid "PopUp Name"
msgstr "Nombre del PopUp"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:40
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:51
msgid "Change Template"
msgstr "Cambiar Plantilla"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:53
msgid "Are you sure you want to change your current template - to "
msgstr "Estás seguro que quieres cambiar la plantilla actual a "
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:11
msgid "Clear All"
msgstr "Borrar Todo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:16
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:17
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:26
#, php-format
msgid ""
"You have no PopUps for now. Create your PopUp!"
msgstr ""
"No tienes PopUps por ahora. Crear tu PopUp!"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdmin.php:87
msgid "Loading preview..."
msgstr "Cargando vista previa..."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdmin.php:92
msgid "Back to top"
msgstr "Regresar a arriba"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:2
msgid "Choose PopUp animation style"
msgstr "Elegir estilo de animación del PopUp"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:3
msgid "current style"
msgstr "estilo actual"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:29
msgid "Animation Duration"
msgstr "Duración de Animación"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:31
msgid "miliseconds"
msgstr "milisegundos"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminCodeOpts.php:2
#, php-format
msgid ""
"Edit this ONLY if you know basics of HTML, CSS and have been acquainted with "
"the rules of template editing described here"
msgstr ""
"Edite esto SÓLO si conoce de HTML básico, CSS y esté familiarizado con las "
"reglas de edición de plantilla descritas aquí"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminCodeOpts.php:5
msgid "CSS code"
msgstr "Código CSS"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminCodeOpts.php:9
msgid "HTML code"
msgstr "Código HTML"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:5
msgid "Video URL"
msgstr "URL del Vídeo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:6
msgid "Copy and paste here URL of your video source"
msgstr "Copiar y pegar aquí la URL de la fuente del vídeo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:15
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:22
msgid "Max width for percentage - is 100"
msgstr "El porcentaje de ancho máximo es 100"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:24
msgid "Percents"
msgstr "Porcentajes"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:28
msgid "Pixels"
msgstr "Pixeles"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:38
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:50
msgid "Video Autoplay"
msgstr "Reproducción automática de vídeo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:51
msgid "Play video - right after PopUp show"
msgstr "Reproducir vídeo - justo después que el PopUp aparezca"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:61
msgid "Hide controls"
msgstr "Ocultar controles"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:62
msgid "Hide standard video player controls. For vimeo videos - you need to change this in your vide settings, check this FAQ."
msgstr "Ocultar controles del reproductor de vídeo estándar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:103
msgid "Background overlay opacity"
msgstr "Opacidad de fondo superpuesto"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:113
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:113
#, php-format
msgid "Background %d"
msgstr "Fondo %d"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:132
msgid "Label Font style"
msgstr "Estilo de la Fuente de la Etiqueta"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:141
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:164
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:187
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:155
msgid "Text Font style"
msgstr "Estilo de Fuente de Texto"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:155
#, php-format
msgid "Text Font style %d"
msgstr "%d estilo de Fuente de Texto"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:178
msgid "Footer Font style"
msgstr "Estilo de Fuente de Pie de Página"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:200
msgid "Close button"
msgstr "Botón Cerrar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:220
msgid "Bullets"
msgstr "Bullets"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:13
#, php-format
msgid ""
"You are using Google Maps in this PopUp, but don't have Google Maps Easy "
"plugin installed. You can get it for Free from WordPress site here, install and start using this PopUp with "
"map."
msgstr ""
"Estás usando Google Maps en este PopUp, pero no tienes el plugin Google Maps "
"Easy instalado. Puedes adquirirlo de manera Gratuita desde el sitio de "
"WordPress aquí, instala y empieza a usar "
"este PopUp con Google Maps."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:23
msgid "When to show PopUp"
msgstr "Cuándo mostrar el PopUp"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:29
msgid "When page loads"
msgstr "Cuando carga la página"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:34
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:78
msgid "Delay for"
msgstr "Retraso para"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:38
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:134
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:239
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:38
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:134
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:239
msgid "sec"
msgstr "sec"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:45
msgid "User click on the page"
msgstr "Usuario hace clic en la página"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:51
msgid "Click on certain link / button / other element"
msgstr "Clic en cierto enlace / botón / otro elemento"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:54
msgid "Copy & paste next code - into required link to open PopUp on Click"
msgstr ""
"Copia y pega el siguiente código dentro del enlace requerido para abrir el "
"PopUp con un Clic"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:57
#, php-format
msgid ""
"Check screenshot with details - here."
msgstr ""
"Revisa la imagen para más detalles - aquí."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:59
msgid ""
"Or, if you know HTML basics, - you can insert \"onclick\" attribute to any of "
"your element from code below"
msgstr ""
"O, si tu sabes HTML básico, puedes insertar el atributo \"onclick\" a "
"cualquiera de tus elementos del código de abajo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:63
msgid "Or you can even use it for your Menu item, just add code"
msgstr "O puedes incluso usarlo para tu Menú como un elemento, sólo añade el código"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:67
msgid ""
"into your menu item \"Title Attribute\" field. Don't worry - users will not "
"see this code as menu item title on your site."
msgstr ""
"ingresa el campo del elemento de tu menú \"Título del Atributo\". No te "
"preocupes, los usuarios no verán el código como título de elemento de menú "
"en tu sitio. "
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:73
msgid "Scroll window"
msgstr "Desplazamiento (Scroll)"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:82
msgid "seconds after first scroll"
msgstr "segundos después del primer desplazamiento"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:86
msgid "Scrolled to"
msgstr "Desplazar a"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:90
msgid "percents of total scroll"
msgstr "Porcentaje de desplazamiento total"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:110
msgid ""
"When user are on the bottom of the page: scroll it down to the bottom, or if "
"there are no vertical scroll on his device - just show it right after page "
"load."
msgstr ""
"Cuando los usuarios estén al final de la página, es decir, cuando se "
"desplaza hacia abajo hasta la parte inferior. O, si no hay un desplazamiento "
"vertical en este dispositivo, sólo se muestra después de que la página "
"cargue."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:111
msgid "Bottom of the page"
msgstr "Al final de la página"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:122
msgid "After user was inactive on your page for some time."
msgstr "Después de que el estuvo inactivo en tu página por algún tiempo."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:123
msgid "After Inactivity"
msgstr "Después de Inactividad"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:131
msgid "After user was inactive for"
msgstr "Después de que el usuario estuvo inactivo por"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:141
msgid ""
"User add comment on your site - and will see this PopUp after comment was "
"placed. This will help you interest active users on your site."
msgstr ""
"Un usuario hace un comentario en tu sitio y verá este PopUp después de que "
"su comentario sea hecho. Esto ayudará que los usuarios activos se interesen "
"por tu sitio."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:142
msgid "After User Comment"
msgstr "Después de que un Usuario Comente"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:153
msgid "Show PopUp after successful checkout process in your online store."
msgstr "Se muestra el PopUp después de una compra exitosa en tu tienda virtual."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:154
msgid "After Purchasing (Checkout)"
msgstr "Después de Comprar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:162
msgid "Copy & Paste next code on your Success checkout page content editor"
msgstr ""
"Copia y Pega el siguiente código en el editor de contenido de la página de "
"Compra Exitosa."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:166
msgid "Or, if you are using your own html/php for this page - insert there next code"
msgstr ""
"O, si estás usando tu propio html/php para esta página, inserta el siguiente "
"código"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:180
#, php-format
msgid ""
"Show when user open your site exactly by link, where in the end will be "
"present #ppsShowPopUp_%d. For example %s "
"(will work only with PRO version)."
msgstr ""
"Se muestra cuando los usuarios abran tu sitio exactamente por enlace, donde "
"al final será presentado #ppsShowPopUp_%d. Por ejemplo %s (trabajará sólo con la versión PRO)."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:181
msgid "On Link Follow"
msgstr "En Enlace de Seguimiento"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:188
msgid "Copy & paste next code - into end of required link on your site"
msgstr "Copia y pega el siguiente código al final del enlace requerido en tu sitio"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:195
msgid "When to close PopUp"
msgstr "Cuándo cerrar PopUp"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:201
msgid "After user close it"
msgstr "Después que el usuario lo cierre"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:207
msgid "Close PopUp when user clicks outside of the actually PopUp window."
msgstr "Cerrar PopUp cuando el usuario haga clic afuera de la ventana del PopUp."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:208
msgid "Click outside PopUp"
msgstr "Clic afuera del PopUp"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:216
msgid ""
"Will not allow user to close your PopUp - until finish at least one action: "
"Subscribe, Share or Like."
msgstr ""
"No permitirá a los usuarios cerrar tu PopUp hasta finalizar al menos una "
"acción: Suscribirse, Compartir o dar un \"Me gusta\"."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:217
msgid "Only after action (Subscribe / Share / Like)"
msgstr "Sólo después de acción (Suscribirse / Compartir / Me gusta)"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:223
msgid "Close PopUp after it will be visible during specified time."
msgstr "Cerrar PopUp después de haber sido visible por el tiempo establecido."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:228
msgid "After time passed"
msgstr "Después de cierto tiempo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:236
msgid "Close after"
msgstr "Cerrar después de"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:243
msgid "Show on next pages"
msgstr "Mostrar en las siguientes páginas"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:249
msgid "All pages"
msgstr "Todas las páginas"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:255
msgid "Show on next pages / posts"
msgstr "Mostrar en las siguientes páginas / entradas"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:258
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:267
msgid "Choose Pages"
msgstr "Elegir Páginas"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:264
msgid "Don't show on next pages / posts"
msgstr "No mostrar en las siguientes páginas / entradas"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:271
msgid "Whom to show"
msgstr "A quién mostrar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:277
msgid "Everyone"
msgstr "A Todos"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:283
msgid "For first-time visitors"
msgstr "A visitantes nuevos"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:286
msgid ""
"Will remember user visit for entered number of days and show PopUp to same "
"user again - after this period. To remember only for one browser session - "
"use 0 here, to remember forever - try to set big number - 99999 for example."
msgstr ""
"Se recordará la visita de un usuario durante el número de días establecido y "
"muestra el PopUp al mismo usuario otra vez después de dicho tiempo. Para "
"recordar sólo por una sesión, usa 0. Para recordar por siempre, usa un "
"número grande, por ejemplo: 99999"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:287
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:303
msgid "Remember for"
msgstr "Recordar por"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:292
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:308
msgid "days"
msgstr "días"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:295
msgid "Subscribe, share, like, etc."
msgstr "Suscribirse, Compartir, hacer \"Me gusta\", etc."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:299
msgid "Until user makes an action"
msgstr "Hasta que el usuario realice una acción"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:302
msgid ""
"Will remember user action for entered number of days and show PopUp to same "
"user again - after this period. To remember only for one browser session - "
"use 0 here, to remember forever - try to set big number - 99999 for example."
msgstr ""
"Se recordará la visita de un usuario durante el número de días establecido y "
"muestra el PopUp al mismo usuario otra vez después de dicho tiempo. Para "
"recordar sólo por una sesión, usa 0. Para recordar por siempre, usa un "
"número grande, por ejemplo: 99999"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:312
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:327
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:342
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:358
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:373
msgid "Click to revert feature function: from Hide - to Show, and vice versa."
msgstr ""
"Clic para revertir la función característica: desde Ocultar - hasta Mostrar, "
"y viceversa."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:313
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:328
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:343
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:359
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:374
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:313
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:328
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:343
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:359
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:374
msgid "Show Only"
msgstr "Mostrar Sólo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:318
msgid "for Devices"
msgstr "en Dispositivos"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:319
msgid ""
"You can make PopUp visible or hidden only when users will view your site "
"from selected devices."
msgstr ""
"Puedes ocultar o hacer visible el PopUp sólo cuando los usuarios vean tu "
"sitio desde dispositivos seleccionados."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:324
msgid "Choose devices"
msgstr "Elegir dispositivos"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:333
msgid "for Post Types"
msgstr "en Tipos de Sitio"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:334
msgid ""
"You can make PopUp visible or hidden only for specified Pos Types, for "
"example - hide it on all Pages."
msgstr ""
"Puedes ocultar o hacer visible el PopUp sólo para Tipos de Sitio "
"especificado, por ejemplo, ocultar en todas las páginas. Tipos de Sitios: "
"páginas, entradas, formularios de suscripción, etc."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:339
msgid "Choose post types"
msgstr "Elegir los tipos de sitios"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:348
msgid "for IP"
msgstr "para ciertas IP"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:349
#, php-format
msgid ""
"For those IPs PopUp will not be displayed (or vice versa - depending on "
"Hide/Show Only option). Please be advised that your IP - %s"
msgstr ""
"El PopUp no se mostrará para esas IPs (o viceversa, dependiendo de la opción "
"que se escoja). Por favor, tener en cuenta que su IP es - %s"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:351
msgid "Show IPs List"
msgstr "Mostrar Lista de IPs"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:364
msgid "for Countries"
msgstr "para Países"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:365
#, php-format
msgid ""
"For those Countries PopUp will not be displayed (or vice versa - depending "
"on Hide/Show Only option). Please be advised that your Country code is %s"
msgstr ""
"El PopUp no se mostrará para esos Países (o viceversa, dependiendo de la "
"opción que se escoja). Por favor, tener en cuenta que el código de su País "
"es %s"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:370
msgid "Choose countries"
msgstr "Elegir países"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:379
msgid "for Languages"
msgstr "para Idiomas"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:380
#, php-format
msgid ""
"For those Languages PopUp will not be displayed. Language is defined by "
"visitor browser language. Please be advised that your browser language is %s"
msgstr ""
"El PopUp no se mostrará para esos Idiomas. Idioma que se definirá por el "
"idioma del buscador del visitante. Por favor, tenga en cuenta que el idioma "
"de su buscador es %s"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:386
msgid "Choose languages"
msgstr "Elegir idiomas"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:388
msgid "This feature is supported only in WordPress version 4.0.0 or higher"
msgstr ""
"Esta característica está soportada sólo por versiones de WordPress igual o "
"superior a la versión 4.0.0"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:391
msgid "Hide PopUp for Logged-in users and show it only for not Logged-in site visitors."
msgstr ""
"Ocultar PopUp para usuarios que hayan iniciado sesión, y lo muestra sólo "
"para los visitantes del sitio que no han iniciado sesión."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:394
msgid "Hide for Logged-in"
msgstr "Ocultar en Sesión Iniciada"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:397
msgid "IPs List"
msgstr "Lista IPs"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:399
msgid "Type here IPs that will not see PopUp, each IP - from new line"
msgstr ""
"Escribe aquí las IPs en las que no aparecerá el PopUp. Nota: una nueva línea "
"para cada IP"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:7
msgid "Enable Social Buttons"
msgstr "Activar Botones Sociales"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:21
msgid "Social links design"
msgstr "Diseño de los enlaces sociales"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:31
msgid "OR"
msgstr "O"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:34
msgid ""
"Connect around 20 social networks to your PopUp, with various lists "
"of design settings, using our plugin Social Share Buttons by Supsystic"
msgstr ""
"Conecta alrededor de 20 redes sociales a tu PopUp, con varias listas "
"de configuraciones de diseño, usando nuestro plugin Social Share Buttons "
"por Supsystic"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:38
msgid "Select Social Button Project"
msgstr "Selecciona un Proyecto Botones Sociales"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:49
#, php-format
msgid ""
"You have no Social Sharing projects for now. Create your first project - then just "
"reload page with your PopUp settings, and you will see list with available "
"Social Projects for your PopUp."
msgstr ""
"No tienes Proyectos de Botones Sociales por ahora Crea tu primer proyecto - "
"luego, sólo recarga la página con la configuración de tu PopUp, y verás una "
"lista con Proyectos Sociales disponibles para tu PopUp."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:55
#, php-format
msgid ""
"You need to install Social Share Buttons by Supsystic to use this feature. "
"Install plugin from your "
"admin area, or visit it's official page on Wordpress.org here."
msgstr ""
"Necesitas instalar el plugin Social Share Buttons by Supsystic para usar "
"esta característica. Instalar "
"plugin desde tu área de administración, o visita su página oficial en "
"WordPress.org aquí."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:7
msgid "Enable Subscription"
msgstr "Activar Suscripción"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:14
msgid "Subscribe to"
msgstr "Suscribir a"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:15
msgid "Destination for your Subscribers."
msgstr "Destino de tus Suscriptores."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:25
msgid "Create user with the chosen role after subscribing"
msgstr "Crear usuario después de suscribirse con rol"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:26
msgid ""
"Use this only if you are really need it. Remember! After you change this "
"option - your new subscriber will have more privileges than usual "
"subscribers, so be careful with this option!"
msgstr ""
"Utilice esta opción sólo si usted realmente lo necesita. ¡Recuerde! Después "
"de cambiar esta opción - su nuevo suscriptor tiene más privilegios que los "
"suscriptores habituales, así que tenga cuidado con esta opción!"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:36
msgid "Create Subscriber without confirmation"
msgstr "Crear Suscriptor sin confirmación"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:37
msgid ""
"Usually, after user subscribe, we send email with confirmation link - to "
"confirm email addres, and only after usee will click on link from this email "
"- we will create new subscriber. This option allow you to create subscriber -"
" right after subscription, without email confirmation process."
msgstr ""
"Normalmente, después de que el usuario se suscriba, enviamos un email con un "
"enlace de confirmación, para confirmar la dirección de email. Y sólo después "
"de que el usuario haga clic desde este email, creamos un nuevo suscriptor. "
"Esta opción permite que crees a un suscriptor justo después de su "
"suscripción, sin el proceso de confirmación de email."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:46
msgid "Aweber Unique List ID"
msgstr "Unique List ID de Aweber"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:47
#, php-format
msgid "Check this page for more details"
msgstr "Compruebe esta página para más detalles"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:56
msgid "Aweber AD Tracking"
msgstr "Aweber AD Tracking"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:57
#, php-format
msgid ""
"You can easy track your subscribers from PopUp using this feature. For more "
"info - check this page."
msgstr ""
"Puedes rastrear a tu suscriptor desde el PopUp usando esta característica. "
"Para más información, revisa esta página."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:66
msgid "MailChimp API key"
msgstr "MailChimp API key"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:67
#, php-format
msgid ""
"To find your MailChimp API Key login to your mailchimp account at %s then from the left main menu, click on your "
"Username, then select \"Account\" in the flyout menu. From the account page "
"select \"Extras\", \"API Keys\". Your API Key will be listed in the table "
"labeled \"Your API Keys\". Copy / Paste your API key into \"MailChimp API key\" "
"field here. For more detailed instruction - check article here."
msgstr ""
"Para encontrar su MailChimp API Key, entre en su cuenta de MailChimp en %s luego desde el menú principal de la "
"izquierda, haga clic en su Nombre de Usuario, a continuación, seleccione "
"\"Account\" en el menú desplegable. Desde la página de la cuenta, seleccione "
"\"Extras\"-> \"API Keys\". Su API Key se listará en la tabla etiquetada \"Your "
"API Keys\". Copie / Pegue su API key en el campo de aquí:\"MailChimp API key\". "
"Para una instrucción más detallada, revisa este artículo aquí."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:78
msgid ""
"Select lists for subscribe. They are taken from your MailChimp account - so "
"make sure that you entered correct API key before."
msgstr ""
"Seleccione listas para suscribirse. Ellas se toman de su cuenta de MailChimp "
"- así que asegúrese de que antes ha introducido la API key correcta."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:88
msgid "Enter API key - and your list will appear here"
msgstr "Ingrese la API key - y su lista aparecerá aquí"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:94
msgid "Disable double opt-in"
msgstr "Desactivar opt-in doble"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:95
msgid ""
"Disable double opt-in confirmation message sending - will create subscriber "
"directly after he will sign-up to your form."
msgstr ""
"Desactivar el envío de mensaje de confirmación en opt-in doble -> creará un "
"suscriptor inmediatamente después de que termine de llenar tu formulario."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:105
msgid "MailPoet Subscribe Lists"
msgstr "Listas Suscripción para MailPoet"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:114
#, php-format
msgid ""
"You have no subscribe lists, create lists "
"at first, then - select them here."
msgstr ""
"No tiene listas de suscripción, crea listas "
"primero, luego selecciónalas aquí."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:119
#, php-format
msgid ""
"To use this subscribe engine - you must have MailPoet plugin installed on your site"
msgstr ""
"Para usar este motor de suscripción, debe tener el plugin MailPoet instalado en su sitio"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:166
msgid "Activate License or update PRO version plugin"
msgstr "Activar Licencia o Actualizar el plugin a la versión PRO"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:167
msgid ""
"Apparently - you have installed PRO version, but did not activate it license "
"- then please activate it. Or you have old version of plugin - then you need "
"go to Plugins page and Update PRO version plugin, after this go to License "
"tab and re-activate license (just click one more time on \"Activate\" button)."
msgstr ""
"Al parecer, tiene instalada la versión PRO, pero no activó la licencia. "
"Entonces, active la licencia por favor. O tiene una versión vieja del plugin,"
" por lo que necesita ir a la página de plugins y Actualizar el plugin a la "
"versión PRO. Después de eso, vaya a la pestaña de Licencia y reactive la "
"licencia: License -> re-activate -> \"Activate\" button."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:176
#, php-format
msgid "Enable %s with PRO"
msgstr "Habilitar %s con PRO"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:177
#, php-format
msgid ""
"This is PRO feature, and it will be available once you will install PRO version of our plugin"
msgstr ""
"Ésta es una característica PRO, y estará disponible una vez active la versión PRO de nuestro plugin"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:181
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:137
msgid "Get PRO"
msgstr "Ser PRO"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:189
msgid "Subscribe with Facebook"
msgstr "Suscribirse con Facebook"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:190
#, php-format
msgid ""
"Add button to your PopUp with possibility to subscribe just in one click - "
"without filling fields in your subscribe form,
"
msgstr ""
"Añade un botón a tu PopUp con la posibilidad de suscribirse sólo con un clic,"
" sin campos necesarios a ser llenados,
"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:203
msgid "Test Email Function"
msgstr "Función de Prueba de Email"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:204
msgid ""
"Email delivery depends from your server configuration. For some cases - you "
"and your subscribers can not receive emails just because email on your "
"server is not working correctly. You can easy test it here - by sending test "
"email. If you will receive it - then this will mean that email functionality "
"on your server works well. If not - this mean that it is not working "
"correctly and you should contact your hosting provider with this issue and "
"ask them to setup email functionality for you on your server."
msgstr ""
"La entrega del Email depende de la configuración del servidor. Para algunos "
"casos, tu y tus suscriptores no pueden recibir emails sólo porque el Email "
"en tu servidor no está trabajando correctamente. Puedes hacer una fácil "
"prueba aquí, enviando una prueba de email. Si lo recibes, significará que la "
"funcionalidad del email está trabajando bien en tu servidor. Si no es así, "
"significa que no está trabajando correctamente y deberías contactar con tu "
"proveedor de alojamiento para informarle de este inconveniente y pedirles "
"que configuren la funcionalidad del email para ti en tu servidor."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:212
msgid "Send Test Email"
msgstr "Enviar Prueba de Email"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:215
msgid ""
"Email was sent. Now check your email inbox / spam folders for test mail. If "
"you will not find it - this mean that your server can't send emails - and "
"you need to contact your hosting provider with this issue."
msgstr ""
"El Email fue enviado. Ahora revisa tu bandeja de entrada / correos no "
"deseados de tu cuenta de correo electrónico para probar la funcionalidad del "
"correo. Si no lo encuentras, significa que tu servidor no puede enviar "
"emails y necesitas contactar a tu proveedor de alojamiento para informarles "
"del inconveniente."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:223
msgid "Subscription fields"
msgstr "Campos de suscripción"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:224
msgid ""
"To change field position - just drag-&-drop it to required place between "
"other fields. To add new field to Subscribe form - click on \"+ Add\" button."
msgstr ""
"Para cambiar la posición, sólo arrastra y suéltalo en el lugar requerido "
"entre los otros campos. Para añadir un nuevo campo al formulario de "
"suscripción, haz clic en botón \"+ Añadir\"."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:273
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:286
msgid "\"Confirmation sent\" message"
msgstr "Mensaje de Confirmación de Envío"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:287
msgid ""
"This is the message that the user will see after subscription, when letter "
"with confirmation link was sent."
msgstr ""
"Éste es el mensaje que el usuario verá después de suscribirse, cuando el "
"correo con el enlace de confirmación fue enviado."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:291
#: ../modules/subscribe/controller.php:32
msgid "Confirmation link was sent to your email address. Check your email!"
msgstr ""
"Un enlace de confirmación ha sido enviado a tu dirección de correo "
"electrónico. ¡Revisa tu correo!"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:297
msgid "Subscribe success message"
msgstr "Mensaje de suscripción exitosa"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:298
msgid ""
"Right after subscriber will be created and confirmed - this message will be "
"shown."
msgstr ""
"Justo después de que el suscriptor es confirmado y creado, este mensaje "
"aparecerá."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:302
#: ../modules/subscribe/controller.php:36
#: ../modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:55
msgid "Thank you for subscribing!"
msgstr "Suscripción exitosa, ¡Felicidades!"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:308
msgid "Email error message"
msgstr "Mensaje de error de correo"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:309
msgid "If email that was entered by user is invalid, user will see this message"
msgstr ""
"Si el email que fue ingresado por el usuario es inválido, el usuario verá "
"este mensaje"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:313
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:189
msgid "Empty or invalid email"
msgstr "Correo electrónico inválido o campo vacío"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:319
msgid "Redirect after subscription URL"
msgstr "Redirigir después de la suscripción"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:320
msgid ""
"You can enable redirection after subscription, just enter here URL that you "
"want to redirect to after subscribe - and user will be redirected there. If "
"you don't need this feature - just leave this field empty."
msgstr ""
"Puedes habilitar la redirección pos suscripción, con tan sólo ingresando "
"aquí la URL que corresponde a la página de tu sitio donde quieres que el "
"usuario que se suscribe aterrice. Si no necesitas esta característica, deja "
"este espacio en blanco."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:330
msgid "Open in a new window (tab)"
msgstr "Abrir en una nueva ventana (pestaña)"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:336
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "Asunto del correo de confirmación"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:337
msgid "Email with confirmation link subject"
msgstr "Tema del correo electrónico con el enlace de confirmación"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:343
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:317
msgid "Confirm subscription on [sitename]"
msgstr "Confirmar suscripción en [nombre del sitio]"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:349
msgid "Confirmation email From field"
msgstr "Remitente del correo de confirmación"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:350
msgid "Email with confirmation link From field"
msgstr ""
"Ésta es la dirección de correo de la persona quien envía el Email de "
"confirmación"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:362
msgid "Confirmation email text"
msgstr "Texto de correo de confirmación"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:363
msgid "Email with confirmation link content"
msgstr "Contenido del correo de confirmación"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:365
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:406
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:456
#, php-format
msgid "You can use next variables here: %s"
msgstr "Puede utilizar las variables siguientes aquí: %s"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:371
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:320
msgid ""
"You subscribed on site [sitename]. Follow this link to complete your subscription. If you "
"did not subscribe here - just ignore this message."
msgstr ""
"Ud. se ha suscrito al sitio [sitename]. Sigue este enlace para completar tu suscripción. Si no "
"te has suscrito aquí, puedes ignorar este mensaje."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:377
msgid "New Subscriber email subject"
msgstr "Asunto del correo Nuevo Suscriptor"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:378
msgid "Email to New Subscriber subject"
msgstr "Éste es el asunto del correo de bienvenida al nuevo suscriptor"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:384
msgid "[sitename] Your username and password"
msgstr "[Nombre del Sitio] Tu nombre y contraseña"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:390
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:391
msgid "New Subscriber email From field"
msgstr "Remitente del correo Nuevo Suscriptor"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:403
msgid "New Subscriber email text"
msgstr "Texto del correo Nuevo Suscriptor"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:404
msgid "Email to New Subscriber content"
msgstr "Contenido del correo de Nuevo Suscriptor"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:412
msgid "Username: [user_login]
Password: [password]
[login_url]"
msgstr "Nombre de Usuario: [user_login]
Contraseña: [password]
[login_url]"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:418
msgid "Redirect if email already exists"
msgstr "Redirigir si el email ya existe"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:419
msgid "Link to redirect to if user subscribes - but this email already exists"
msgstr ""
"Pega el enlace de la página adonde se redirigirá el usuario una vez intente "
"suscribir una dirección de correo que ya está registrada"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:432
msgid "Submit button name"
msgstr "Nombre del botón Suscribir"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:440
msgid "New Subscriber Notification"
msgstr "Notificación de Nuevo Suscriptor"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:441
msgid ""
"Enter the email addresses that should receive notifications (separate by "
"comma). Leave it blank - and you will not get any notifications."
msgstr ""
"Ingresa las direcciones de correo que deberían recibir notificaciones por "
"cada nueva suscripción (separa con coma). Deja en blanco para que no se "
"envíe ninguna notificación."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:453
msgid "New Subscriber Notification email text"
msgstr "Texto de correo de Notificación"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:454
msgid "Message that you will receive about new subscribers on your site."
msgstr ""
"Mensaje que recibirán las cuentas de correo ingresadas, cuando se notifique "
"sobre los nuevos suscriptores en tu sitio."
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:463
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:70
msgid ""
"You have new subscriber on your site [sitename], "
"here is subscriber information:
[subscriber_data]"
msgstr ""
"Tienes un nuevo suscriptor en tu sitio [sitename], "
"aquí está la información del suscriptor:
[subscriber_data]"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:19
msgid "Text block"
msgstr "Bloque de texto"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:19
#, php-format
msgid "Text block %d"
msgstr "Bloque de texto %d"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:36
msgid "Foot note"
msgstr "Nota de pie"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTplOpts.php:3
msgid "Change PopUp Template"
msgstr "Cambiar la Plantilla de PopUp"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:1
msgid "Click to Edit"
msgstr "Clic para Editar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:9
msgid "Save all changes"
msgstr "Guardar todos los cambios"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:13
msgid "Clone to New PopUp"
msgstr "Clonar a Nuevo PopUp"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:15
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:19
msgid "Preview"
msgstr "Vista Previa"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:21
msgid "Turn Off"
msgstr "Apagar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:21
msgid "Turn On"
msgstr "Encender"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:27
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:34
msgid "New Name"
msgstr "Nuevo Nombre"
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:35
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../modules/sm/mod.php:31
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../modules/sm/mod.php:32
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../modules/sm/mod.php:56
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: ../modules/sm/mod.php:57
msgid "Boxy"
msgstr "Cuadrado"
#: ../modules/statistics/controller.php:40
#, php-format
msgid "Statistics for \"%s\""
msgstr "Estadísticas para \"%s\""
#: ../modules/statistics/controller.php:42
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: ../modules/statistics/controller.php:43
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
#: ../modules/statistics/controller.php:44
msgid "Unique Views"
msgstr "Vistas Únicas"
#: ../modules/statistics/controller.php:45
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: ../modules/statistics/controller.php:46
msgid "Conversion"
msgstr "Conversión"
#: ../modules/statistics/mod.php:11
msgid "Displayed"
msgstr "Mostrar"
#: ../modules/statistics/mod.php:12
msgid "Subscribed"
msgstr "Suscritos"
#: ../modules/statistics/mod.php:13
msgid "Shared"
msgstr "Compartidos"
#: ../modules/statistics/mod.php:14
msgid "Facebook Liked"
msgstr "Me gustas en Facebook"
#: ../modules/statistics/mod.php:25
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: ../modules/statistics/models/statistics.php:35
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:356
msgid "Send me some info, pls"
msgstr "Enviarme alguna información, por favor"
#: ../modules/statistics/models/statistics.php:165
msgid "No data found"
msgstr "Ningún dato encontrado"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:4
#, php-format
msgid ""
"Want to increase conversion, subscribers and social share? Get know - how!"
msgstr ""
"¿Quiere incrementar la conversión, suscriptores y acciones sociales? Consigue saber, ¡cómo!"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:8
msgid "Main PopUp Usage Statistics"
msgstr "Principales estadísticas de Uso de PopUp"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:10
msgid "Clear selection"
msgstr "Borrar selección"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:11
msgid "From"
msgstr "Desde"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:12
msgid "To"
msgstr "Para"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:26
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Restablecer Zoom"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:31
msgid "Group by"
msgstr "Grupo por"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:32
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:33
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:34
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:35
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:37
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportar a CSV"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:42
msgid "Clear data"
msgstr "Borrar datos"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:48
msgid "You can Zoom In by allocating mouse on Graph area."
msgstr "Puedes Acercar (Zoom) colocando el cursor del ratón sobre el área gráfica."
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:51
msgid "Ratio of All Actions"
msgstr "Ratio de Todas las Acciones"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:56
msgid ""
"Once you will have enough different statistics - like shares, subscribes, "
"likes - you will be able to see here which action is used more or less "
"frequently."
msgstr ""
"Una vez tengas suficientes estadísticas como actividades sociales y "
"suscripciones, serás capaz de ver aquí qué acción es usado con mayor o menor "
"frecuencia."
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:60
msgid "Ratio of All Social Share"
msgstr "Ratio de Todas las Acciones Sociales"
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:65
msgid ""
"Once you will have enough different statistics about share from PopUp on "
"social media, you will be able to see here which social media is used more "
"or less frequently."
msgstr ""
"Una vez tengas suficientes estadísticas diferentes acerca de las acciones en "
"medios sociales desde el PopUp, serás capaz de ver aquí qué medio social es "
"usado con mayor o menor frecuencia."
#: ../modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:72
#, php-format
msgid ""
"You have no statistics for \"%s\" PopUp for now. Setup its options and wait "
"until users will view it on your site."
msgstr ""
"No tienes estadísticas para \"%s\" PopUp por ahora. Establece estas opciones y "
"espera hasta que los usuarios lo vean en el sitio."
#: ../modules/subscribe/mod.php:7
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: ../modules/subscribe/mod.php:8
msgid "Aweber"
msgstr "Aweber"
#: ../modules/subscribe/mod.php:9
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
#: ../modules/subscribe/mod.php:10
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:47
msgid "Something goes wrong"
msgstr "Algo anda mal"
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:66
msgid "New Subscriber notification"
msgstr "Notificación de Nuevo Suscriptor"
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:67
#, php-format
msgid "New Subscriber on %s"
msgstr "Nuevo Suscriptor on %s"
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:143
msgid "Can't detect your IP, please don't spam"
msgstr "No se puede detectar su IP, por favor no haga spam"
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:175
msgid "You just subscribed from this IP"
msgstr "Se acaba de suscribir desde esta IP"
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:269
msgid "Can't subscribe for now. Please try again later."
msgstr "No se puede suscribir por ahora. Por favor, intente de nuevo más tarde."
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:387
msgid ""
"MailChimp requires CURL to be setup on your server. Please contact your "
"hosting provider and ask them to setup CURL library for you."
msgstr ""
"MailChimp requiere que el CURL sea configurado en su servidor. Por favor, "
"contacte a sus proveedores de alojamiento y pídales que establezcan la "
"librería CURL para Ud."
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:409
msgid ""
"There was some problem while trying to get your lists. Make sure that your "
"API key is correct."
msgstr ""
"Hubo algún problema durante el intento de obtener vuestras listas. Asegúrese "
"que su Clave API (API key) es correcta."
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:413
msgid "Empty API key"
msgstr "Clave API vacía"
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:466
msgid ""
"Something going wrong while trying to send data to MailChimp. Please contact "
"site owner."
msgstr ""
"Algo salió mal mientras se intentaba enviar datos a MailChimp. Por favor, "
"contacte al dueño del sitio."
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:479
msgid "No API key entered in admin area - contact site owner to resolve this issue."
msgstr ""
"No hay ninguna Clave API ingresada en el área de administración, contacte al "
"dueño del sitio para resolver este inconveniente."
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:531
msgid "Some error occured during subscription process"
msgstr "Un error ocurrió durante el proceso de suscripción"
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:534
msgid "Can't find MailPoet on this server"
msgstr "No se puede encontrar a MailPoet en este servidor"
#: ../modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:8
msgid "Subscribe Confirmation"
msgstr "Confirmación de Suscripción"
#: ../modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:47
msgid "Some errors occured while trying to subscribe"
msgstr "Algunos errores ocurrieron al intentar la suscripción"
#: ../modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:65
msgid "Subscription confirmed"
msgstr "Suscripción confirmada"
#: ../modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:70
#, php-format
msgid "Back to site in %d seconds"
msgstr ""
"Regresar al Sitio in %d "
"segundos"
#: ../modules/supsystic_promo/controller.php:7
msgid "Information was saved. Thank you!"
msgstr "La información fue guardada. ¡Gracias!"
#: ../modules/supsystic_promo/controller.php:23
msgid ""
"Please don't send contact requests so often - wait for response for your "
"previous requests."
msgstr ""
"Por favor, no envíe una petición al contactar con tanta frecuencia, espere a "
"que sea respondida su primera petición."
#: ../modules/supsystic_promo/controller.php:45
msgid "Please enter valid email address"
msgstr "Por favor, ingrese una dirección de correo electrónico válida"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:33
#, php-format
msgid ""
"Hey, I noticed you just use %s over a week – that’s awesome!"
"
Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on "
"WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation.
"
msgstr ""
"Oye, noté que has usado %s por una semana – ¡eso es genial!"
"
¿Podrías hacerme un GRAN favor y darle una calificación de 5 "
"estrellas en WordPress? Sólo para ayudarnos a difundir la palabra y "
"estimular nuestra motivación.
"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:34 ../modules/supsystic_promo/mod.php:40
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Correcto, te lo mereces"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:35 ../modules/supsystic_promo/mod.php:41
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizás luego"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:36
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo hice"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:37
#, php-format
msgid "More then eleven days with our %s plugin - Congratulations!
"
msgstr "Más de once días con nuestro plugin %s - ¡Felicidades!
"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:38
msgid ""
"On behalf of the entire supsystic.com company I would like to thank you for been "
"with us, and I really hope that our software helped you.
"
msgstr ""
"En nombre de toda la compañía supsystic.com me gustaría agradecerte por haber estado "
"con nosotros, y realmente espero que nuestro programa te ayude.
"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:39
msgid ""
"And today, if you want, - you can help us. This is really simple - you "
"can just add small promo link to our site under your PopUps. This is small "
"step for you, but a big help for us! Sure, if you don't want - just skip "
"this and continue enjoy our software!
"
msgstr ""
"Y hoy, si quieres, puedes ayudarnos. Es realmente simple - puedes sólo "
"añadir un pequeño enlace de promoción a nuestro sitio debajo en tus PopUps. "
"¡Esto es un pequeño paso para ti, pero una gran ayuda para nosotros! ¡Seguro,"
" si no quieres, sólo salta esto y continúa disfrutando nuestro programa!
"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:42
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:86
msgid "Overview"
msgstr "Visión por encima"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:93
msgid "Constant Contact - PRO"
msgstr "Constant Contact - PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:94
msgid "Campaign Monitor - PRO"
msgstr "Campaign Monitor - PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:95
msgid "Vertical Response - PRO"
msgstr "Vertical Response - PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:96
msgid "SendGrid - PRO"
msgstr "SendGrid - PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:97
msgid "GetResponse - PRO"
msgstr "GetResponse - PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:99
msgid "Mailrelay - PRO"
msgstr "Mailrelay - PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:100
msgid "arpReach - PRO"
msgstr "arpReach - PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:101
msgid "SG Autorepondeur - PRO"
msgstr "SG Autorepondeur - PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:197
msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:198
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:199
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:200
msgid "Plugin options"
msgstr "Opciones del plugin"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:201
msgid "Report a bug"
msgstr "Reportar un error"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:202
msgid "Require a new functionality"
msgstr "Requiere una nueva funcionalidad"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:203
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:205
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:205
msgid "Hello Supsystic Team!"
msgstr "¡Hola Equipo Supsystic!"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:25
msgid "Why Popup by Supsystic is \"must have\" for your website?"
msgstr "¿Por qué PopUp de Supsystic es un \"debes tenerlo\" en tu sitio web?"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:26
#, php-format
msgid ""
"Increase your sales by 500%% using Popup by Supsystic! More subscribers = "
"more sales! It's that simple!
More info you can find here Popup by Supsystic is \"must have\" for your "
"website"
msgstr ""
"¡Incrementa tus ventas hasta un 500%% usando Popup de Supsystic! ¡Más "
"suscriptores = más ventas! ¡Así de simple!
Encuentra más información "
"aquí Popup de Supsystic es un \"debes tenerlo\" "
"para tu sitio web"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:27
msgid "What is A/B testing?"
msgstr "¿Qué son los A/B testing?"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:28
#, php-format
msgid ""
"A/B testing is one of the easiest ways to increase conversion rates and "
"learn more about your audience!
A/B test in Popup plugin involves "
"testing two or more versions of a popup window - an A version (original) and "
"a B versions (the variation) - with live traffic and measuring the effect "
"each version has on your conversion rate.
To know more detail – click "
"here"
msgstr ""
"A/B testing es una de las maneras más fáciles de incrementar los ratios de "
"conversión y aprender más sobre tu audiencia!
A/B test en el plugin "
"Popup envuelve las pruebas de dos o más versiones de una ventana de PopUp - "
"una versión A (original) y una versión B (la variación) - con el tráfico en "
"vivo y las mediciones del efecto que cada versión tiene en tus ratios de "
"conversión.
Para saber más detalles – clic aquí"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:29
msgid "How to enable subscription to Aweber?"
msgstr "¿Cómo habilitar la suscripción a Aweber?"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:30
#, php-format
msgid ""
"In order to subscribe to Aweber you need to know unique list id of your "
"aweber account - check this page for more "
"details."
msgstr ""
"Con el objetivo de hacer suscripciones en Aweber, necesitas conocer la "
"\"unique list id\" de tu cuenta Aweber - revisa esta página para más detalles."
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:31
msgid "How to subscribe to MailChimp?"
msgstr "¿Cómo suscribirse en MailChimp?"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:32
msgid ""
"To subscribe to MailChimp you need enter your MailChimp API key and name of "
"list for subscription. To find your MailChimp API key - follow the "
"instructions below:
\n"
" 1. Login to your mailchimp account at http://mailchimp.com
\n"
" 2. From the left main menu, click on your Username, then select "
"\"Account\" in the flyout menu.
\n"
" 3. From the account page select \"Extras\" -> \"API Keys\".
\n"
" 4. Your API Key will be listed in the table labeled \"Your API Keys\".
\n"
" 5. Copy / Paste your API key into \"MailChimp API key\" field in PopUp "
"edit screen -> Subscribe section."
msgstr ""
"Para suscripciones en MailChimp necesitas tener tu MailChimp API key y el "
"nombre de lista para suscripción. Para encontrar tu MailChimp API key - "
"sigue las instrucciones de abajo:
\n"
" 1. Ingresa a tu cuenta de Mailchimp en http://mailchimp.com
\n"
" 2. Desde el menú principal de la izquierda, haz clic en tu Username, "
"selecciona \"Account\" en el menú desplegable.
\n"
" 3. Desde la página de la cuenta, selecciona \"Extras\" -> \"API Keys\".
\n"
" 4. Tu API Key será listada en la tabla etiquetada \"Your API Keys\".
\n"
" 5. Copia / Pega tu API key en el campo \"MailChimp API key\" de la "
"pantalla de edición del PopUp -> Suscribir."
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:38
msgid "Where to find css code for the pop-up window?"
msgstr "¿Dónde encontrar código css para la ventana del Pop-Up"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:39
msgid ""
"With Popup by Supsystic you can edit CSS style directly from the plugin.
\n"
" In WordPress admin area - \n"
"go to Popup by Supsystic -> choose a popup, what you need -> click Code tab. "
"
\n"
"Here you can edit css style of the pop-up window."
msgstr ""
"Con Popup by Supsystic puedes editar el estilo CSS directamente desde el "
"plugin.
\n"
" En el área de administración de WordPress - \n"
"ve a Popup by Supsystic -> selecciona un PopUp, el que necesites -> clic en "
"la pestaña de Código.
\n"
"Aquí puedes editar el estilo CSS de la ventana PopUp."
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:43
msgid "How to get PRO version of plugin for FREE?"
msgstr "¿Cómo obtener la versión PRO del plugin GRATIS?"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:44
#, php-format
msgid ""
"You have an incredible opportunity to get PRO version for free. Make "
"Translation of the plugin! It will be amazing if you take advantage of this "
"offer!
\n"
" More info you can find here “Get PRO "
"version of any plugin for FREE”"
msgstr ""
"Tienes la increíble oportunidad de obtener la versión PRO de manera gratuita."
" ¡Haz una Traducción del plugin! ¡Será asombroso si tomas ventaja de esta "
"oferta!
\n"
" Puedes encontrar más información aquí “Obtener la versión PRO de cualquier plugin GRATIS”"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:46
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:47
#, php-format
msgid ""
"All available languages are provided with the Supsystic Popup plugin. If "
"your language isn’t available, your plugin will be in English by default.
\n"
" Available Translations: English, French, German, Spanish, Russian
\n"
" Translate or update a translation Popup WordPress plugin in your "
"language and get a Premium license for FREE. Contact us."
msgstr ""
"Todos los idiomas disponibles están incluidos en el plugin PopUp de "
"Supsystic. Si vuestro idioma no está disponible,su plugin estará en Inglés "
"por defecto.
\n"
" Traducciones disponibles: Inglés, Francés, Alemán, Español, Ruso
\n"
" Traduce o actualiza la traducción del plugin PopUp para WordPress "
"plugin en tu idioma y obtén una licencia PRO de manera GRATUITA. Contáctenos."
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:54
msgid "Where's my subscribers?"
msgstr "¿Dónde están mis suscriptores?"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:55
#, php-format
msgid ""
"By default all subscribers add to the WordPress. \n"
" To find your subscribers go to Users tab on the left navigation menu of "
"WordPress admin area. \n"
" Also available subscription to the Aweber, MailChimp, MailPoet and other. \n"
" If you want to add another subscription service - just contact us and provide URL of the subscription service."
msgstr ""
"Por defecto, todos los usuarios se añaden a WordPress. \n"
" Para encontrar sus suscriptores, vaya a la pestaña Usuarios en el menú "
"de navegación a la izquierda en el área de administración de WordPress. \n"
" También disponibles la suscripción a Aweber, MailChimp, MailPoet y otra. \n"
" Si quiere añadir otro servicio de suscripción - sólo contáctenos y provea la URL del servicio de suscripción."
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:59
msgid "PopUp doesn't appear on the website"
msgstr "El PopUp no aparece en la página"
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:60
#, php-format
msgid ""
"If you setup you're PopUp properly, and it still doesn't show on the page - "
"there are can be conflict with your WordPress theme or other plugins. Contact us with the URL of the webpage you add "
"popup and screenshots / text of the error messages, if you have one - and we "
"will help you resolve your issue."
msgstr ""
"Si configuraste el PopUp apropiadamente, y todavía no se muestra en la "
"página - puede haber conflicto con tu tema de WordPress u otros plugins. Contáctenos con el URL de la página donde "
"añadiste el PopUp y capturas de pantalla / texto de los mensajes de error, "
"si tienes una - y eso nos ayudará a resolver el inconveniente."
#: ../modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:76
#, php-format
msgid ""
"There were some problems while trying to retrieve our news, but you can "
"always check all list here."
msgstr ""
"Hubo algunos problemas mientras se intentaba recuperar nuestras noticias, "
"pero siempre puedes revisar la lista completa aquí."
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/additionalmainAdminShowOnOptions.php:9
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:10
msgid "Available in PRO"
msgstr "Disponible en versión PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:4
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:10
msgid "Go"
msgstr "Ser"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:10
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:15
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:28
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:77
#, php-format
msgid ""
"This functionality and more - is available in PRO version. Get it today for 29$"
msgstr ""
"Esta función y más - está disponible en la versión PRO. Obtenlo hoy por $29"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:5
msgid "FAQ and Documentation"
msgstr "Preguntas frecuentes y Documentación"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:17
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:51
msgid "Check all FAQs"
msgstr "Revisar todas las Preguntas Frecuentes"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:22
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:36
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Vídeo Tutorial"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:31
msgid "Server Settings"
msgstr "Configuración del Servidor"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:44
msgid "News"
msgstr "Noticias"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:50
msgid "All news and info"
msgstr "Todas las noticias e información"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:55
msgid "Contact form"
msgstr "Formulario de contacto"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:87
msgid "Send email"
msgstr "Enviar email"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:96
msgid ""
"Your email was sent, we will try to respond to your as soon as possible. "
"Thank you for support!"
msgstr ""
"Su email fue enviado, buscaremos de responderle tan pronto como sea posible. "
"¡Gracias por su soporte!"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:7
#, php-format
msgid "Welcome to the %s v %s"
msgstr "Bienvenido al %s v %s"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:8
msgid "Skip tutorial"
msgstr "Saltar tutorial"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:11
msgid ""
"The best way to collect subscribers and show notifications.
We are "
"trying to make our plugin work in most comfortable way for you. Here is some "
"base information about it."
msgstr ""
"La mejor manera de captar suscriptores y mostrar notificaciones.
"
"Buscamos hacer que nuestro plugin trabaje de la manera más cómoda para ti. "
"Aquí tenemos algo de información básica acerca de ello."
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:19
msgid "Step-by-step tutorial"
msgstr "Tutorial paso a paso"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:21
msgid ""
"There're really many options of popup customization. So as soon as you close "
"that page, I'll show you step-by-step tutorial of how to use plugin. Hope it "
"will be usefull for you :)"
msgstr ""
"Hay realmente bastante opciones de configuración de PopUp. Entonces, tan "
"pronto como cierres esa página, aparecerá un tutorial paso a paso de cómo "
"usar el plugin. Espero que sea útil para ti :)"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:24
msgid "As an option we can install and setup plugin for you."
msgstr "Como una opción, podemos instalar y configurar el plugin para ti."
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:30
#, php-format
msgid ""
"We love our plugin and do the best to improve all features for You. But "
"sometimes issues happened, or you can't find required feature that you need. "
"Don't worry, just contact us and we will "
"help you!"
msgstr ""
"Amamos nuestro plugin y hacemos lo mejor para mejorar todas sus "
"características para Ti. Pero algunas veces ocurren algunos inconvenientes, "
"o no puedes encontrar la característica que necesitas. No te preocupes, sólo "
"contáctenos ¡y le ayudaremos!"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:48
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas Hechas con Frecuencia"
#: ../modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:59
msgid "Let's Start!"
msgstr "Comencemos"
#: ../classes/controller.php:199 ../classes/controller.php:207
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/controller.php:6
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/controller.php:18
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/license/controller.php:6
#: ../modules/mail/controller.php:23 ../modules/options/controller.php:6
#: ../modules/pages/views/tpl/deactivatePage.php:37
#: ../modules/popup/controller.php:7 ../modules/popup/controller.php:57
#: ../modules/popup/controller.php:65 ../modules/popup/controller.php:199
#: ../modules/popup/controller.php:242 ../modules/popup/controller.php:250
#: ../modules/statistics/controller.php:20
#: ../modules/statistics/controller.php:29
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: ../classes/field.php:131
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: ../classes/field.php:170 ../classes/field.php:179 ../classes/field.php:184
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: ../classes/field.php:277
msgid "Add Checkbox"
msgstr "Añadir Checkbox"
#: ../classes/field.php:282 ../classes/field.php:287
msgid "Add Item"
msgstr "Agregar Item"
#: ../classes/field.php:293
msgid "Add Radio Button"
msgstr "Añadir Radio Button"
#: ../classes/field.php:311
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
#: ../classes/field.php:314
msgid "width"
msgstr "ancho"
#: ../classes/field.php:316
msgid "height"
msgstr "altura"
#: ../classes/field.php:323
msgid "Click to set field \"id\" and \"class\""
msgstr "Clic para seleccionar campos \"id\" y \"class\""
#: ../classes/field.php:324
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#: ../classes/field.php:402
msgid "There are no configuration options for this module"
msgstr "No hay opciones de configuración para este módulo"
#: ../classes/fieldAdapter.php:93
msgid "Apply To"
msgstr "Apllica a"
#: ../classes/fieldAdapter.php:95
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: ../classes/fieldAdapter.php:96
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../classes/fieldAdapter.php:97
msgid "Country"
msgstr "País"
#: ../classes/fieldAdapter.php:100
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: ../classes/fieldAdapter.php:101
msgid "You have no categories"
msgstr "No tiene categorías"
#: ../classes/fieldAdapter.php:102
msgid "Brands"
msgstr "Marcas"
#: ../classes/fieldAdapter.php:103
msgid "You have no brands"
msgstr "No tiene marcas"
#: ../classes/fieldAdapter.php:105
msgid "Tax Rate"
msgstr "Tasa de Impuesto"
#: ../classes/fieldAdapter.php:106
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"
#: ../classes/fieldAdapter.php:134
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"
#: ../classes/fieldAdapter.php:184
msgid "class"
msgstr "clase"
#: ../classes/fieldAdapter.php:186 ../classes/tables/usage_stat.php:7
msgid "id"
msgstr "id"
#: ../classes/frame.php:136
msgid "You have no permissions to view this page"
msgstr "No tiene permisos para ver esta página"
#: ../classes/html.php:230
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: ../classes/html.php:644
msgid "ON"
msgstr "ENCENDIDO"
#: ../classes/html.php:645
msgid "OFF"
msgstr "APAGADO"
#: ../classes/html.php:669
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccione %s"
#: ../classes/model.php:174 ../classes/model.php:186
#: ../modules/popup/models/popup.php:159 ../modules/popup/models/popup.php:171
msgid "Database error detected"
msgstr "Se detectó un error de la base de datos"
#: ../classes/model.php:176 ../modules/popup/models/popup.php:161
#: ../modules/popup/models/popup.php:509 ../modules/popup/models/popup.php:525
#: ../modules/popup/models/popup.php:539
#: ../modules/statistics/models/statistics.php:96
#: ../modules/statistics/models/statistics.php:127
msgid "Invalid ID"
msgstr "ID inválido"
#: ../classes/model.php:209 ../modules/subscribe/models/subscribe.php:49
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:51
msgid "Empty or invalid ID"
msgstr "ID vacío o no válido"
#: ../classes/modInstaller.php:34
#, php-format
msgid "Move files for %s failed"
msgstr "Mover archivos para %s de fallos"
#: ../classes/modInstaller.php:37
#, php-format
msgid "%s is not plugin module"
msgstr "%s no es un módulo del plugin"
#: ../classes/modInstaller.php:76
msgid "Cannot create module directory. Try to set permission to "
msgstr "No se puede crear directorio de módulos. Trate de establecer los permisos de"
#: ../classes/modInstaller.php:103
msgid "No modules were found in XML file"
msgstr "No hay módulos en el archivo XML"
#: ../classes/modInstaller.php:107
msgid "Invalid XML file"
msgstr "Archivo XML no válido"
#: ../classes/modInstaller.php:109
msgid "No XML file were found"
msgstr "No se encuentra ningún archivo XML"
#: ../classes/modInstaller.php:131
#, php-format
msgid "Install %s failed"
msgstr "Instalación de %s falló"
#: ../classes/modInstaller.php:137
msgid "Error Activate module"
msgstr "Módulo de Activación de Error"
#: ../classes/table.php:277
msgid "Nothing to update"
msgstr "Nada para actualizar"
#: ../classes/table.php:293
msgid "Database error. Please contact your developer."
msgstr "Error en la base de datos. Por favor, contacte a su desarrollador."
#: ../classes/validator.php:30
#, php-format
msgid "Invalid length for %s, max length is %s"
msgstr "Longitud no válida para %s, la longitud máxima es de %s"
#: ../classes/validator.php:43
#, php-format
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "Valor númerico no válido para %s"
#: ../classes/validator.php:71 ../modules/subscribe/models/subscribe.php:111
#: ../modules/supsystic_promo/controller.php:39
#, php-format
msgid "Please enter %s"
msgstr "Por favor ingrese %s"
#: ../classes/validator.php:78 ../modules/subscribe/models/subscribe.php:110
#: ../modules/supsystic_promo/controller.php:39
#, php-format
msgid "Please select %s"
msgstr "Por favor seleccione %s"
#: ../classes/validator.php:85 ../classes/validator.php:101
#, php-format
msgid "Invalid %s"
msgstr "%s inválido"
#: ../classes/validator.php:88
#, php-format
msgid "%s is already registered"
msgstr "%s ya está registrado"
#: ../classes/tables/modules.php:7 ../classes/tables/modules_type.php:8
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:15
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:59
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:486
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: ../classes/tables/modules.php:8
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../classes/tables/modules.php:9
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: ../classes/tables/modules.php:10
msgid "Params"
msgstr "Parámetros"
#: ../classes/tables/modules.php:13
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: ../classes/tables/modules.php:14
msgid "External plugin directory"
msgstr "Directorio externo del plugin"
#: ../classes/tables/modules_type.php:7
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../classes/tables/usage_stat.php:8
msgid "code"
msgstr "código"
#: ../classes/tables/usage_stat.php:9
msgid "visits"
msgstr "visitas"
#: ../classes/tables/usage_stat.php:10
msgid "spent_time"
msgstr "tiempo_gastado"
#: ../classes/tables/usage_stat.php:11
msgid "modify_timestamp"
msgstr "modificar_sellodetiempo"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/wpUpdater.php:68
msgid ""
"An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again"
msgstr ""
"Un Error Inesperado de HTTP ocurrión durante la petición API.
Inténtelo "
"nuevamente"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/wpUpdater.php:73
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Un error desconocido ha ocurrido"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/mod.php:21
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:135
msgid "Testing"
msgstr "Probando"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/models/ab_testing.php:18
msgid "Enter Name"
msgstr "Ingrese Nombre"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/models/ab_testing.php:20
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/models/ab_testing.php:32
msgid "Empty Base ID"
msgstr "Vacíar ID Base"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abEditFormControls.php:3
msgid "Back to Main PopUp"
msgstr "Regresar al PopUp Principal"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abNewForm.php:2
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:3
msgid "Add New Test"
msgstr "Añadir Nueva Prueba"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abNewForm.php:5
msgid "Test PopUp Name"
msgstr "Probar Nombre del PopUp"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:7
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:5
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:8
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar lo seleccionado"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:11
#: ../modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:13
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:17
msgid ""
"You have no Test PopUps for now. Create your first Test!"
msgstr ""
"No tiene PopUps de Prueva por ahora. Crear la primera Prueba!"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/mod.php:11
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:150
#: ../modules/supsystic_promo/mod.php:98
msgid "Active Campaign"
msgstr "Active Campaign"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:22
msgid ""
"Please make sure that you created some Lists under your Active Campaign "
"account."
msgstr ""
"Por favor, asegúrese que tiene creadas algunas Listas en su cuenta de Active "
"Campaign."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:26
msgid "Make sure that you entered correct API data."
msgstr "Asegúrese que ingresó el dato API correcto."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:40
msgid "Please enter your API URL"
msgstr "Por favor, ingrese la URL del API"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:42
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/models/get_response.php:27
msgid "Please enter your API key"
msgstr "Por favor, ingrese la clave del API (API key)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:82
#, php-format
msgid "Add contact failed with error: %s"
msgstr "Falló el añadir contacto con error: %s"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:94
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:197
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/models/constantcontact.php:144
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/models/get_response.php:84
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:157
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/models/sendgrid.php:142
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:78
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/models/verticalresponse.php:165
#: ../modules/subscribe/models/subscribe.php:481
msgid ""
"No lists to add selected in admin area - contact site owner to resolve this "
"issue."
msgstr ""
"No hay listas seleccionadas en el área de administración - contacte con el "
"propietario del sitio para resolver este problema."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:4
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:4
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:4
msgid "Not supported by Server"
msgstr "No soportado por el Servidor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:5
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:5
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:5
msgid "Not supported on your server"
msgstr "No soportado en su servidor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:8
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:8
msgid ""
"This module require to have cUrl library for PHP on server installed. Please "
"contact your hosting provider and ask them to enable cUrl for you, this is "
"Free library."
msgstr ""
"Este módulo requiere tener una librería cUrl para PHP instalada en el "
"servidor. Por favor, contacte con su proveedor de alojamiento y pídales que "
"habiliten el cUrl para Ud., la cuál es una librería Libre."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:14
msgid "API URL"
msgstr "URL del API"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:15
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:27
#, php-format
msgid ""
"You can find it under your Active Campaign Account -> My Settings -> API, "
"here is help screenshot"
msgstr ""
"Puede encontrarlo en su cuenta Active Campaign -> Mi configuración (My "
"Settings) -> API, aquí está help "
"screenshot"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:26
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:14
msgid "API Key"
msgstr "Clave API (API Key)"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:38
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:25
msgid "Campaigns for subscribe"
msgstr "Campañas para suscribir"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:39
msgid ""
"Select Campaigns for subscribe. They are taken from your Active Campaign "
"account."
msgstr ""
"Seleccione Campañas para suscribir. Están tomadas de su cuenta de Active "
"Campaign."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:46
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:32
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:32
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:33
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:53
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:44
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:22
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:85
msgid "Choose Lists"
msgstr "Elegir Listas"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/mod.php:8
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:153
msgid "arpReach"
msgstr "arpReach"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:4
msgid "arpReach not supported"
msgstr "arpReach no soportado"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:5
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:5
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:5
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:5
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:5
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:5
msgid "This module is not supported by your server configuration."
msgstr "Este módulo no está soportado por la configuración de su servidor."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:8
msgid "arpReach is not supported on your server."
msgstr "arpReach no está soportado en su servidor."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:14
msgid "arpReach intake form Action URL"
msgstr "URL de Acción (Action URL) del formulario de suscripción de arpReach"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:15
msgid ""
"Open your script for intake form, find there form tag with form "
"method='post' action='http://yourdomain.coma/a/a.php/sub/a/xxxxxx', then "
"copy \"action\" attribute - and paste it in text field below."
msgstr ""
"Abra su editor (script) para el formulario de suscripción, encuentre allí la "
"etiqueta de formulario con el método de formulario='post' action='http:"
"//sudominio.coma/a/a.php/sub/a/xxxxxx', luego copie el atributo \"action\" - y "
"pégalo en el campo de texto de abajo."
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/mod.php:8
#: ../modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:146
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"
#: ../doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:16
#, php-format
msgid ""
"You have no lists for now. Go to your Campaign "
"Monitor Account -> Lists & Subscribers and create list at first, then "
"just reload this page"
msgstr ""
"No tiene listas por ahora. Vaya a su Cuenta de "
"Campaign Monitor -> Listas y Subscriptores y crea una lista en el "
"primero, luego sólo recarga la página"